正文

前言

政治訪談:基于俄漢語(yǔ)料的語(yǔ)用分析 作者:盧婷婷 著


前言

近30年來(lái),俄羅斯學(xué)者在政治話(huà)語(yǔ)領(lǐng)域的研究成果頗豐,但是這些成果的數(shù)量和我國(guó)對(duì)該領(lǐng)域的了解程度是不成比例的,因此我們有義務(wù)介紹俄羅斯學(xué)者在該領(lǐng)域的研究成果,借用俄羅斯政治語(yǔ)言學(xué)的方法開(kāi)展我國(guó)的政治話(huà)語(yǔ)研究。

文獻(xiàn)研究表明,歐美和俄羅斯政治語(yǔ)言學(xué)理論日臻成熟,為政治話(huà)語(yǔ)具體體裁研究奠定了科學(xué)的基礎(chǔ)。與國(guó)外相比,我國(guó)的政治話(huà)語(yǔ)研究起步較晚,目前的研究尚處于學(xué)科建設(shè)的起步階段。我國(guó)學(xué)者在引進(jìn)和借鑒國(guó)外研究成果的基礎(chǔ)上,現(xiàn)已確定了政治語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科定位,并研究了該學(xué)科與其他語(yǔ)言學(xué)科的關(guān)系、該學(xué)科的研究對(duì)象、研究方法等基礎(chǔ)理論問(wèn)題,同時(shí)明確了研究的兩大內(nèi)容:語(yǔ)言的政治問(wèn)題和政治的語(yǔ)言問(wèn)題。目前國(guó)內(nèi)多數(shù)學(xué)者關(guān)注的是語(yǔ)言的政治問(wèn)題,指出了政治語(yǔ)言的政治性、社會(huì)公共性、時(shí)代性和攻擊性等特點(diǎn)。

我國(guó)的社會(huì)政治有別于英語(yǔ)國(guó)家,也不同于俄羅斯,加強(qiáng)我國(guó)的政治語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)、推進(jìn)漢語(yǔ)政治話(huà)語(yǔ)研究具有十分重要的意義。

目前我國(guó)政治的語(yǔ)言問(wèn)題研究成果多集中在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析方面,而語(yǔ)用研究的對(duì)象則以英語(yǔ)政治訪談為主,漢語(yǔ)政治訪談的研究基本上還是空白。

隨著大眾傳媒尤其是互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,政治訪談在政治交際中的地位和作用日益凸顯,成為政治人物與民眾進(jìn)行交際的重要渠道。政治訪談以一問(wèn)一答的對(duì)話(huà)形式區(qū)別于其他獨(dú)白形式和書(shū)面形式的政治話(huà)語(yǔ)。雖然參與政治訪談的雙方在訪談之前都進(jìn)行了一定的準(zhǔn)備工作,但是訪談中雙方的交際是即時(shí)的,訪談過(guò)程充滿(mǎn)著語(yǔ)境變量,這導(dǎo)致語(yǔ)用策略的多樣性。作為政治的語(yǔ)言問(wèn)題之一,政治訪談的對(duì)話(huà)結(jié)構(gòu)、意向性、語(yǔ)用策略以及政治文化特點(diǎn)都具有重要的研究?jī)r(jià)值。

政治訪談兼具政治話(huà)語(yǔ)的政治性、社會(huì)公共性、時(shí)代性和攻擊性所決定的話(huà)語(yǔ)功能和媒體人與政治家的獨(dú)特互動(dòng)方式。政治語(yǔ)言學(xué)為我們提供了研究視角和方法論,而語(yǔ)用學(xué)則是我們進(jìn)行語(yǔ)言分析的工具。我們把政治訪談視為一種特殊的對(duì)話(huà)形式,對(duì)其進(jìn)行結(jié)構(gòu)描寫(xiě)和會(huì)話(huà)分析;將其置于政治交際的視角下,通過(guò)對(duì)話(huà)語(yǔ)的意向性、策略性分析揭示媒體人與政治家的言語(yǔ)互動(dòng)規(guī)律;通過(guò)俄語(yǔ)與漢語(yǔ)政治訪談的對(duì)比研究,展示政治話(huà)語(yǔ)的社會(huì)文化特色。

對(duì)政治訪談的研究既可以深化、完善政治語(yǔ)言學(xué)理論,豐富學(xué)科的材料研究,又是會(huì)話(huà)分析、語(yǔ)用分析方法在政治交際方面的應(yīng)用。研究成果可為語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)、會(huì)話(huà)分析、篇章語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的教學(xué)提供參考,對(duì)傳播學(xué)、新聞學(xué)以及政治交際的實(shí)踐有一定的指導(dǎo)和借鑒作用。

本書(shū)所用語(yǔ)料真實(shí)、可靠。筆者將電臺(tái)和因特網(wǎng)播放的實(shí)況錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)為文字語(yǔ)料,采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法處理語(yǔ)料。其中俄語(yǔ)語(yǔ)料的來(lái)源為俄羅斯Радио Свобода(自由廣播)、Эхо Москвы(莫斯科回聲)、Радио Маяк(燈塔)、Русская служба новостей(俄新社)、Первый канал(第一頻道)、Россия(俄羅斯)和НТВ(獨(dú)立電視臺(tái))等媒體政治訪談節(jié)目的實(shí)況錄音轉(zhuǎn)寫(xiě),漢語(yǔ)語(yǔ)料的來(lái)源為《強(qiáng)國(guó)論壇》、《代表委員面對(duì)面》、新華網(wǎng)、東方網(wǎng)、中國(guó)網(wǎng)等訪談節(jié)目的實(shí)況錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)。所有語(yǔ)料力求最大程度地真實(shí)反映政治訪談的話(huà)語(yǔ)特點(diǎn)。語(yǔ)料是隨機(jī)的,不局限于某一兩名政治家,盡可能反映采訪記者和受訪政治家的多樣性。本書(shū)轉(zhuǎn)寫(xiě)俄語(yǔ)和漢語(yǔ)政治訪談實(shí)況錄音各15場(chǎng),其中俄語(yǔ)政治訪談總時(shí)長(zhǎng)達(dá)674分鐘,實(shí)況錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)文字共計(jì)92697字;漢語(yǔ)政治訪談總時(shí)長(zhǎng)達(dá)617分鐘,實(shí)況錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)文字共計(jì)161322字。

轉(zhuǎn)寫(xiě)過(guò)程中采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的下列標(biāo)注方法:

(1)停頓時(shí)間 1秒以上者,用“Ns”標(biāo)示;

(2)說(shuō)話(huà)拖音用“——”標(biāo)示,如“二零零——一年”;

(3)兩人說(shuō)話(huà)重復(fù)部分用“‖‖”標(biāo)示;

(4)說(shuō)話(huà)修正行為用“⊥”標(biāo)示;

(5)說(shuō)話(huà)速度太快等造成的含糊不清用“(——)”標(biāo)示;

(6)說(shuō)話(huà)被打斷用“▲”標(biāo)示;打斷用“▼”標(biāo)示;

(7)自己突然停頓不說(shuō)用“⊙”標(biāo)示;

(8)強(qiáng)調(diào)話(huà)語(yǔ)用“□”標(biāo)示;

(9)話(huà)輪轉(zhuǎn)換無(wú)停頓,前后用“▎”“▎”標(biāo)示;

(10)笑聲或其他有意義副語(yǔ)言行為用文字標(biāo)示,前面用“***”引導(dǎo);

(11)其他副言語(yǔ)行為根據(jù)具體情況分別標(biāo)示;

(12)話(huà)語(yǔ)成分間關(guān)系顛倒或后補(bǔ)說(shuō)明用“←”標(biāo)示;

(13)輕音用括號(hào)“()”括起來(lái);

(14)“??!北硎舅茊?wèn)話(huà)又不像問(wèn)話(huà)的言語(yǔ)行為;

(15)想插話(huà)沒(méi)能插上,只做出發(fā)音準(zhǔn)備,完整音節(jié)未發(fā)出,用“*”標(biāo)示;

(16)一方說(shuō)話(huà)時(shí)另一方的回應(yīng)用#標(biāo)示。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)