正文

第一章 政治話語與政治訪談研究概況

政治訪談:基于俄漢語料的語用分析 作者:盧婷婷 著


第一章 政治話語與政治訪談研究概況

第一節(jié) 政治話語研究概況

一 俄羅斯政治話語的研究概況

18世紀(jì)至19世紀(jì)中期,俄羅斯政治話語研究與修辭學(xué)研究緊密相連。19世紀(jì)末至20世紀(jì)初,俄羅斯歷史上出現(xiàn)了革命派、保守派、自由派以及后來的民粹派等,這些政治流派之間展開了激烈的政治辯論,也是從這一時期開始,出現(xiàn)了對一些黨派領(lǐng)導(dǎo)人語言的批評性研究。

蘇聯(lián)時期的政治話語研究可劃分為三個階段。第一階段為20世紀(jì)20年代至30年代。1917年十月革命勝利后,俄語標(biāo)準(zhǔn)語在詞匯和修辭上的變化引起了Г.О.Винокур、С.И.Карцевский、Е.Д. Поливанов、А.М. Селищев、П.Я. Черных和Р.О. Якобсон等學(xué)者的關(guān)注。這一時期還出現(xiàn)了大量的縮略語、外來語和方言,很多俗語和公文事務(wù)言語同時充斥著俄語標(biāo)準(zhǔn)語。第二階段為20世紀(jì)30年代至40年代。Н.Я. Марр的追隨者將俄語劃分為“剝削者語言”和“勞動者語言”兩個獨(dú)立的體系,語言被深深地打上了意識形態(tài)的烙印。這一時期出現(xiàn)了以蘇聯(lián)政治領(lǐng)導(dǎo)人(С.М.Киров,М.И.Калинин,В.И. Ленин,И.В.Сталин)的語言風(fēng)格為題材的著作。第三階段為20世紀(jì)50年代至80年代。演講術(shù)的理論與實(shí)踐(Г.З. Апресян,Л.А. Введенская,Н.Н. Кохтев,В.В. Одинцов)、大眾交際手段(Ю.А.Бельчиков,В.Г.Костомаров,Д.Э.Розенталь,Г.Я.Солганик)和宣傳等問題引起了學(xué)者們的關(guān)注。總的來說,由于意識形態(tài)因素的影響,蘇聯(lián)時期的政治話語研究局限于對資本主義制度的批判和自身意識形態(tài)的宣傳。而對蘇聯(lián)時期和新形勢下政治話語研究的高潮在蘇聯(lián)解體之后才逐步形成。

當(dāng)代俄羅斯政治話語研究主要呈現(xiàn)以下幾個方面的特點(diǎn)。

(一)政治話語的概念

在俄羅斯政治話語研究中,與“政治話語”同時使用的有“社會政治言語”(Т.В.Юдина)、“政治交際”(А.П.Чудинов)、“公共思想語言”(П.Н.Денисов)、“政治語言”(О.И.Воробьёва)等多種表達(dá)方式。不同的術(shù)語表達(dá),一方面表明了學(xué)者們研究政治話語的不同角度和視野范圍;另一方面也表明了這一概念目前尚無統(tǒng)一的界定。

目前俄羅斯學(xué)者對政治話語的理解大致可分為狹義和廣義兩類。А. Н.Баранов和 Е. Г.Казакевич認(rèn)為,政治話語是所有用于政治辯論的言語行為,以及傳統(tǒng)所崇尚和經(jīng)過經(jīng)驗檢驗的公共政治規(guī)則的總和(Баранов,Казакевич,1991),這是對政治話語的一種狹義理解。而廣義理解支持者Е.О.Опарина認(rèn)為,政治話語指社會政治交際的語篇總和(Опарина,2002);Е. И. Шейгал也指出,言語主體、受話人和內(nèi)容三要素中,只要有一個要素與政治相關(guān),就屬于政治話語(Шейгал,2004:23)。目前,對政治話語持廣義理解的觀點(diǎn)得到了俄羅斯多數(shù)學(xué)者的認(rèn)同。

(二)研究對象

蘇聯(lián)時期政治話語研究呈現(xiàn)兩個方面的特點(diǎn):一方面,是對蘇聯(lián)時期政治話語的整體研究,如Н.А.Купина(1995)分析了蘇聯(lián)時期政治、哲學(xué)、宗教及藝術(shù)領(lǐng)域的意識形態(tài)素;另一方面,是對蘇聯(lián)某一特殊時期的斷代研究,如20世紀(jì)20~30年代的政治話語(Киселева,2008);蘇聯(lián)改革時期(Симон,2007);停滯時期和赫魯曉夫解凍時期(Барсукова,2005a,2005b);20世紀(jì)下半葉(Карамова,2002)。有學(xué)者(Костылев,2007)分別對蘇聯(lián)國內(nèi)戰(zhàn)爭期間、20世紀(jì)30年代末蘇日沖突期間和關(guān)東軍作戰(zhàn)期間蘇聯(lián)報刊中的日本國家形象進(jìn)行了分析。Э.В. Будаева 與А.П. Чудинов(2009)合著的《蘇聯(lián)問題的語言學(xué)研究》劃分出這一研究方向發(fā)展的五個階段(1918年至第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束時期、冷戰(zhàn)時期、蘇美關(guān)系緩和時期、蘇聯(lián)改革時期和1992年至今),客觀地、系統(tǒng)地總結(jié)了國內(nèi)外學(xué)者對蘇聯(lián)時期政治話語的研究成果。

蘇聯(lián)解體后的政治話語是當(dāng)代俄羅斯政治話語研究的主要對象。對比蘇聯(lián)解體前后的政治話語,學(xué)者們指出,蘇聯(lián)時期對政治話語的研究側(cè)重語言結(jié)構(gòu)和體裁,過度強(qiáng)調(diào)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),忽視了政治話語的個性特征。

除此之外,一些國家的政治話語也進(jìn)入了俄羅斯學(xué)者的研究視野,其中包括美國(Сорокина,2003;Красильникова,2004;Никитина,2006;Матыгина,2009)、德國(Керимов,2009;Клиновская,2007)、英國(Филатова,2004;Антонова,2010)、法國(Селютина,2005;Фенина,2008)、日本(Раздорская,2007;Завьялова,2009)、中國(Воропаев,2011)、蒙古國(Чимитова,2010)和拉脫維亞(Милевич,2003)等。

(三)研究視角

蘇聯(lián)和俄羅斯政治話語的研究主要包括以下幾種視角。

1.結(jié)構(gòu)分析

政治話語的語言研究包括語音、構(gòu)詞、詞匯和語法研究。Е.А.Филатова (2004)分析了英語國家政治話語的語音結(jié)構(gòu)和詞匯修辭,Л.Н.Попов(2007)探討了В.В.Путин 和Г.А.Зюганов公開演講中的語調(diào)和伴隨意義,С.Д.Чимитова(2010)對蒙古語中公眾政治詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn)進(jìn)行了研究,Т.Г.Ковалева(2008)研究了俄語和德語政治話語中的人稱限定語。

在結(jié)構(gòu)分析中,學(xué)者們更多地關(guān)注了政治話語的詞匯研究。詞匯是社會變遷的一面鏡子,它以最直接的方式折射出社會生活中的點(diǎn)滴變化。詞匯研究一方面表現(xiàn)為對政治話語中外來詞的研究(Наумова,2004;Загоровская,Есмаеел,2008;Алеева,2008),另一方面表現(xiàn)為對政治詞匯動態(tài)變化的關(guān)注。如Л.Л.Бантышева(2007)分析了20世紀(jì)初政治詞匯的語義結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及對政治詞匯發(fā)展的影響;В.В.Шмелькова(2007、2010)分別研究了20世紀(jì)和20世紀(jì)中后期俄語詞典中的政治詞匯;Ю.В.Ошеева(2004)分析了1985~2000年俄語中的政治詞匯和成語;Г.А.Заварзина(2007、2009)指出了新時期公眾政治詞匯特點(diǎn);А.И.Едличко(2008)歸納了德語中國際性政治詞匯的歷時語義演變;М.Б.Геращенко(2009)發(fā)現(xiàn)了20世紀(jì)和21世紀(jì)世紀(jì)之交一些舊政治詞匯的回歸現(xiàn)象;О.Н.Журавлева(2003)以?Аргументы и факты?的社論文章為研究對象,分析了該類政治語篇中作者對成語的改造現(xiàn)象。

2.修辭分析

政治話語的修辭分析主要指對政治話語體裁的研究。Е.И.Шейгал是俄羅斯首位對政治話語體裁進(jìn)行詳細(xì)劃分的學(xué)者。她提出了劃分政治話語體裁的六個參數(shù)(機(jī)構(gòu)性/正式性參數(shù);主體和受話人之間的關(guān)系;社會文化;事件的定位;場結(jié)構(gòu),即該體裁在政治話語中中心性和邊緣化程度;體裁空間的功能結(jié)構(gòu)),并根據(jù)這些參數(shù)進(jìn)行了體裁分類(2006)。例如,她根據(jù)機(jī)構(gòu)性/正式性參數(shù)由低到高的凸顯程度劃分了以下政治話語體裁:

(1)家庭中的政治談話、與朋友的政治談話、與陌生人的談話等,政治笑話、政治傳聞;

(2)私自印發(fā)的傳單和涂鴉,通常包含批判性的內(nèi)容;

(3)公民表示支持或反對的電報和信函;

(4)政治丑聞;

(5)記者招待會;

(6)公開政治討論;

(7)政治領(lǐng)袖的公開發(fā)言;

(8)法律、法令等政治文件;

(9)國際談判、國家領(lǐng)導(dǎo)人間的政治會晤(Шейгал,2004:233-234)。

學(xué)者們具體研究了政治領(lǐng)袖、政治流派和政黨的形象和語言風(fēng)格。政治家的“形象”(имидж)塑造在很大程度上決定了其政治生涯的成敗。А.А.Романов等(2000)區(qū)分出俄羅斯政治家的“面具”:“小丑”(В.В.Жириновский);“強(qiáng)壯的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人;聰明干練、勤勞的莊稼漢”(Ю.М.Лужков);“粗魯、不容妥協(xié)的軍人”(А.Е.Лебедь);“優(yōu)等生”(С.В.Кириенко);“專制君主”(Б.Н.Ельцин)等。Тянь Юань(2007)對比分析了普京和日里諾夫斯基的形象:普京是一位細(xì)心、謙虛、善解人意、平易近人、勇于擔(dān)當(dāng)、寬宏大量的領(lǐng)袖;而日里諾夫斯基則是語言貧乏、以自我為中心、攻擊性強(qiáng)的“說教者”。

以下政治領(lǐng)袖的話語引起了俄羅斯學(xué)者的重點(diǎn)關(guān)注:俄羅斯總統(tǒng)普京(Белкина,2002;Гаврилова,2004a;Нахимова,2007)、美國前總統(tǒng)奧巴馬(Шустрова,2010;Садуов,2010)、委內(nèi)瑞拉前總統(tǒng)查韋斯(Мохова,2010a)、美國前總統(tǒng)布什(Фомина,2006)、英國前首相布萊爾(Фомина,2006;Садуов,2008)、德國前總統(tǒng)約翰內(nèi)斯·勞(Керимов,2009)、德國前總理施羅德(Комисарова,2008)、烏克蘭前總統(tǒng)庫奇馬(Базылев,2004)、南非前總統(tǒng)曼德拉(Мохова,2010b)、美國前國務(wù)卿賴斯(Матыгина,2009a)等。

此外,М.В.Китайгородская和Н.Н.Розановая 研究了“俄羅斯人民的聲音”政黨(Голос Российского Народа)及其領(lǐng)導(dǎo)人(Александр Лебедь,Владимир Жириновский)的語言特點(diǎn)。Н.А. Красильникова(2004)分析了美國“綠色”環(huán)保組織的話語特征。

當(dāng)代俄羅斯政治話語的體裁研究涉及社會政治的以下方面:

(1)政黨、社會組織、機(jī)構(gòu)相關(guān):包括黨綱(Бабаева,2003)、社會組織領(lǐng)導(dǎo)人的聲明書(Мухаммадал-Бхаиси,2006)、國家杜馬全會(Каблуков,2007);

(2)競選相關(guān):競選綱領(lǐng)(Солопова,2008)、競選傳單(Федотовских,2005;Култышева,2010);

(3)總統(tǒng)相關(guān):總統(tǒng)就職演說(Гаврилова,2006)、國情咨文(Гаврилова,2004b);

(4)大眾傳媒相關(guān):政治廣告(Крючкина,2010)、政治訪談(Попова,1995;Докучаева,2003等)、政治辯論(Ощепкова,2004;Верещагин,2007)、脫口秀(Попова,2004)、電視新聞(Васильев,2006)、政治家的博客(Диасамидзе,2010);

(5)文學(xué)藝術(shù)形式:小說(Алексеева,2004;Андреева,2004;Шустрова,2007)、回憶錄(Сурина,2007)、傳記(Данилова,2009)、圖式文學(xué)(графическая литература)(Садуов,2009;Зарема,2009)、小品文(Истомина,2008)、諷刺畫(Артемова,2002;Ворошилова,2010),政治格言(Бажалкина,2010)、政治家的信件(Кондратьева,2003);

(6)其他功能語體:混合語篇(Ворошилова,2007)、外交電文(Рамазанова,2009)。

3.認(rèn)知語言學(xué)的角度

政治話語的認(rèn)知研究集中體現(xiàn)在概念隱喻分析上。當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻不僅是一種普遍存在的語言現(xiàn)象,更是我們思維和認(rèn)識世界的方式,是認(rèn)知和語言的紐帶。在政治話語中,隱喻是操控大眾意識形態(tài)的有力工具。А.П.Чудинов(2001)在?Россия в метафорическом зеркале:когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000)?一書中首次系統(tǒng)分析了當(dāng)代俄羅斯政治隱喻的四種類型:擬人隱喻、自然隱喻、社會隱喻和人工制品隱喻。在此之后出現(xiàn)了大量有關(guān)政治隱喻的研究(Сорокина,2003;Кондратьева,2003;Алексеева,2004;Сурина,2007;Данилова,2009;Ворошилова,2010;Мохова,2010a,2010b;Чудинов,2004,2008;Будаев,2006)。此外,Е.А.Лазарева、Е.В.Горина(2003)認(rèn)為,為了更溫和地影響讀者的意識和情感,在大眾傳媒政治話語中經(jīng)常使用認(rèn)知碰撞手段。Е.Н.Пескова(2006)指出隱喻是政治話語中說話人意向表達(dá)的一種手段。Е.Г.Малышева(2009b)從認(rèn)知語言學(xué)角度界定了意識形態(tài)素的概念,并對其進(jìn)行分類。

4.文化語言學(xué)的角度

政治話語的文化語言學(xué)研究第一體現(xiàn)在對先例現(xiàn)象的關(guān)注,如探討政治話語中的先例模式(Гридина,2003;Немирова,2010);政治語篇中先例名和隱含意義之間的關(guān)系(Полякова,2012);政治話語中先例現(xiàn)象和互文性的關(guān)系(Немирова,2003)。第二體現(xiàn)在理念的研究。свой-чужой理念是俄羅斯政治話語中永恒的話題,如И.Г. Милевич(2003)指出,在拉脫維亞一家媒體中這組對立理念主要體現(xiàn)為俄羅斯人和拉脫維亞人的對立;Е.В.Кишина(2006)研究了政治話語中свой—чужой理念及其語言表現(xiàn)手段;П.Канчани(2007)對比分析了свой—чужой理念在俄羅斯和意大利政治話語中的體現(xiàn)及民族文化特點(diǎn)。此外,Е.В.Декленко(2003)對俄語和英語中“愛國主義”的含義及理念進(jìn)行了對比研究。М.Д.Невинская(2006)探討了“權(quán)力”和“人民”理念,以及這組對立理念在政治話語角色結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn)。М.С.Онищенко(2009)總結(jié)出“自由國家”理念在俄羅斯、德國和美國人民認(rèn)知意識中的民族特點(diǎn)。Е.Г.Малышева(2009a)分析了“省長”理念在地區(qū)大眾傳媒話語中的體現(xiàn)。В.И.Карасик(2010)指出“自覺性”是蘇聯(lián)時期理念的時代特征。Е.Н.Пименова(2010)探討了政治理念體系的組成并根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)對理念進(jìn)行了分類。第三體現(xiàn)在形象研究。Е.А.Пименов(2010)和Е.Н.Пименова(2007)分別分析了俄羅斯大眾媒體中的烏克蘭人和烏克蘭國家形象;О.А.Солопова(2008)分析了政黨綱領(lǐng)文件中“未來”的形象。第四體現(xiàn)在意識形態(tài)和價值觀念研究。Н.А.Купина(2003)歸納出主要意識形態(tài)素詞匯在黨綱、政黨名稱中的體現(xiàn);Т.А.Светоновова(2006)對比分析了價值觀在普京總統(tǒng)和小布什總統(tǒng)發(fā)表的國情咨文和就職演說中的表現(xiàn)手段;В.В.Фенина(2008)研究了法國政治話語中的文化價值觀;А.А.Клиновская(2007)分析了德國競選雜志中的社會模式固見及其語言表現(xiàn);О.Р.Жерновая(2010)指出,民族文化陳規(guī)隨著社會的政治文化變化而發(fā)生相應(yīng)變化;Н.Н.Ракитина(2007)對比分析了英國、美國和俄羅斯政治話語中縮略語的民族文化特點(diǎn)。

5.語用學(xué)方法

首先是政治話語的策略研究,如簡化主義策略(Миронова,2003);當(dāng)代報刊政治語篇中的誹謗策略(Руженцева,2003);陳述策略、意識形態(tài)作用策略和論證策略(Зигманн,2003);政治辯論中論證的策略和技巧(Ощепкова,2004);英語政治話語中的說服交際策略(Калинин,2009);競選傳單中的論證策略(Култышева,2010)。其次表現(xiàn)在言語行為的相關(guān)研究。Э.Ю.Попова(2004)分析了政治脫口秀節(jié)目中交際失敗產(chǎn)生的原因(陌生的交際環(huán)境、違背交際對等原則、交際的儀式化、對受話人不合適的評論、交際期望未實(shí)現(xiàn));А.В.Шевчук(2004)對比分析了英國和俄羅斯兩國政治訪談問話和答話中的語力表現(xiàn)手段;М.В.Китик(2004)以英國議會會議記錄為研究對象,分析如何在詞法、句法和詞匯層面上降低話語的強(qiáng)度以及降低話語強(qiáng)度的目的;Е.О.Ильичева(2006)分析了俄羅斯、美國和法國政治領(lǐng)導(dǎo)人公開話語中推理的語用作用;Е.Л.Зайцева(2006)對俄語和法語政治話語中否定評價的對象及語言表現(xiàn)手段進(jìn)行了分類分析。

6.綜合分析法

此外,許多學(xué)者綜合運(yùn)用了多學(xué)科的研究方法。如語篇、語義和修辭的研究(Гусева,2006;Белов и др.,2008;Скворцов,2009),政治報刊語篇的語義、句法、情態(tài)和語用的研究(Грушевская,2002),政治話語言語效力的機(jī)制及其在詞匯、語法和修辭層面中的體現(xiàn)(Т.С.Комисарова,2008)。

當(dāng)代俄羅斯政治話語研究呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢,出現(xiàn)以“政治語言學(xué)”(?Политическая Лингвистика?)命名的專著(Романов,2002;Воробьёва,2008)、教材(Чудинов,2007;Мухарямов,Мухарямова,2009;Тихонова,2012)和學(xué)術(shù)期刊《政治語言學(xué)》(?Политическая лингвистика?),已形成葉卡捷琳堡、伏爾加格勒、圣彼得堡、瓦倫涅日、克拉斯諾達(dá)爾等多個研究流派。俄羅斯當(dāng)代政治話語研究的特點(diǎn)是,一方面在方法論上與國外研究接軌,但堅持描寫方法為主;另一方面在研究上涉獵更加廣泛。

二 漢語政治話語的研究概況

與國外相比,我國的政治話語研究起步較晚?!罢握Z言”研究是由陳昌文首先提出的。他在其以《政治語言論綱》(1993)為題的論文中指出,政治語言應(yīng)當(dāng)成為政治學(xué)和語言學(xué)的交叉研究課題,并對政治語言進(jìn)行了劃分。但是,他采用的是社會學(xué)視角,提出的體現(xiàn)語言政治性的句法結(jié)構(gòu)以及對政治語言的論述大多數(shù)針對“集權(quán)社會”。陳昌文對“政治語言”研究的提議當(dāng)時并未得到國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,直到2002年,田海龍發(fā)表《政治語言研究:評述與思考》一文,有關(guān)政治語言的研究才逐漸引起國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注。

我國政治話語的研究主要包括以下幾個方面。

(一)基礎(chǔ)理論研究

田海龍(2002)評述了英美國家政治語言研究的一些理論和研究方法,指出政治語言研究區(qū)別于其他語言研究的特點(diǎn):它研究政治活動的參與者如何運(yùn)用語言達(dá)到自己的政治目的,以及公眾如何通過他們的語言了解這些政治活動的參與者。田海龍還提出了構(gòu)建政治語言學(xué)學(xué)科的想法,認(rèn)為該學(xué)科應(yīng)該主要包括兩大研究內(nèi)容:語言的政治問題和政治的語言問題。可以說,田海龍是國內(nèi)從語言學(xué)角度研究政治話語的第一人。胡亞云(2002a,2002b,2002c)認(rèn)為,政治語言主要是政治活動中政治主體用來交流政治信息的語言,它包括語文語言和非語文語言;政治語言具有政治性、社會公共性、時代性和攻擊性;政治語言的功能包括信息傳播功能、議題設(shè)置功能、闡釋與聯(lián)系功能、行為鼓動功能及政治認(rèn)同功能;政治語言的構(gòu)成要素包括符號、符號系統(tǒng)、符碼、文本、語境、話語。馬敏(2004a)也闡述了對政治語言這一術(shù)語的理解并將政治語言從結(jié)構(gòu)和功能的角度劃分為四種類型(說服型、法理型、行政型、交易型)。王瀚東、胡華濤(2006)則對建立媒介政治語言學(xué)進(jìn)行了思考。熊萬勝(2007)從政治學(xué)角度批評了田海龍對政治語言概念的界定,并引入了政治語言學(xué)研究的雙視角:語言學(xué)視角(包括七個主要的論域)和政治分析視角。雷大川(2009)從政治學(xué)的角度探討了政治語言學(xué)的學(xué)科定性、學(xué)科任務(wù)、建構(gòu)方法等問題。朱立華(2009)評介了著名英國語言學(xué)家保羅·切爾頓政治話語研究的理論與方法。楊可(2012)對俄羅斯政治語言學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行了梳理,對該學(xué)科的定義、該學(xué)科與其他相關(guān)學(xué)科的聯(lián)系,以及該學(xué)科的研究對象、任務(wù)、目的、研究方法等基本問題進(jìn)行了概述。需要指出的是,目前我國學(xué)者對該領(lǐng)域的研究多采用政治學(xué)的視角,語言學(xué)視角的研究仍較少。

(二)批評性研究

從20世紀(jì)70年代發(fā)展起來的批評話語分析被廣泛應(yīng)用于政治話語研究,解釋如何運(yùn)用政治話語中隱含的權(quán)力和意識形態(tài)對人們的行為和思想進(jìn)行控制或操縱(Wodak,1989;van Dijk,1997)。國內(nèi)出現(xiàn)了許多政治話語的批評性研究,尤其是政治演講的批評性分析。此外,龍澤順、陳建平(2008)對國外政治話語的批評性分析進(jìn)行了評述。

(三)系統(tǒng)功能語法研究

系統(tǒng)功能語法研究主要體現(xiàn)在以下四個方面。第一,人際功能分析,包括對整個政治語篇人際功能的分析(管淑紅,2005;王紅陽、程春松,2007)和對政治語篇中模糊限制語(張兆琴,2008)、情態(tài)動詞(何詠梅,2009)、情態(tài)副詞(何詠梅,2010)以及主語成分(賴雪花,2008)的人際功能分析。第二,對概念功能、人際功能和語篇功能的分析(張艷密,2009;姜雪、劉薇,2009)。第三,評價理論分析(楊婷婷、尹鐵超,2009)。

(四)語用研究

政治話語的語用研究主要分為以下幾個方面。第一,政治話語中的模糊語。語言的模糊性是政治話語的典型特征之一,一些學(xué)者對各種政治場合中模糊語的分類、功能、表達(dá)手段、生成機(jī)制等進(jìn)行了研究(郭立秋、王紅利,2002;李穎,2003、2007;魏在江,2006)。第二,政治話語中的委婉語。委婉語是政治話語的典型特征之一。劉文革(2003)分析了伊拉克戰(zhàn)爭與委婉語;吳長旗(2005)從合作原則及禮貌原則的角度分析了新聞發(fā)布會上外交委婉語遵循的原則及使用方法;葛新新(2006)考察了政治委婉語的功能并以此為標(biāo)準(zhǔn)對政治委婉語進(jìn)行分類,揭示了政治委婉語的生成機(jī)制:政治委婉語的生成是交際意圖和各種認(rèn)知假設(shè)相互平衡的結(jié)果。第三,語用策略的研究(馬敏,2004b;陳麗江,2007、2009)。第四,政治話語和語用原則的研究(馬莉,2003;姜志偉,2009)。第五,政治話語與語境的研究。陳麗江(2007a)從宏觀的文化語境、中觀的情景語境和微觀的上下文語境解讀我國政府新聞發(fā)布會的話語;孫吉勝(2009)以伊拉克戰(zhàn)爭為例,分析了在國際關(guān)系中,行為體如何在一定的語境下通過語言表達(dá)實(shí)現(xiàn)意圖。第六,政治話語和預(yù)設(shè)的研究。張宇(2004)討論了政治性訪談與辯論中前提的使用;譚明芳(2007)分析了美國總統(tǒng)就職演說中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語。此外,胡申、王靜(2001)探討了中外記者招待會的語用特征(坦率性、模糊性、委婉性、辯論性和幽默性);陳利(2004)分析了英語政治類演說中元話語的使用規(guī)律及其語用功能;熊濤、何勁(2006)指出外交活動中的陳述型話語體現(xiàn)信息功能,表態(tài)型話語體現(xiàn)語言使用的互動功能。

(五)認(rèn)知研究

政治話語的認(rèn)知研究主要體現(xiàn)在政治隱喻的研究,表現(xiàn)為政治語篇中隱喻模式的研究、功能的研究、隱喻與意識形態(tài)之間的關(guān)系、中外政治隱喻的對比研究(黃敏,2006;朱小安,2007;張慶冰,2007;陳勇、劉肇云,2009;徐存良、孫磊,2009)。此外,趙曉囡(2010)以認(rèn)知語言學(xué)的語言觀為基礎(chǔ),討論了政治演講語篇《不自由 毋寧死》的連貫性,揭示出語篇的連貫性是表層/顯性銜接手段(指稱連貫、關(guān)系連貫)和深層/隱形銜接手段(隱喻與語篇連貫、相似性與語篇連貫、典故與語篇連貫)共同作用的結(jié)果。

(六)修辭研究

季廣茂(1998)研究了隱喻視野中的政治修辭學(xué)。胡亞云(2001)指出,政治修辭是政治傳播的手段,服務(wù)于政治傳播的價值基礎(chǔ),包括五種理論范式:情景修辭、運(yùn)動修辭、制度修辭、首腦修辭和反修辭。肖安法(2007)從語法結(jié)構(gòu)、詞匯和辭格三方面探討了政治語言的修辭特色。

(七)翻譯研究

政治語篇翻譯方法及策略的研究。如研究政治語言的翻譯方法(魏芳,2005);政治演講中模糊語言的翻譯策略(劉朝暉,2007);英語政治語篇中詞語感情色彩的游移現(xiàn)象及翻譯(何雅葉,2007);政治演講中隱喻的翻譯(周紅、朱芙蓉,2010);政治演講翻譯中的譯者主體性分析(李倩倩,2010)以及等效理論觀照下和目的論觀照下政治語篇的翻譯(王瑞英,2007;陳方源,2008)等。

此外,在我國的政治話語研究中,還出現(xiàn)了政治詞匯的文化內(nèi)涵研究(竇衛(wèi)霖,2007)、指稱詞語的分析(張帆,2007;吳麗丹,2009)、網(wǎng)絡(luò)政治話語“被XX”的多元解析(段益民,2010)等。

總體上來說,我國的政治話語研究集中關(guān)注歐美政治語篇,少見本國政治話語研究,本土化研究有待加強(qiáng)。國內(nèi)學(xué)者尚未普遍建立政治語言學(xué)學(xué)科意識,多是在語言學(xué)相關(guān)分支學(xué)科內(nèi)關(guān)注語言與政治的個別問題。近些年來,相關(guān)研究數(shù)量雖見增加,但多為非核心期刊和學(xué)位論文,研究深度還待提高。

第二節(jié) 政治訪談研究概況

本書的研究對象是政治話語的一個具體體裁——政治訪談。政治訪談是政治交際的一種重要形式。當(dāng)今,政治家與民眾的交流更多地借助廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等媒介。政治訪談是政治家通過回答記者問題的方式實(shí)現(xiàn)與民眾交流的一種形式。政治家進(jìn)行政治訪談的目的是宣傳自己的政治思想和觀點(diǎn),塑造個人形象,贏取民眾的支持。政治訪談是政治交際的一部分,因此政治家和記者之間的政治交流也成為政治話語的重要組成部分。

一 俄羅斯政治訪談的研究概況

М.В.Юрина把政治訪談視為政治交際的一種類型,是一種特殊的政治信息場(информационное поле политики)(Юрина,2006b:16)。作為一種特殊訪談體裁,政治訪談具有五個區(qū)別性話語特征:說服性、多主體性、信息性、評價性和機(jī)構(gòu)性(Н.И.Лавринова,2009)。而А.К.Михальская(2009)將政治訪談歸為政治話語的根據(jù)是:1)它是一種規(guī)約性很強(qiáng)的言語體裁,按照一定的規(guī)范分配直接參與者的言語角色;2)它是一場“對話決斗”;3)它具有公開性:面向廣大的聽眾或觀眾;4)具有形式化特點(diǎn):訪談雙方須遵守一定的言語禮節(jié)。

政治訪談有兩種形式:書面的和口頭的。書面的形式是指刊登在報紙和雜志上的訪談記錄;口頭的形式是指廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)傳播的音頻及視頻形式。俄羅斯學(xué)者對書面訪談的研究主要包括:1)對報紙訪談?wù)Z言特點(diǎn)的研究(Андрамонова,1988);2)對英、美國家報紙訪談修辭特點(diǎn)的研究(Заигрина,1988);3)對報紙政治訪談的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)的分析(Попова,1995);4)對英語報刊訪談話語認(rèn)知模式的探討(Шевченко,2006);5)西班牙報刊訪談的語用分析(Сак,2005);6)德國Der Spiegel雜志中訪談話語的對話性解讀(Степанова,2006);7)報刊訪談中的答話策略(Дубских,2008)等。

近些年來,訪談的口頭形式引起了俄羅斯學(xué)者們的廣泛關(guān)注,尤其是作為電視訪談節(jié)目的政治訪談。М.А.Стрельникова(2005)在俄羅斯和美國電視訪談節(jié)目的對比研究中涉及對政治訪談、商務(wù)訪談和藝術(shù)訪談三種訪談類型的分析(根據(jù)受訪者的職業(yè)區(qū)分以上三種訪談類型)。她提出從結(jié)構(gòu)和語言交際兩個角度描述訪談節(jié)目(一般訪談節(jié)目)。結(jié)構(gòu)角度包括對話特點(diǎn)(信息型或個體型)、訪談類型(事實(shí)訪談、觀點(diǎn)訪談、人物訪談)、話題特點(diǎn)(單一話題或多話題)、訪談目的、獨(dú)白言語行為特征(敘述、觀點(diǎn)陳述、解釋等)、邀請嘉賓的理由、語篇構(gòu)成因素、訪談的結(jié)構(gòu)布局、訪談參加者的特點(diǎn)九個因素。語言交際角度包括交際特點(diǎn)、言語行為特點(diǎn)(主要體現(xiàn)在詞匯、修辭、句法層面上)、語篇特點(diǎn)和文化邏輯特點(diǎn)四個因素。И.В.Афанасьева(2010a,b)發(fā)現(xiàn)英語訪談節(jié)目中,參加者的言語行為特點(diǎn)與受訪者職業(yè)有關(guān):當(dāng)受訪者是政治家時,訪談多帶有對抗性;而當(dāng)受訪者是文學(xué)家或藝術(shù)家時,訪談則呈現(xiàn)和諧性。另外,受訪人的職業(yè)還影響訪談中時態(tài)的選擇,政治訪談中凸現(xiàn)因果關(guān)系,主要通過現(xiàn)在時和將來時表達(dá);而對文學(xué)家或藝術(shù)家進(jìn)行訪談時,多通過過去時和現(xiàn)在時體現(xiàn)過程結(jié)果關(guān)系。

С.А.Рисинзон(2009)從言語禮節(jié)的修辭表達(dá)手段入手,分析了外國記者分別對俄羅斯兩位總統(tǒng)(現(xiàn)任總統(tǒng)弗·普京、前總統(tǒng)德·梅德韋杰夫)和英國兩位前首相(托·布萊爾、戈·布朗)進(jìn)行的采訪。研究發(fā)現(xiàn),言語禮節(jié)技巧是影響政治訪談順利進(jìn)行的一個重要因素。在英國和俄羅斯兩國的政治訪談中,言語禮節(jié)的表達(dá)主要有三個功能:以受話人為取向的功能、維護(hù)交際的功能和元語言功能。這些功能在政治訪談中具體體現(xiàn)在:1)對間接受話人的正面評價;2)吸引聽話人的注意力;3)弱化語勢,降低陳述觀點(diǎn)或評價時語氣的絕對性;4)在堅持共同立場的基礎(chǔ)上喚起集體認(rèn)同感;5)注意話語組織手段,幫助受話人理解言語內(nèi)容(如指出話題、明確話語之間的聯(lián)系等)。С.А.Рисинзон對比分析了上述言語禮節(jié)表達(dá)在英國和俄羅斯兩國政治訪談中的使用頻率,發(fā)現(xiàn)俄羅斯政治家經(jīng)常使用話語組織手段、弱化語勢和表達(dá)與受話人的集體認(rèn)同感三種方法,而英國政治家較多運(yùn)用弱化語勢、表達(dá)正面評價和吸引聽話人的注意力三種方法。

政治訪談參與者的語用策略研究是政治訪談研究的一個重要課題。Т.Ю.Мкртчян(2004)對比分析了俄語和英語廣播電視政治訪談中采訪記者的言語行為和言語策略。М.В.Юрина(2006a)探討了在德語政治訪談中,采訪記者和受訪政治家如何通過詞匯語義和句法結(jié)構(gòu)手段表達(dá)中立立場。М.П.Чуриков(2005)以德國政治訪談為語料,歸納出德國政治家在交際過程中經(jīng)常使用的表示同意的八種技巧、表示不同意的七種技巧以及回避的七種手段。Н.И.Лавринова(2008)分析了英語沖突性政治訪談,指出政治家回避問題的七種方法和公開表示不同意的手段。И.В.Афанасьева(2010b)論述了采訪中受訪人如何使用時態(tài)(過去時和將來時)作為一種論證手段,以達(dá)到維護(hù)正面形象的目的。Н.Н.Кошкарова(2010a、2010b)總結(jié)出和諧型政治訪談中記者的技巧(請求、確認(rèn)、道歉、贊同、恭維)以及政治家的技巧(沉默、中立立場、回避、確認(rèn)立場)。

在俄羅斯政治訪談研究中還采用了社會語言學(xué)的視角。例如,И.В.Талина (2003)以訪談類言語體裁為語料,分別分析了俄羅斯和德國政治人物交際行為的性別特點(diǎn)。

此外,И.Комарова、Г.Н.Плотникова(2003)以政治訪談為對象從認(rèn)知語言學(xué)角度分析了20世紀(jì)末政治話語的語義演變。А.К.Хурматуллин(2010)以韃靼語和阿拉伯語政治訪談為例,分析了政治語篇中隱喻的使用特點(diǎn)。Н.Н.Кошкарова從跨文化交際的角度指出語言和文化差異是政治訪談中產(chǎn)生沖突的一個重要原因。

二 歐美政治訪談的研究概況

Bull和Mayer(1993)認(rèn)為,含糊其詞是政治訪談最主要的特點(diǎn)之一。Bull和Mayer(1993)對政治家的零回答(non-replies)進(jìn)行了分類:1)政治家對問題視而不見;2)接受問題但不回答;3)質(zhì)疑問題(包括要求進(jìn)一步解釋問題和反問記者兩種情況);4)攻擊問題(包括八種具體情況);5)攻擊采訪記者;6)拒絕回答(因無能力拒絕或不愿意回答);7)闡述政治觀點(diǎn)(包括八種具體情況);8)不完整的回答(包括八種具體情況);9)重復(fù)對上一個問題的回答;10)說明或暗示對這一問題已做出回答;11)道歉。Bull(1994)根據(jù)問話的形式判斷答話的信息是否完整,將政治訪談中的答話分為回答、居中回答和零回答,如特殊疑問句對缺少的變量進(jìn)行提問,如果答話中填充了這一缺少的變量,則視為回答。同時,Bull指出,很難判斷針對一般疑問句的答話,因為政治家很少直接使用yes/no,有時答話中使用模糊限制語(probably,perhaps,to some extent),有時答話中雖含有yes/no,但是并不等于肯定或否定,比如yes僅承認(rèn)存在這一問題等。Bull所說的居中回答包括三種情況:1)隱含回答,觀點(diǎn)明確,但是未直接表明;2)不完全回答;3)被打斷的回答。

Clayman(1993)發(fā)現(xiàn)在新聞訪談和記者招待會中,政治家有時先重新表述問題,然后再回答。借助重述問題的方式,政治家有時在這種“概括”的幌子下,逐步將問題轉(zhuǎn)移到對自己有利的話題,有時在“回顧問題”的幌子下,選擇回答多成分問話中的某一個問題。Bull和Fetzer(2006)分析了政治訪談中代詞轉(zhuǎn)換的功能、其潛在的語效:不僅可以增強(qiáng)說服力,還可以作為一種策略,達(dá)到含糊其詞的效果。有些學(xué)者比較正面地評價了政治家含糊其詞這一特點(diǎn),如Bavelas等(1988)在定義含糊其詞時借用了Haley交際模式中所包含的四個成分:I(sender)am saying this (content)to you(receiver)in this situation(context),認(rèn)為如果缺少了這四個成分中的任何一個,即被視為回避。Bavelas等認(rèn)為,政治家的回避并不意味著這是個人缺點(diǎn)或政治家懷有不可告人的企圖,實(shí)驗和計算方法證明,回避是因為交際情景所致。Ekstr?m(2009)探討了瑞典政治訪談中政治家宣布拒絕回答這一特殊行為,分析了該行為在詞匯表達(dá)上的特點(diǎn),指出政治家宣布拒絕回答的同時一般會解釋原因。他認(rèn)為,這一行為具有積極效果,是一種適度的保持距離的做法,避免了對記者行為的正面指責(zé)以及由此可能引起的爭端。Dickerson(2001)指出在政治訪談中,政治家經(jīng)常挑戰(zhàn)上一個記者的話輪,通常有12種表達(dá)方式,但是不同于日常會話,政治家很少將這種挑戰(zhàn)個人化,而是和記者合作共同引導(dǎo)訪談的進(jìn)行。

話輪被打斷頻率較高是政治訪談的另一個重要特點(diǎn)。Beattie (1982;Beattie,Cutler & Pearson,1982)分析了Margaret Thatcher 在訪談過程中頻繁地被打斷的原因,雖然這一研究結(jié)果受到了Bull和Mayer的質(zhì)疑(1988,1989;Beattie,1989a,1989b)。

Fetzer和Johansson(2007)分析了英國和法國政治訪談中透露行為(acts of confiding)的語言表現(xiàn)形式及交際功能。Fetzer(2008)的研究對象是對1997年英國大選和1998年德國大選的失利方進(jìn)行的12場采訪中不結(jié)盟意愿的表達(dá)方式。研究發(fā)現(xiàn),在相同的語境下,兩國政治家在訪談中的論證策略十分相似,但是選擇表達(dá)不結(jié)盟意愿的方式卻相差很大。

三 國內(nèi)政治訪談研究概況

政治訪談無論是作為政治話語的一個體裁,還是作為一種特殊的新聞訪談類型,目前都沒有引起國內(nèi)學(xué)界的充分關(guān)注。在中國期刊網(wǎng)上以“政治訪談”為關(guān)鍵詞和篇名進(jìn)行檢索,僅發(fā)現(xiàn)二十余篇相關(guān)研究文章,且半數(shù)以上為碩士學(xué)位論文。現(xiàn)有研究基本在語用學(xué)和系統(tǒng)功能語言學(xué)框架內(nèi),以英語政治訪談為研究對象,主要關(guān)注政治訪談中的模糊現(xiàn)象的表現(xiàn)形式(朱怡,2004)、模糊限制語的元語用功能(趙曉宇,2014)及人際功能(彭征宇,2007)、話輪分析(林海洋,2017)、緩和策略(吳尚澤,2016)等。

通過以上對政治訪談的梳理可以看出,俄羅斯學(xué)者普遍把政治訪談看作一種兼具政治話語和新聞話語特點(diǎn)的言語體裁,政治訪談的書面及口頭形式、語言特點(diǎn)和訪談結(jié)構(gòu)、言語禮節(jié)及語用策略都進(jìn)入了俄羅斯學(xué)者的研究視角。相比而言,歐美學(xué)者對政治訪談的研究多聚焦在政治訪談中的模糊現(xiàn)象、打斷話輪、論證策略等。而我國學(xué)者對該領(lǐng)域的關(guān)注較少,且以歐美英語國家的政治訪談為主,對其他國家及我國的政治訪談研究則較少。因此,對俄羅斯及我國政治訪談的系統(tǒng)的語用分析具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號