正文

20

可愛的契訶夫:契訶夫書信賞讀 作者:(俄)契訶夫 著; 童道明 譯


20

致彼·柴科夫斯基 1889年10月12日 莫斯科

尊敬的彼得·伊里依奇!

這個(gè)月我準(zhǔn)備出一個(gè)自己的新的小說集。這些小說像秋天一樣枯燥、單調(diào),藝術(shù)的因素和醫(yī)學(xué)的因素混淆在一起,但這并沒有打消我向您提出一個(gè)誠懇請求的勇氣:請?jiān)试S我把這本書奉獻(xiàn)給您。我非常希望能得到您肯定的回答,因?yàn)檫@個(gè)奉獻(xiàn),第一,能給我?guī)砗艽蟮臐M足;第二,它能多少表達(dá)我對您的尊敬之情,這份敬意迫使我時(shí)時(shí)想起您。要獻(xiàn)給您一本書的想法早在我們一起在莫迪斯特·伊凡諾維奇家共進(jìn)早餐的時(shí)候就萌生了,那次您告訴我您讀過了我一些小說。

如果您在同意我這個(gè)請求之外還能給我寄一張照片,那我將喜出望外,感激不盡。請?jiān)徫掖驍_了您,請接受我對您的良好祝愿。

忠實(shí)于您的安·契訶夫

譯者說

契訶夫非常崇敬大作曲家柴科夫斯基(1840—1893),把他視為僅次于托爾斯泰的19世紀(jì)后葉俄羅斯文化的代表人物。柴科夫斯基也欣賞契訶夫的小說。作曲家拜讀契訶夫這封信后的第二天(10月14日),趕到契訶夫家向作家表示感謝,隨后又派人給契訶夫送去一張簽名照和一張便條:“附信送上我的一張照片,懇請把您的照片交給這位信差!我是否已經(jīng)充分地表達(dá)了對于您的謝意?我覺得還不夠,因此我還要對您說,我被您對于我的關(guān)心深深感動(dòng)。”契訶夫見信立即把自己的照片簽上名字交給作曲家的信差捎回,當(dāng)然也附有短箋:“我非常非常感動(dòng),彼得·伊里依奇,我深深地向您表示感謝。送上一張照片,一本書,如果我擁有太陽,我也會(huì)把太陽送給您的?!?/p>

同樣的,柴科夫斯基也把自己的喜悅之情寫信告訴了他的弟弟:“你倒想想,契訶夫?qū)懶沤o我說他要把一本新的小說集獻(xiàn)給我。我已經(jīng)去拜訪他向他表達(dá)了謝意。我深感自豪,我非常高興?!?/p>

契訶夫要獻(xiàn)給柴科夫斯基的新的小說集是《憂郁的人》。

很能說明問題的是,另一位俄羅斯大作曲家拉赫瑪尼諾夫(1873—1943),也是契訶夫的崇拜者。他的研究者說,最讓這位作曲家傾倒的,是“美妙的契訶夫的音樂性”。

在柴科夫斯基愛讀的契訶夫小說中有發(fā)表于1887年的《幸?!?,寫兩個(gè)牧人和一個(gè)管家在草原上幻想幸福。而草原的天籟在契訶夫筆下成了詩一般的交響:

在朦朧的、凝固似的空氣中,飄蕩著單調(diào)的音響,這是夏天的草原之夜的常態(tài)。蟋蟀不停地發(fā)出唧唧聲,鵪鶉在鳴叫,離羊群一里開外的山谷里,流著溪水,長著柳樹,年輕的夜鶯在無精打采地啼囀。

2013年8月13日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)