注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)在線閱讀文學(xué)藝術(shù)散文隨筆跨文化翻譯的文化外交功能探索

跨文化翻譯的文化外交功能探索

跨文化翻譯的文化外交功能探索
作 者: 王端
出版社: 中國(guó)廣播影視出版社
叢編項(xiàng): 無(wú)
版權(quán)說(shuō)明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請(qǐng)購(gòu)買(mǎi)正版圖書(shū)

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  隨著全球化中科學(xué)技術(shù)突飛猛進(jìn),經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮洶涌澎湃,信息傳播日新月異,人員交往日益頻繁,文化單極化及多元化態(tài)勢(shì)并行,文化間際交流日趨廣泛,翻譯作為跨文化交際的橋梁正起著越來(lái)越重要的作用。翻譯的社會(huì)價(jià)值,主要體現(xiàn)在它對(duì)社會(huì)交流與發(fā)展的強(qiáng)大推動(dòng)作用。本書(shū)分為上下兩篇,上篇主要講述國(guó)內(nèi)外文化的翻譯與傳播的理論知識(shí),為下篇的實(shí)踐做鋪墊。下篇以跨文化教學(xué)、國(guó)內(nèi)外電影文化、國(guó)內(nèi)外廣告文化、國(guó)內(nèi)外中醫(yī)文化為例,進(jìn)一步闡述了當(dāng)代文化翻譯的作用。在全球化的大語(yǔ)境之下,信息的傳播和大眾傳媒的崛起使得全球化與文化的關(guān)系尤為密不可分,翻譯作為信息傳播的*重要的途徑之一,其功能變得越來(lái)越重要,必須重視翻譯對(duì)于文化傳播的功能,必須重視不同的翻譯策略對(duì)于文化傳播的影響和后果以及翻譯對(duì)于一個(gè)國(guó)家整體發(fā)展的作用。

作者簡(jiǎn)介

  王端(1982.2—),男,漢族,遼寧大連人,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)講師,吉林大學(xué)在讀博士,研究方向?yàn)橹袊?guó)外交。

讀書(shū)推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)