正文

漢樂府《戰(zhàn)城南》及其分析品鑒

中國經典詩詞品鑒 作者:姚國軍 編


漢樂府《戰(zhàn)城南》及其分析品鑒

林曉玲

(1)原作欣賞

戰(zhàn)城南

佚名

戰(zhàn)城南,死郭北。野死不葬烏可食。為我謂烏:且為客豪!

野死諒不葬,腐肉安能去子逃!水深激激,蒲葦冥冥。梟騎戰(zhàn)斗

死,駑馬徘徊鳴。梁筑室,何以南,何以北?禾黍而獲君何食?愿

為忠臣安可得?思子良臣,良臣誠可思:朝行出攻,暮不夜歸。

(2)古詩新譯

城南郭北戰(zhàn)爭不迭,戰(zhàn)士們死傷無數(shù),然而戰(zhàn)死在城外的士兵沒得安葬正好被烏鴉啄食。請?zhí)嫖腋嬖V烏鴉:“暫且先為戰(zhàn)死他鄉(xiāng)的士卒哀號吊唁吧,他們在野外戰(zhàn)死想必不得安葬,腐肉又怎么能躲開你逃走呢?”河水清清緩緩流淌,蒲葦幽暗瑟瑟搖擺。善戰(zhàn)的駿馬皆已戰(zhàn)死,只剩駑鈍的劣馬在布滿死尸的戰(zhàn)場上哀怨徘徊。戰(zhàn)時在橋頭構筑堡壘,如何分辨何處是南,何處是北?即使收獲了莊稼,君主又怎能吃得著?愿意當為國立功的忠臣又哪里能夠?想到你們這些好男兒,你們實在值得懷念,一早奔赴戰(zhàn)場,到夜晚卻再不見你們回來了。

(3)分析品鑒

這首詩選自《樂府詩集》中的《鼓吹曲辭·漢鐃歌十八曲》,是一首講述西漢頻繁戰(zhàn)亂情況的軍樂,表達了對戰(zhàn)死士卒的哀悼以及對戰(zhàn)爭的厭惡。

古詩開頭即以“戰(zhàn)城南”帶出戰(zhàn)爭的緊張局勢,烽火四起,硝煙彌漫,戰(zhàn)爭激烈而緊張,繼而突然轉入“死郭北”,激烈戰(zhàn)爭中士卒們壯烈犧牲、戰(zhàn)死沙場,全詩氣憤由激昂頓轉沉寂,悲涼的情緒也也就漸漸蔓延開來,成為整首詩感情基調?!扒覟榭秃?,野死諒不葬,腐肉安能去子逃!”士卒們已經能預測自己有去無回的不幸,可為何還要繼續(xù)奔赴戰(zhàn)場呢?我想這其中既有保家衛(wèi)國的正義感驅使也有來自于君主施加的壓力。君主的施壓或是其主要原因,當時諸侯相爭,君主好戰(zhàn),大量征戍青年壯士服兵役,如《十五從軍征》中那位“十五從軍征,八十始得歸”的老兵,幾乎將一生最好的青春耗費于服役,士兵們不能選擇只能服從,否則會受重罰或酷刑,遂不得已他們才要去遠征作戰(zhàn)。這種兵役制度不合理,但究其根源,其實是統(tǒng)治者的好戰(zhàn)和熱衷權勢導致,然而難道可以因為這樣就扼殺掉每一個士兵自由選擇的權利嗎?

“水深激激,蒲葦冥冥”運用了比興手法,借寫清澈流淌的水流和幽暗搖擺的蒲葦來烘托戰(zhàn)后荒涼悲愴的氛圍,與“梟騎戰(zhàn)斗死,駑馬徘徊鳴”兩句相得益彰,河水潺潺,蒲葦瑟局勢,結尾句表達了對戰(zhàn)士的深切哀悼,作者既同情他們的不幸,也寄予了對和平生活的期冀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號