正文

黃庭堅(jiān)家書

家書·名人·美文 作者:《伴隨》編輯部 編著


黃庭堅(jiān)家書

答洪駒父書

駒父外甥教授:別來(lái)三歲,未嘗不思念。閑居絕不與人事相接,故不能作書,雖晉城亦未曾作書也。專人來(lái),得手書。審在官不廢講學(xué),眠食安勝,諸穉子長(zhǎng)茂,慰喜無(wú)量。

寄詩(shī)語(yǔ)意老重,數(shù)過(guò)讀,不能去手;繼以嘆息,少加意讀書,古人不雄到也。諸文亦皆好,但少古人繩墨耳,可更熟讀司馬子長(zhǎng)、韓退之文章。凡作一文,皆須有宗有趣,始終關(guān)鍵,有開(kāi)有闔。如四瀆雖納百川,或匯而為廣澤,汪洋千里,要自發(fā)源注海耳。老夫紹圣以前,不知作文章斧斤,取舊所作讀之,皆可笑。紹圣以后,始知作文章。但以老病情懶,不能下筆也。外甥勉之,為我雪恥。

《罵犬文》雖雄奇,然不作可也。東坡文章妙天下,其短處在好罵,慎勿襲其軌也。甚恨不得相見(jiàn),極論詩(shī)與文章之善病,臨書不能萬(wàn)一。千萬(wàn)強(qiáng)學(xué)自愛(ài),少飲酒為佳。所寄《釋權(quán)》一篇,詞筆縱橫,極見(jiàn)日新之效。更須洽經(jīng),深其淵源,乃可到古人耳?!肚喱崱芳牢?,語(yǔ)意甚工,但用字時(shí)有未安處。自作語(yǔ)最難,老杜作詩(shī),退之作文,無(wú)一字無(wú)來(lái)處。蓋后人讀書少,故謂韓、杜自作此語(yǔ)耳。古之能為文章者,真能陶冶萬(wàn)物,雖取古人之陳言入于翰墨,如靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金也。

文章最為儒者末事,然索學(xué)之,又不可不知其曲折,幸熟思之。至于推之使高,如泰山之崇崛,如垂天之云;作之使雄壯,如滄江八月之濤,海運(yùn)吞舟之魚(yú)。又不可守繩墨、令儉陋也。

【譯文】

駒父外甥教授:分別已有三年,十分想念。我自避人獨(dú)居以來(lái)根本不與外界接觸,所以不能寫信,即使進(jìn)城也不曾給寫過(guò)信。你派專人來(lái),使我得以看到你的親筆信,知道你身為學(xué)官而并未荒廢講學(xué),睡眠和飲食安好,幾個(gè)小孩子也茁壯成長(zhǎng),深感快慰。

你寄來(lái)的的幾首詩(shī)意蘊(yùn)深厚,讀過(guò)數(shù)遍,不能釋手;繼而感嘆,若稍微留意讀書,古人文章的境界是不難達(dá)到的。幾篇文章也都好,但缺少古人的章法,可進(jìn)一步熟讀司馬遷和韓愈的文章。

但凡作文,一定要有主旨和趣味,自始至終的關(guān)鍵是要放得開(kāi)又收得攏。就好比長(zhǎng)江、黃河、淮河和濟(jì)水四條大河,雖然容納百川,或匯聚眾水而成為廣大的湖泊,汪洋千里,但總歸要從源頭開(kāi)始然后才流向大海的。

我在紹圣年間以前,不懂寫文章的方法,拿舊作來(lái)讀,感到都很可笑。紹圣年間以后,才知道如何作文,但因?yàn)槟昀隙嗖∏疑詰卸瑁什荒芟鹿P。外甥你可要好好努力,替我一雪前恥。

《罵犬文》一篇,雖然雄偉奇特,然此類文章不作也好。蘇東坡的文章妙絕天下,然而其缺點(diǎn)在于喜好指責(zé)時(shí)弊,千萬(wàn)不要效仿他的做法。

我很遺憾不能與你相見(jiàn),當(dāng)面盡情討論詩(shī)文的好壞,而在信上是不能道其萬(wàn)一的。你一定要勤勉學(xué)習(xí),愛(ài)護(hù)自己,少喝酒為好。

你寄送的《釋權(quán)》這篇文章,文筆奔放自如,很能表現(xiàn)出你的確是日日有所長(zhǎng)進(jìn)。然而更應(yīng)研讀經(jīng)典,使自己的根基更加深厚,唯此才可以追上古人。《青瑣》這篇祭文,構(gòu)思精巧,但用字還有不妥帖之處。寫文章自己遣詞造句最難,杜甫作詩(shī),韓愈作文,沒(méi)有一個(gè)字沒(méi)有出處。只是因?yàn)楹笕俗x書少,所以就以為是韓愈、杜甫自己寫出這樣的句子罷了。古代能寫文章的人,都是能夠真正地熔鑄萬(wàn)物于一爐,即使引用古人的語(yǔ)句用于自己的文中,也都如一粒靈丹,有化腐朽為神奇之功效。

對(duì)于尊崇儒學(xué)的人來(lái)說(shuō),寫文章實(shí)在是最小的事了,然而既然要探求寫文章的方法,就不可不了解其中的曲折奧妙,希望你能仔細(xì)思考這個(gè)問(wèn)題。至于要使文章高妙,如巍然崛起的泰山似自天上垂掛下來(lái)的云彩;倘若要使文章氣勢(shì)雄壯,如八月大江上的波濤似海動(dòng)時(shí)能吞沒(méi)大船的巨鯨,那就不可死守所謂的規(guī)矩,令文章淺陋了。

【題解】

《答洪駒父書》是黃庭堅(jiān)給外甥洪芻的一封信。洪芻,字駒父,豫章(今江西南昌)人。信中所談?shì)^為集中地反映了黃庭堅(jiān)詩(shī)文創(chuàng)作的主張。作者強(qiáng)調(diào)要多讀書,批評(píng)駒父讀書少,因而所寫的詩(shī)未能達(dá)到古人的境界,所寫的文章,用字常有不妥貼處。指出自作語(yǔ)最難,只有多讀書,才能使詩(shī)文“無(wú)一字無(wú)來(lái)處”和“點(diǎn)鐵成金”。他要求,大凡寫作一篇文章,都必須有主旨、有意趣。他還把學(xué)習(xí)古人的法度作為學(xué)詩(shī)的前提,認(rèn)為守繩墨與不守繩墨有個(gè)發(fā)展變化過(guò)程,守繩墨是作詩(shī)的入門,其最終目的卻是為了不守繩墨,不受成法的束縛,隨心所欲,從而探索創(chuàng)新。

黃庭堅(jiān)小傳

黃庭堅(jiān)(1045—1105),北宋人,字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱黃豫章,洪州分寧(今江西修水縣)人。北宋詩(shī)人、詞人、書法家,為盛極一時(shí)的“江西詩(shī)派”開(kāi)山之祖。英宗治平四年(1067)進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國(guó)子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。哲宗立,召為校書郎、《神宗實(shí)錄》檢討官。后擢起居舍人。紹圣初,新黨謂其修史“多誣”,貶涪州(今重慶涪陵)別駕,旋遷戎州(今四川宜賓),安置黔州等地。徽宗初,羈管宜州卒。宋英宗治平四年進(jìn)士,紹圣初以校書郎坐修《神宗實(shí)錄》失實(shí)被貶職,后來(lái)新黨執(zhí)政,屢遭貶,死于宜州(今廣西宜山)貶所。

黃庭堅(jiān)擅文章、詩(shī)詞,尤工書法。詩(shī)風(fēng)奇崛瘦硬,力擯輕俗之習(xí),開(kāi)一代風(fēng)氣。早年受知于蘇軾,與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀并稱“蘇門四學(xué)士”。詩(shī)與蘇軾并稱“蘇黃”,詞與秦觀齊名,詞風(fēng)流宕豪邁,較接近蘇軾。黃庭堅(jiān)是“蘇門四學(xué)士”之一,詩(shī)風(fēng)奇崛瘦硬,力擯輕俗之習(xí)。開(kāi)一代風(fēng)氣,為“江西詩(shī)派”的開(kāi)山鼻祖。書法精妙,與蘇、米、蔡并稱“宋四家”。詞與秦觀齊名,藝術(shù)成就不如秦觀。晚年近蘇軾,詞風(fēng)疏宕,深于感慨,豪放秀逸,時(shí)有高妙。

黃庭堅(jiān)曾說(shuō):“隨人作計(jì)終后人?!庇终f(shuō):“文章最忌隨人后。”可見(jiàn)他在文學(xué)創(chuàng)作上是有開(kāi)辟道路的雄心的。然而他的社會(huì)接觸面較之前輩詩(shī)人歐陽(yáng)修、王安石、蘇軾都遠(yuǎn)為狹小,長(zhǎng)期的書齋生活與脫離現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作傾向使他只能選擇一條在書本知識(shí)與寫作技巧上爭(zhēng)勝的創(chuàng)作道路。號(hào)稱取古人陳言點(diǎn)鐵成金,就是根據(jù)前人的詩(shī)意,加以變化形容,企圖推陳出新。他稱這種作法是“脫胎換骨”,是“以俗為雅,以故為新”,是“化腐朽為神奇”。

雙井神童

黃庭堅(jiān)生于書香之家,父親黃庶和舅父李常皆是詩(shī)人。黃庭堅(jiān)自幼異常聰明,《道山清話》記載,他五歲就已把《五經(jīng)》倒背如流,并問(wèn)老師:“人人都說(shuō)有‘六經(jīng)’,先生您為何只教了我‘五經(jīng)’?”老師答曰:“春秋不足讀!”小孩立刻反駁道:“這是什么話呀?既然被稱為‘經(jīng)’,必有過(guò)人之處,焉得不讀?”于是找到《春秋》細(xì)讀,十日成誦,無(wú)一字遺。

七歲時(shí),黃庭堅(jiān)作了一首《牧童》詩(shī):“騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過(guò)前村,吹笛風(fēng)斜隔岸聞。多少長(zhǎng)安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君?!?/p>

八歲時(shí),見(jiàn)鄰居書生赴京趕考,小男孩便也躍躍欲試,特作打油詩(shī)相送,云:“送君歸去玉帝前,若問(wèn)舊時(shí)黃庭堅(jiān),謫在人間今八年?!?/p>

這些小事經(jīng)人傳頌,一傳十,十傳百,轟動(dòng)家鄉(xiāng)洪州雙井村,黃庭堅(jiān)被稱為“雙井神童”。

分寧一茶客

雙井茶產(chǎn)于修江北岸,此地“綠叢遍山野,戶戶有茶香”。雙井茶細(xì)者有白毛,狀如銀須,色碧味雋,故又有“白茶”、“龍須”、“云腴”、“鳳爪”、“雪芽”等佳譽(yù),名噪天下,遂為貢茶。但雙井茶的揚(yáng)名,還得力于北宋文學(xué)家、書法家黃庭堅(jiān)。

黃庭堅(jiān)嗜茶,在其早時(shí)就以“分寧茶客”名聞鄉(xiāng)里。《宋稗類鈔》中記有這樣一件事:

當(dāng)時(shí)的宰相富弼聽(tīng)說(shuō)黃庭堅(jiān)多才多藝,詩(shī)文、書法樣樣出類拔萃,于是很想與他一會(huì)。終于,有一天兩人相見(jiàn)相識(shí)了。也許是黃庭堅(jiān)其貌不揚(yáng),富弼見(jiàn)到他后并不喜歡,兩人不歡而散。偏偏這富弼好對(duì)人評(píng)頭品足,于是還對(duì)人說(shuō):“我還以為這黃某如何了得,原來(lái)不過(guò)是分寧一茶客罷了!”

“分寧一茶客”是富弼對(duì)黃庭堅(jiān)的詆毀之言,當(dāng)時(shí)即名聞遐邇。但以今天的眼光來(lái)看,黃庭堅(jiān)這一“茶客”卻是很值得為之大書一筆的。比如黃庭堅(jiān)以茶代酒二十年,堪稱是茶人佳話。黃庭堅(jiān)在40歲時(shí)曾寫過(guò)以戒酒戒肉為內(nèi)容的《文愿文》,文章說(shuō):“今日對(duì)佛發(fā)大誓,愿從今日盡未來(lái)也,不復(fù)淫欲、飲酒、食肉。設(shè)復(fù)為之,當(dāng)墮地獄,為一切眾生代受頭苦?!贝撕蠖辏旧羡`言而行,做到以茶代酒,并曾多次規(guī)勸外甥洪駒父節(jié)制飲酒。

再者,在黃庭堅(jiān)的竭力推薦下,雙井茶終于受到朝野士大夫和文人們的青睞,最后還被列入朝廷的貢茶,奉為極品,盛極一時(shí)。南宋葉夢(mèng)得在《避暑錄話》中記載這件事說(shuō):“草茶極品唯雙井、顧渚,亦不過(guò)數(shù)畝。雙井在分寧縣,其地即黃氏魯直家也。元祐間(1086—1093),魯直力推賞于京師,族人多致之?!?/p>

這位“分寧”茶客還是一位癡于吟茶頌茶的詩(shī)人,在他的筆下,摘茶、碾茶、煎水、品茶以及詠贊茶功的詩(shī)和詞比比皆是,從他留傳至今的數(shù)十首茶詩(shī)來(lái)看,除了引茶入詩(shī),抒發(fā)情懷之外,字里行間分明滲透著一位品茶高手所追求的茶藝和茶道。

黃庭堅(jiān)作品精選

雨中登岳陽(yáng)樓望君山a

(一)

投荒b萬(wàn)死鬢毛斑,生入瞿塘c滟滪關(guān)。未到江南d先一笑,岳陽(yáng)樓上對(duì)君山。

(二)

滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄e,綰結(jié)湘娥十二鬟f??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。

【注釋】

a岳陽(yáng)樓即岳陽(yáng)城西門樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。

b投荒:貶官到荒僻的地方。

c瞿塘:峽名,在四川省奉節(jié)縣附近。滟滪關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險(xiǎn)的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆,瞿塘不可觸”的話。因其險(xiǎn)要,故稱之為關(guān)。生入瞿塘滟滪關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門關(guān)”的話。此用其語(yǔ)。

d江南:這里泛指長(zhǎng)江下游南岸。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。

e川:這里指洞庭湖。

f這句寫風(fēng)雨憑欄時(shí)所見(jiàn)君山。綰結(jié):(將頭發(fā))向上束起。湘蛾:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說(shuō)君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。

【題解】

第一首詩(shī)寫遇赦歸來(lái)的欣悅之情。

第二首詩(shī)寫憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時(shí)的感受。

詩(shī)人自紹圣初因修國(guó)史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。公元1102年,詩(shī)人經(jīng)過(guò)岳陽(yáng),準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。這時(shí),他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,環(huán)境非常惡劣,又到了對(duì)于古人來(lái)說(shuō)算是高齡的五十七歲。長(zhǎng)途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬(wàn)死之后平安地通過(guò)滟滪天險(xiǎn)活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)