注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁在線閱讀文學(xué)藝術(shù)散文隨筆老舍翻譯文學(xué)研究

老舍翻譯文學(xué)研究

老舍翻譯文學(xué)研究
作 者: 張曼 著;查明建 編
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項:
版權(quán)說明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請購買正版圖書

內(nèi)容簡介

  《老舍翻譯文學(xué)研究/中國文學(xué)譯介研究系列叢書》把老舍的文學(xué)翻譯(自譯)與老舍作品的英譯(被譯)放在一起考察發(fā)現(xiàn),翻譯是實現(xiàn)“中國文學(xué)是世界文學(xué)一部分”(老舍語)的手段之一,對世界文學(xué)的構(gòu)成有其不可低估的作用與意義,同時,說明了翻譯的生存性認知才是實現(xiàn)其欲望的策略與方法?!独仙岱g文學(xué)研究/中國文學(xué)譯介研究系列叢書》共分5章,主要內(nèi)容包括老舍翻譯文學(xué)及其研究概述、老舍的文學(xué)翻譯、老舍作品的英譯、在譯與被譯之間?!独仙岱g文學(xué)研究/中國文學(xué)譯介研究系列叢書》適合所有翻譯研究者、愛好者以及廣大外語與文學(xué)喜好者閱讀使用。

作者簡介

  張曼,比較文學(xué)博士、上海外國語大學(xué)《中國比較文學(xué)》雜志副編審、碩士研究生導(dǎo)師。長期從事于翻譯文學(xué)、翻譯史和中外文學(xué)關(guān)系研究。出版專著《老舍中外文學(xué)關(guān)系研究》,參與《中國俄羅斯文學(xué)研究史論》《新中國外國文學(xué)研究60年》《國外漢學(xué)史》等專著的撰寫,譯著有《非洲短篇小說選》(南京譯林出版社,2013)等,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表論文30多篇。

讀書推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號