正文

第七章

在路上 作者:果麥文化 出品;(美)杰克·凱魯亞克 著


第七章

接下來的十天,用W.C.菲爾茲[13]的話來說,就是“充滿了顯而易見的風險”——以及瘋狂。我搬進了蒂姆·格雷親戚家的那套花哨公寓,和羅蘭·梅杰一起住。我們一人有一間臥室,公寓自帶一個小廚房,冰柜里裝滿了食物,此外還有一間碩大的起居室,梅杰穿著他的絲睡袍坐在那里寫他最新的海明威式短篇小說——像梅杰這樣一個脾氣暴躁、粗短身材、紅臉龐的憤世嫉俗者,面對夜晚真實人生的溫柔相待時,卻也可以露出世上最溫暖、最迷人的笑容。他就那么坐在他的書桌前,我在柔軟厚實的地毯上蹦來跳去,身上只套著我的卡其布長褲。他剛寫完一篇小說,說的是一個初次來到丹佛的年輕人的故事。主人公名叫菲爾。他的旅伴是個沉默寡言的神秘家伙,名叫薩姆。菲爾出門探索丹佛,處處見到的卻都是些附庸風雅的家伙。他回到旅館房間,悲哀地說:“薩姆,他們也都在這里?!彼_姆只是哀傷地望著窗外?!笆前?,”薩姆說,“我知道?!敝攸c在于,薩姆不必出門去看就能知道。附庸風雅的人遍布美國,吸著這個國家的血。梅杰和我是非常好的朋友,他覺得我是最不附庸風雅的那種人。跟海明威一樣,梅杰喜歡好酒。他回憶起自己最近一次去法國的旅行?!鞍?,薩爾,要是你能跟我一起坐在巴斯克地區(qū)的山坡上,再有瓶冰涼的19年波伊尼翁,你就會明白,這世上還有貨運火車以外的東西?!?/p>

“我知道??晌揖褪窍矚g貨運火車,我喜歡讀車身上面寫著的那些名字,像是密蘇里太平洋、大北方、羅克艾蘭線之類的。上帝啊,梅杰,我真想把這一路搭車遇到的事全部講給你聽?!?/p>

羅林斯一家就住在幾個街區(qū)外。那是招人喜歡的一家子:擁有鬼鎮(zhèn)[14]上一家老旅館股份的年輕媽媽,五個兒子,兩個女兒。其中最瘋的那個兒子就是雷·羅林斯,蒂姆·格雷的發(fā)小。雷大呼小叫地跑來看我,我們立刻就喜歡上了彼此。我們出門到卡爾法克斯的酒吧里去喝酒。雷有個妹妹是金發(fā)碧眼的美人兒,名叫巴比,是那種會打網(wǎng)球能沖浪的西部洋娃娃。她是蒂姆·格雷的姑娘。至于梅杰,他只是路過丹佛,在公寓里也是一副這樣的架勢,倒是跟蒂姆·格雷的妹妹貝蒂在約會。我是唯一沒姑娘的。我見人就打聽:“狄恩在哪兒?”他們?nèi)夹ξ卣f不知道。

然而,該來的終究會來。電話響起,是卡洛·馬克斯打來的。他把他地下室公寓的地址告訴了我。我說:“你在丹佛做什么?我是說,你現(xiàn)在在做什么?現(xiàn)在是怎么個情況?”

“啊,回頭我再告訴你。”

我沖出門去見他。他在梅斯百貨上夜班。其實是瘋狂的雷·羅林斯打電話到一個酒吧去把他找出來的,雷還讓看門人追上卡洛,跟他說有人死了??辶⒖桃詾槭俏宜懒恕R驗榱_林斯已經(jīng)在電話里跟他說了,“薩爾在丹佛”。還把我的地址和電話都給了他。

“狄恩在哪兒?”

“狄恩在丹佛。聽我跟你說。”他告訴我,狄恩同時周旋在兩個女孩中,跟她們做愛,其中一個是瑪麗露,他的前妻,她每天待在旅館房間里等他;另一個是卡米爾,新的姑娘,也每天待在一個旅館房間里等他?!霸谒齻儍蓚€之間,他會抽時間趕過來見我,進行我們自己沒完成的工作?!?/p>

“什么工作?”

“狄恩和我正在緊要關(guān)頭上。我們在嘗試絕對誠實、絕對坦誠地交流我們頭腦中的一切。我們不得不吃些安非他命。我們坐在床上,盤著腿,面對面。我終于教會了狄恩,他可以做任何他想做的事,成為丹佛的市長,娶個百萬富婆,成為蘭波[15]之后最偉大的詩人,什么都行。不過他堅持還要擠出時間去看侏儒車賽[16]。我陪他去看。他總是叫啊跳啊的,興奮得很。你知道,薩爾,狄恩對這一類的東西是真的很著迷?!闭f到這里,馬克斯“嗯——”了一聲,出起神來……

“時間是怎么安排的?”我說。狄恩的生活永遠都是有時間表的。

“時間安排是:我半個小時前下班。那時候狄恩還在旅館房間里跟瑪麗露干,順便留時間給我收拾換衣服。一點整,他離開瑪麗露沖到卡米爾那里——當然,她們兩個都不知情——再跟她來一發(fā),讓我來得及趕在一點半過去找他。然后他出來和我一起離開——當然了,他先得懇求卡米爾,那姑娘已經(jīng)開始恨我了——我們到這里來,一直交談到早上六點。我們多半都會超時,可這太麻煩了,他時間緊迫。到了六點,他回到瑪麗露那里,然后整個白天都要去跑他們的離婚文件?,旣惵秾@事兒完全沒有意見,只是堅持在文件辦下來之前還要繼續(xù)做愛。她說她愛他——卡米爾也這么說。”

接著,他跟我說狄恩是怎樣遇上卡米爾的。那個臺球房的男孩羅伊·約翰遜在一家酒吧遇見的她,帶她去開房。因為太得意了,羅伊把他的整班兄弟都叫過去看那姑娘。人人都圍著卡米爾說話。只有狄恩什么也沒做,從頭到尾望著窗外。然后,等所有人都起身出門,狄恩也只是遠遠看了一眼卡米爾,指一指自己的手腕,比了個“四”(意思是他四點鐘回來),就走了。三點,房門對羅伊·約翰遜關(guān)閉。四點,對狄恩敞開。我現(xiàn)在就想沖出去見那個瘋子。他還答應(yīng)過要給我介紹姑娘呢,丹佛的姑娘就沒有他不認識的。

卡洛和我穿過又老又破的街道,走在丹佛的深夜里。晚風輕柔,星光皎潔,每一條鵝卵石小巷都顯得無比美好,我覺得像在夢中一樣。我們一路走到狄恩和卡米爾廝混的公寓。那是棟老紅磚房子,周圍都是木頭車庫,籬笆后面立著多年的老樹。我們踏上鋪著地毯的樓梯??迩昧饲瞄T,然后飛快跑回去躲起來,他不想被卡米爾看到。我站在房門前。狄恩裸著身子來開門。我看到床上躺著個淺黑皮膚的姑娘,光滑柔膩的大腿上覆著黑色蕾絲,正微微吃驚地抬頭望過來。

“嘿,薩——爾!”狄恩說,“哦——啊——啊嗯——沒錯,當然,你來了——你這老渾小子,你總算是上路了。哦,這個,這么著——我們必須——是的,是的,馬上——我們一定要,當然,一定!哪,卡米爾——”他回身對她說:“薩爾到了,這是我的老伙計,紐——約來的,這是他到丹佛的頭一晚,我一定得帶他出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),給他找個姑娘?!?/p>

“那你什么時候回來?”

“現(xiàn)在是——”(看一眼他的表)“——剛好一點十四分。我三點十四分回來,咱們一起做個好夢,真正甜蜜的好夢,親愛的,然后,你知道的,我跟你說過,我們說好了的,我必須去找那個一條腿的律師處理那些文件——大半夜里去,聽起來是很古怪,不過我跟你都解釋清楚了的?!保ㄟ@是他和卡洛約會的借口。卡洛還藏在后面)“那么,我現(xiàn)在就得趕緊穿衣服,穿上我的褲子,回到生活中,外面世界的生活,到街上去,那可不是,像我們說好的,現(xiàn)在一點十五了,時間飛逝,飛逝——”

“哦,好吧,狄恩,但請千萬要在三點鐘回來?!?/p>

“說到做到,親愛的,不過不是三點,是三點十四分。我們彼此坦誠相見,心心相印了不是嗎,我最親愛的?”他走過去,吻了她好幾下。墻上掛著狄恩的人體像,巨物懸垂,一覽無余,出自卡米爾之手。我嘆為觀止。每件事都那么瘋狂。

我們沖進黑夜,卡洛在一條小巷里和我們會合。我們沿著我所見過的最狹窄、最古怪、最曲折的城市小巷走下去,深入丹佛的墨西哥區(qū)中心地帶。我們大聲吵嚷著走在沉睡的寂靜中?!八_爾,”狄恩說,“我給你找了個姑娘,這會兒正等著——要是她下班了的話?!薄匆豢此氖直怼耙粋€女侍應(yīng),麗塔·貝登科特,是個漂亮妞兒,做起來有點小麻煩,不過我已經(jīng)盡量解決了,我看你沒問題,你這老小子,你有辦法的。我們這就要去那兒——得帶點兒啤酒,不,她們自己有,哦,老天!”他說著,一拍手掌,“我今晚正好可以跟她姐姐瑪麗來一場?!?/p>

“什么?”卡洛說,“我以為我們倆還要談話?!?/p>

“是的,是的,在那之后?!?/p>

“噢,這些丹佛的憂傷??!”卡洛仰天大叫。

“他真是這世上最最可愛的家——伙,是不是?”狄恩說著,頂了頂我的腰,“看他??此?!”卡洛當街跳起了他的猴子舞,就像我從前在紐約見過無數(shù)次的那樣,他才不管是在什么地方。

對此,我只能說:“哦,我們他媽的究竟是跑到丹佛來干什么的?”

“明天,薩爾,我心里有數(shù),準能給你找份工作?!钡叶髂贸鲆槐菊?jīng)的腔調(diào)說,“到時候我去找你,等我從瑪麗露那兒出來,一個小時,我直接去你的公寓,跟梅杰打個招呼,帶你坐電車——該死的,我沒有車——去卡瑪戈的市場,你在那里馬上就能找到活兒干起來,到禮拜五就能拿到薪水支票。我們?nèi)几F得底兒掉。我這幾個禮拜都沒時間工作。星期五晚上,不用說,我們?nèi)齻€——卡洛、狄恩和薩爾,三個老伙計——非去看一場侏儒車賽不可,我認識一個住在城里的小子,能讓我們?nèi)齻€搭車去……”他就這樣一直說,一直說,聲音飄上夜空。

我們到了女侍應(yīng)姐妹住的地方。給我的那個還在上班,狄恩要的那個在家里。我們在她的沙發(fā)上坐下來。我打算趁這個空當先給雷·羅林斯打個電話。電話接通了。他立刻趕了過來。一進門,他就脫掉襯衫,脫掉內(nèi)衣,一把抱住了從沒見過的陌生姑娘,瑪麗·貝登科特。酒瓶子在地板上滾來滾去。三點了。狄恩沖出去赴他和卡米爾的美夢時間。然后準時回來。兩姐妹中的另一個也出現(xiàn)了。現(xiàn)在,我們需要一輛車,我們太吵了。雷·羅林斯打電話給他的一個有車的兄弟。他來了。我們所有人都擠進一輛車里??逶噲D在后座上執(zhí)行他和狄恩的談話計劃,可車里太亂了?!霸蹅兊轿夷莾喝グ桑 蔽掖蠛?。我們?nèi)チ?,車一停我就跳了出去,頭朝下栽在草叢里。我的鑰匙不見了,再也沒有找到。我們大喊大叫著沖進公寓。羅蘭·梅杰穿著他的綢子晨袍堵在我們面前。

“我不會讓這種事情發(fā)生在蒂姆·格雷的房子里!”

“什么?”我們一起大喊起來。一片混亂。羅林斯忙著跟女侍應(yīng)姐妹中的一個在草地上打滾。梅杰不讓我們進門。我們發(fā)誓會給蒂姆·格雷打電話,讓他答應(yīng)我們開派對,還要邀請他參加。最后的結(jié)果是,我們一起沖回了丹佛市中心那些可以鬼混的地方。一轉(zhuǎn)眼,我發(fā)現(xiàn)自己孤零零地站在大街上,身無分文。我的最后一個銅板也花掉了。

我步行了五英里回科爾法克斯,回去找我公寓里那張舒適的床。梅杰只能放我進去。我很好奇,狄恩和卡洛是不是在執(zhí)行他們的交心任務(wù)。晚一點我會知道的。丹佛的夜晚很涼爽,我睡得像根木頭一樣。

[13]W.C.菲爾茲(Claude Dukenfield,1880—1946),全名威廉·克勞德·杜肯菲爾茲,美國喜劇演員、作家,其塑造的典型人物形象多為酗酒、厭世,卻敏感而又富于同情心。

[14]即廢棄的無人城鎮(zhèn),特別是在西部大開發(fā)中興起并在資源耗盡后遭廢棄的礦鎮(zhèn)。

[15]全名讓·尼古拉斯·阿蒂爾·蘭波(Jean Nicolas Arthur Rimbaud,1854—1891),法國著名詩人,超現(xiàn)實主義開創(chuàng)者,影響了整個現(xiàn)代文學和藝術(shù)領(lǐng)域。

[16]“侏儒賽車”(Midget Auto)也稱“微型賽車”,通常為四缸,300—400馬力,車型較一般賽車更小。侏儒車賽于1933年首次在美國洛杉磯出現(xiàn),之后迅速傳開,如今在美國、澳大利亞和新西蘭均有相關(guān)賽事。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號