正文

七 論父母與子女

培根隨筆全集 作者:[英] 弗朗西斯·培根 著,李家真 譯


七 論父母與子女

父母的喜悅深藏心底,父母的憂懼亦復(fù)如此。他們的喜悅無法表達(dá),憂懼更是秘而不宣。子女可令勞苦變甜,亦可令苦難更苦。他們加重生之憂患,卻也減輕死之陰影。世代繁衍是動物的共性,榮名、德行與事功卻為人類所獨有。顯而易見,最為高貴的事功與基業(yè)往往出自沒有子嗣的人,這類人無從彰顯自己的肉體形象,于是便極力彰顯自己的精神形象。如此看來,最關(guān)心后代的恰恰是沒有后代的人。家族的創(chuàng)業(yè)者最是疼愛子女,不僅視之為子女,亦即血脈的延續(xù),還視之為成就,亦即家業(yè)的傳承。

父母待子女厚薄不均,此舉往往有失公允,有時還毫無道理,尤以為人母者為甚。正如所羅門所說,子賢父之樂,子愚母之恥。65子女眾多的家庭里,屢見不鮮的情況是最年長的一兩個子女最受器重,最年幼的子女最受溺愛,排行居中的子女卻最受冷落,盡管他們往往會最有出息。對子女吝嗇是一種為害匪淺的錯誤,不光會使子女變得卑劣、學(xué)會欺騙、結(jié)交狐朋狗友,還會使子女得志猖狂,有了錢就放縱無度。由此可見,在子女面前須當(dāng)守住自己的權(quán)威,卻不可守住自己的錢囊,這樣才能收到最好的效果。無論是父母、教師還是家仆,人們總是樂于鼓勵童年時期的兄弟競爭,此等愚行往往導(dǎo)致成年之后的兄弟失和,擾亂家門清靜。意大利人對家中子侄及其他近屬一視同仁,只講究同出一脈,不在乎孩子是不是自己親生。實在說來,自然的法則也與此相去不遠(yuǎn),例證便是家族遺傳當(dāng)中的常見情形:孩子長得像叔叔或者其他親屬,不怎么像父母。

父母應(yīng)當(dāng)把握子女可塑性最強的階段,及時為子女選定將來的職業(yè)和道路,不可本著熱愛帶來成就的觀念,過分遷就子女的愛好。子女若是具有特出的稟賦或傾向,誠然以任其發(fā)展為佳,但從整體上說,以下箴言值得聽?。?span >選擇最好的道路,習(xí)慣將使它變得輕松愉悅。66做人家的弟弟通常是種福氣,但若是哥哥被剝奪了繼承權(quán),弟弟便難得乃至無法享有這等福氣了67。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號