正文

密針線

彩圖全解閑情偶寄(超值全彩白金版) 作者:李漁 著


密針線

【原文】

編戲有如縫衣,其初則以完全者剪碎,其后又以剪碎者湊成。剪碎易,湊成難,湊成之工,全在針線緊密。一節(jié)偶疏,全篇之破綻出矣。每編一折,必須前顧數(shù)折,后顧數(shù)折。顧前者,欲其照映,顧后者,便于埋伏。照映埋伏,不止照映一人、埋伏一事,凡是此劇中有名之人、關(guān)涉之事,與前此后此所說之話,節(jié)節(jié)俱要想到,寧使想到而不用,勿使有用而忽之。

吾觀今日之傳奇,事事皆遜元人,獨(dú)于埋伏照映處,勝彼一籌。非今人之太工,以元人所長全不在此也。若以針線論,元曲之最疏者,莫過于《琵琶》。無論大關(guān)節(jié)目,背謬甚多,如子中狀元三載,而家人不知;身贅相府,享盡榮華,不能自遣一仆,而附家報于路人;趙五娘千里尋夫,只身無伴,未審果能全節(jié)與否,其誰證之?諸如此類,皆背理妨倫之甚者。再取小節(jié)論之,如五娘之剪發(fā),乃作者自為之,當(dāng)日必?zé)o其事。以有疏財仗義之張大公在,受人之托,必能終人之事,未有坐視不顧,而致其剪發(fā)者也。然不剪發(fā),不足以見五娘之孝。以我作《琵琶》,《剪發(fā)》一折亦必不能少,但須回護(hù)張大公,使之自留地步。吾讀《剪發(fā)》之曲,并無一字照管大公,且若有心譏刺者。據(jù)五娘云:“前日婆婆沒了,虧大公周濟(jì)。如今公公又死,無錢資送,不好再去求他,只得剪發(fā)”云云。若是,則剪發(fā)一事乃自愿為之,非時勢迫之使然也,奈何曲中云:“非奴苦要孝名傳,只為上山擒虎易,開口告人難?!贝硕Z雖屬恒言,人人可道,獨(dú)不宜出五娘之口。彼自不肯告人,何以言其難也?觀此二語,不似懟怨大公之詞乎?然此猶屬背后私言,或可免于照顧。迨其哭倒在地,大公見之,許送錢米相資,以備衣衾棺槨,則感之頌之,當(dāng)有不啻口出者矣,奈何曲中又云:“只恐奴身死也,兀自沒人埋,誰還你恩債?”試問公死而埋者何人?姑死而埋者何人?對埋殮公姑之人而自言暴露,將置大公于何地乎?且大公之相資,尚義也,非圖利也,“誰還恩債”一語,不幾抹倒大公,將一片熱腸付之冷水乎?此等詞曲,幸而出自元人,若出我輩,則群口訕之,不識置身何地矣。予非敢于仇古,既為詞曲立言,必使人知取法,若扭于世俗之見,謂事事當(dāng)法元人,吾恐未得其瑜,先有其瑕。人或非之,即舉元人借口,烏知圣人千慮,必有一失;圣人之事,猶有不可盡法者,況其他乎?

《琵琶》之可法者原多,請舉所長以蓋短。如《中秋賞月》一折,同一月也,出于牛氏之口者,言言歡悅;出于伯喈之口者,字字凄涼。一座兩情,兩情一事,此其針線之最密者。瑕不掩瑜,何妨并舉其略。然傳奇一事也,其中義理分為三項(xiàng):曲也,白也,穿插聯(lián)絡(luò)之關(guān)目也。元人所長者止居其一,曲是也,白與關(guān)目皆其所短。吾于元人,但守其詞中繩墨而已矣。

2828

《琵琶記》飯婆泥塑

【注釋】

①暴露:指尸骸無人掩埋,暴露在外。②繩墨:木匠用來畫墨線,矯正曲直的工具,這里指規(guī)矩、規(guī)則。

【譯文】

編劇本就像縫衣服,開始是將完整的布料裁剪開,然后再把裁剪好的布塊兒縫合成衣服。剪開容易,縫合成衣服卻很難??p合工作完全取決針線的緊密。一處的偶然疏漏,就會使整篇文章露出破綻。每編寫一折戲,必須顧及到前后的幾折。顧及前面是要前后呼應(yīng),顧及后面則方便埋下伏筆。前后呼應(yīng)和埋下伏筆,不僅僅要照應(yīng)一個人、埋伏一件事,凡是劇作中有名字的人、關(guān)聯(lián)到的事,以及前后所說的話,處處都要想到。寧可使想到的用不上,也不能使有用的被疏忽。

我看現(xiàn)在的戲劇,任何方面都遜色于元代人,唯獨(dú)在埋伏與照映方面,勝他們一籌。這并非現(xiàn)代人精通于此,而是元代人所擅長的都不在于此。如果從穿插銜接方面來討論,元曲中結(jié)構(gòu)最松散的莫過于《琵琶記》?!杜糜洝分袩o論大小情節(jié),前后矛盾有錯誤的地方很多。如兒子中狀元已經(jīng)三年,而家里人卻不知道;入贅相府做了女婿,享盡榮華富貴,而不能差遣一個仆人送信,卻委托過路人捎帶家書;趙五娘千里尋夫,只身一人無人陪伴,卻不考慮是否真的能保全名節(jié),誰能為她證明?諸如此類的事情,都非常違背情理倫常。再拿一些細(xì)節(jié)來討論。比如五娘剪發(fā),應(yīng)該是作者自己的創(chuàng)作,當(dāng)時必定沒有這種事。因?yàn)橛姓塘x疏財?shù)膹埓蠊?,他受人所托,必定可以幫忙到底,不會坐視不理,而致使五娘剪發(fā)賣錢這種事情發(fā)生。但是如果不剪發(fā),就不足以表明五娘的孝順。若是我來寫《琵琶記》,“剪發(fā)”這一折也必不可少。但必須回過頭來照應(yīng)張大公,使他留有余地。我讀“剪發(fā)”的曲詞,沒有一個字照顧到張大公,并且好像有意要譏諷。根據(jù)五娘的說法:“前天婆婆死了,多虧張大公周濟(jì)?,F(xiàn)在公公又死了,沒有錢送葬,不好意思再去求他,只好剪發(fā)”等。如果是這樣,那么剪發(fā)這件事是趙五娘自愿做的,并非是當(dāng)時的形勢所逼迫的。為什么曲詞中又說:“并非我硬要傳孝名,只是因?yàn)樯仙角芑⑷菀?,開口求人難?!边@兩句話雖然普遍,人人都能說,卻唯獨(dú)從五娘嘴里說出來不適合。她自己不肯求人,為何要說求人難?看這兩句話,不像是在埋怨張大公嗎?然而這還是私下所說的話,或許可以不用照應(yīng)。等到她哭倒在地,張大公見了許諾要送錢糧資助,用來準(zhǔn)備后事,趙五娘對此應(yīng)該感激稱頌,為何戲曲中又說:“只怕我也死了,依然沒人埋葬,誰又來還你的恩情呢?”試問公公死了是誰埋葬的?婆婆死了又是誰埋葬的?對埋葬公婆的人說出自己死后將暴尸的話,會把張大公置于何地呢?而且張大公資助她是崇尚道義,而非貪圖私利。“誰還恩債”這句話,不是一下子將張大公的功德抹殺,往好心上潑冷水嗎?這種詞曲,幸好出自元代人之手,若是出自現(xiàn)代人,就會被眾人恥笑,不知道該何處容身了。我不是膽敢抨擊古人,既然要為詞曲著書立說,必定使人知道學(xué)習(xí)方法。若是被世俗的偏見誤導(dǎo),認(rèn)為任何地方都應(yīng)當(dāng)效法元代人,恐怕沒有學(xué)到優(yōu)點(diǎn),而先學(xué)了缺點(diǎn)?;蛟S有人會非議,將元人做借口,不知道圣人千慮,必有一失,圣人做事,尚且不能全部效仿,何況其他人呢?

《琵琶記》中可以效法的地方原本很多,請讓我來舉出其長處來掩蓋其不足。比如“中秋賞月”一折中,相同的月亮,從牛氏的口里說出來的,每句都?xì)g快喜悅;從蔡伯喈口里說出來的,每個字凄婉悲涼。坐在一起卻是兩種心情,兩種心情卻出于同一件事,這是《琵琶記》中描述最為細(xì)密精致之處。瑕疵無法掩蓋優(yōu)點(diǎn),何妨將優(yōu)缺點(diǎn)同時舉出呢。然而,戲曲劇本是一個整體,其中的內(nèi)容分為三項(xiàng):詞曲、念白、穿插聯(lián)絡(luò)的關(guān)目。元代人所擅長的只是其中之一,詞曲就是。念白與關(guān)目都是其不足之處。我們對于元代人,只是要遵守其詞曲中的法則罷了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號