正文

19

可愛的契訶夫:契訶夫書信賞讀 作者:(俄)契訶夫 著; 童道明 譯


19

致普列什耶夫 1889年9月14日 莫斯科

至于說到柯羅連科,那么預(yù)言他的未來還為時(shí)尚早。我和他現(xiàn)在正處在這樣一個(gè)階段,命運(yùn)之神正在決定將我們引向何方:是上升還是下降。搖擺不定也是正常的。事物甚至常有停滯狀態(tài)。

我愿意相信,柯羅連科最終會(huì)勝出,會(huì)找到一個(gè)支撐點(diǎn)。他的優(yōu)勢(shì)是健全的體魄、堅(jiān)定的信念和清晰的理智,盡管他也有先入之見,但他沒有偏見。我也不會(huì)接受命運(yùn)的擺弄,盡管沒有柯羅連科的那些優(yōu)點(diǎn),但也有自己的特點(diǎn)。在過去我有很多柯羅連科沒有犯過的錯(cuò)誤,但哪里有錯(cuò)誤,哪里就有經(jīng)驗(yàn)。

此外,我的地盤更大,選擇更多。除了長(zhǎng)篇小說、詩(shī)歌和匿名信外,我全都嘗試著寫過。我寫過中篇小說、短篇小說、小型喜劇、報(bào)紙社論、幽默小品,包括給《蜻蜓》雜志寫的《蚊子和蒼蠅》這類不能登大雅之堂的玩意兒。

如果中篇小說寫不下去了,我能改寫短篇小說,如果小說寫不順了,我就改寫小戲,如此循環(huán)往復(fù),直到一命嗚呼。因此,盡管我也想用悲觀主義者的眼光來審視我和柯羅連科,但沒有一分鐘喪失過信心,因?yàn)槲移襁€沒有看到可以做出這樣或那樣的理論的有力證據(jù)。讓我們?cè)俚任迥陼r(shí)間,到那時(shí)我們會(huì)看得更清楚。

譯者說

1889年9月12日,普列什耶夫給契訶夫?qū)懶?,認(rèn)定柯羅連科“沒有多大前途”。契訶夫立即回信,為朋友一辯。事后證明,契訶夫是對(duì)的,柯羅連科是俄國(guó)19世紀(jì)末20世紀(jì)初的一位重要的小說家。

“除了長(zhǎng)篇小說、詩(shī)歌和匿名信外,我全都嘗試著寫過”這句話讓我牢牢記住,我特別欣賞這類契訶夫式的幽默。后來寫劇本《我是海鷗》時(shí),我把這句話放進(jìn)了劇中人物契訶夫的臺(tái)詞里:

女演員 契訶夫先生,其他的作家要么寫小說,就寫小說,要么寫劇本,就寫劇本,而您,又寫小說,又寫劇本。

契訶夫 姑娘,我就這么對(duì)你說吧,除了匿名信之外,我什么都寫。

2013年8月13日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)