正文

研究資料

阿來研究資料 作者:陳思廣


研究資料

“群山,或者關(guān)于我自己的頌辭”

——評《阿來的詩》

丹珍草

2016年10月出版的《阿來的詩》,一共選了67首詩,增補(bǔ)了2001年8月出版的《阿來文集·詩文卷》中沒有選入的十幾首詩,正如阿來在自序中所言:“補(bǔ)遺的這一部分,都是初學(xué)寫作時(shí)的不成熟之作,但我還是愿意呈現(xiàn)出來,至少是一份青春的紀(jì)念?!卑淼脑妿缀醵紝懹?0世紀(jì)八九十年代,這本詩集屬于“鉤沉式出版”,記錄了青年阿來的心跡。阿來曾將自己的青年時(shí)期描述為“艱難困窘,缺少尊嚴(yán)而顯得無比漫長的二十多年”[1],而正是由于詩的相伴與啟迪,阿來度過了充滿激情而又困頓、迷茫的青春歲月?;赝?0世紀(jì)八九十年代的中國詩壇,我們看到,身處地理和文化過渡地帶的阿壩藏區(qū),青年阿來的詩與當(dāng)時(shí)的詩歌潮流實(shí)際上是疏離的。當(dāng)時(shí),藏族詩人的漢語詩歌創(chuàng)作與內(nèi)地早期的朦朧詩一樣,詩歌里仍有革命抒情詩的影子,而阿來的詩已經(jīng)開始了“精神何以安家”的追問,開始了對嘉絨大地自然脈息、族群血脈、文化根脈的追尋,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文化本土意識和文化尋根意識。詩歌時(shí)代的阿來雖然生活窘迫,但詩行中卻充滿了昂揚(yáng)的激情,素樸,清澈,純凈,誠摯,熱烈,有一種響亮與火焰,對生活充滿渴望與憧憬,詩歌語言是新鮮的,情緒是飽滿的,語調(diào)是明亮的,是生機(jī)勃勃的。詩總是與青春相關(guān),有學(xué)者甚至斷言,中國詩歌史就是一部青春史。

阿來進(jìn)入文苑,始于詩歌創(chuàng)作。他說:“詩永遠(yuǎn)都是我深感驕傲的開始?!?sup>[2]阿來的詩大多是行吟之作,是在漫游中對嘉絨大地的吟唱,是一個嘉絨藏人的文學(xué)流浪。他的詞庫里,自然是寫作的根本和依據(jù),他說:“我的臉上充滿莊嚴(yán)的孤獨(dú)——我乃群山與自己的歌者?!?sup>[3]與許多山水、田園詩人一樣,阿來于自然山水間看見了自己的心靈圖景,尋覓到了身心安放之地。在一首《永遠(yuǎn)流浪》的詩中,阿來寫道:

在無人區(qū),寂靜讓我醒來

眼睛里落滿星星的光芒

想起流浪是多么好的一張眠床

……

就在這時(shí),我才明白

一直尋找的美麗圖景

就在自己內(nèi)心深處,是一個

平常之極的小小國家

一條大河在這里轉(zhuǎn)彎

天空中激蕩著巨大的回響

這個世界,如此闊大而且自由

家在邊緣,夢在中央

就在這個地方,靈魂啊

準(zhǔn)時(shí)出游,卻不敢保證按時(shí)歸來。[4]

青年阿來曾在馬爾康中學(xué)教書,每天按部就班的課程曲終人散后,傍在山邊的校園便空空蕩蕩了。在那些漫長的夜晚,阿來開始接近詩歌。“那是我的青春時(shí)期,出身貧寒,經(jīng)濟(jì)窘迫,身患痼疾,除了上課鈴響時(shí),你即便是一道影子也必須出現(xiàn)在講臺上外,在這個世界大多數(shù)人的眼里,并沒有你的存在。就在那樣的時(shí)候,我沉溺于閱讀,沉溺于音樂。憤怒有力的貝多芬,憂郁敏感的舒伯特?,F(xiàn)在,當(dāng)我回想起這一切,更愿意回想的就是那些黃昏里的音樂生活。音樂聲中,學(xué)校山下馬爾康鎮(zhèn)上的燈火一盞盞亮起來,我也打開臺燈,開始閱讀,遭逢一個個偉大而自由的靈魂?!?sup>[5]“那是一個怎樣豐富的世界??!那樣的自由,那樣地至疼至愛,那樣的淋漓盡致。”[6]無眠的夜晚,阿來拿起了筆在無邊的寂靜里開始吟唱:

寂靜

寂靜聽見我的哭聲像一條河流

寂靜聽見我的歌聲像兩條河流

我是為悲傷而歌,為幸福而哭

那時(shí)靈魂鷹一樣在群山中盤旋

聽見許多悄然而行的嚙齒動物

寂靜刺入胸腔仿佛陷阱里浸毒的木樁

寂靜仿佛一滴濃重的樹脂

黏合了我不愿閉上的眼瞼

我在這里

我在重新誕生

背后是孤寂的白雪

面前是明亮的黑暗

啊,蒼天何時(shí)賜我以最精美的語言。[7]

——《群山,或者關(guān)于我自己的頌辭》

阿來始終相信,這種寂靜之后,是更加美麗豐盈的生命體驗(yàn)和表達(dá)的開始。早期的阿來,帶著虔誠和崇敬,用大量充滿濃烈情緒的筆墨,禮贊本民族浩瀚深邃的文化,傾吐對賜以他智慧的故土的眷戀之情和對本民族歷史文化的深情緬懷:

我是一個從平凡感知奇異的旅者

三十周歲的時(shí)候

我的腳力漸漸強(qiáng)健

許多下午

我到達(dá)一個村莊又一個村莊

水泉邊的石頭滋潤又清涼

母親們從麥地歸來

父親們從牛欄歸來

在留宿我的家庭閑話收成,飲酒

用櫻桃木杯,用銀杯

而這家祖父的位子空著

就是這樣,在月光的夜晚

我們緬懷先人

先人靈魂下界卻滴酒不沾

窗外月白風(fēng)清,流水喧闐

胸中充滿平靜的溫暖。[8]

——《三十周歲時(shí)漫游若爾蓋大草原》

青年時(shí)代的阿來從一開始創(chuàng)作就意識到,他所要表達(dá)的一切皆緣于決定他成為藏人的血脈,緣于祖先創(chuàng)造的深厚久遠(yuǎn)的文明,源于地處邊緣地帶的嘉絨藏區(qū),他在詩中寫道:“背棄你們我不能夠?!?sup>[9]早期阿來曾發(fā)愿要“續(xù)寫我們停滯的歷史”,要在高原的歷史上“寫下磅礴的篇章”。

阿來的寫作一直具有實(shí)驗(yàn)民族志田野作業(yè)特征,他喜歡不間斷地行走漫游,從馬爾康縣的藏族村寨卡爾古村開始,到梭磨河、大渡河、墨爾多神山、大小金川、若爾蓋草原……在行走與漫游中寫作。在漫游中,阿來把自己融入了那片雄奇的大自然,在群山中各個角落進(jìn)進(jìn)出出,探尋嘉絨部族的歷史以及隨著歷史的變遷而湮滅于荒山野嶺間的歷史中的文化。而更多的是對生于斯長于斯的故鄉(xiāng)“原風(fēng)景”的仰觀俯察、流連忘返和深情描摹。

嘉絨藏區(qū)的民居是廣闊田野間美麗的點(diǎn)綴。墻上繪著巨大的日月同輝圖案,繪著宗教意味濃重的金剛與稱為“雍仲”的卍字法輪的石頭寨子,超拔在金黃的麥地與青碧的玉米地之間。果園,麥地,向著石頭寨子匯聚,小的寨子向著大的寨子匯聚,邊緣的寨子向著中央的寨子匯集。天空碧藍(lán)如洗,陽光總是非常好。藏民們種點(diǎn)青稞,種點(diǎn)玉米,牦牛和羊群流散在草地上。藏民緊皺眉頭,卻有悠閑的生活狀態(tài),轉(zhuǎn)經(jīng)筒,轉(zhuǎn)瑪尼堆,要不就三三兩兩地坐在路邊上往遠(yuǎn)處眺望,吃點(diǎn)牦牛肉干,喝點(diǎn)青稞酒。天空有白云聚散,他們卻能保持與時(shí)空無關(guān)的姿態(tài)。這就是作者生長的土地和土地上的風(fēng)物與習(xí)俗,是個體生命的根系。

30歲那年,阿來背上他最喜愛的聶魯達(dá)、惠特曼的詩集,帶著《舊年的血跡》,在故鄉(xiāng)的土地上進(jìn)行了一次長時(shí)間的漫游?!皬纳值讲菰?,從深陷于人們視界之外的那些峽谷河川,到最早迎接日出的高原?!彼f,“我要在自己三十周歲的時(shí)候,為自己舉行一個特別的成人禮,我要在這個成人禮上明確自己的目標(biāo)?!?sup>[10]那一次漫游,后來變成了阿來的一首抒情長詩《三十周歲時(shí)漫游若爾蓋大草原》。在“既是肉體故鄉(xiāng),也是精神原鄉(xiāng)的土地”上漫游,對于阿來是銘心刻骨的,他的精神世界發(fā)生了深刻的變化。

我的腳跡從岷山深處印向若爾蓋。

在黃河還十分清澈的上游,遙遠(yuǎn)的草原,路一直伸向天邊,那里堆著一些厚厚的積雨云,頭頂上,鷹伸展開翅膀,一動不動懸在空中,像是在暢飲著方向不定的風(fēng),羊群四散在小山丘上,馬有些孤獨(dú),立在水平如鏡的沼澤邊上。當(dāng)然,還有寺院,還有一些附著了神跡的山崖與古樹。

……

天哪!/我正穿越的土地是多么廣闊/那些稀疏的村落寧靜而遙遠(yuǎn)/穿越許多人,許多天氣/僧人們的袈裟在身后/旗幟一樣噼啪作響,迎風(fēng)飄揚(yáng)/我匍匐在地,仔細(xì)傾聽/卻只聽見沃土的氣味四處流蕩/我走上山崗,又走下山崗。

……

那次漫游終于成為了我晚來的成人禮,即使獨(dú)自一人,我也找到了終生獻(xiàn)身于某種事業(yè)所需要的那種感覺:有點(diǎn)偉大,有點(diǎn)崇高,當(dāng)然,最需要的是,內(nèi)心從此澄澈空靈的境界,和那種因內(nèi)心的堅(jiān)實(shí)而充溢全身的真正的驕傲。那是整個世界,整個生命,一個人的過去與未來全部發(fā)生神奇變化的重要一刻。

一個世界與自身心靈的傾聽者就在這一天誕生了。[11]

一個詩人誕生了?!霸娙说弁跻话?巫師一般穿過草原/草原,雷霆開放中央/陽光的流蘇飄拂/頭帶太陽的紫金冠/風(fēng)是眾多的嬪妃,有/流水的腰肢,小丘的胸脯?!?sup>[12]多年以后,阿來回憶說:“30周歲的時(shí)候,我總是聽見一個聲音,隱約而又堅(jiān)定,引我向前。這次漫游也是一個求證,求證我能不能真正書寫這塊土地,書寫這塊土地上的人。大概三年多以后我又開始寫作?!?sup>[13]

阿來的行吟體詩歌,繼承了藏族古代民間歌謠、諺語、史詩的游吟體詩藝特征。當(dāng)中國詩歌雜志在為朦朧詩爭論得面紅耳赤的時(shí)候,阿來“走向了寬廣的大地,走向了綿延的群山,走向了無邊的草原。那時(shí)我就下定了決心,不管是在文學(xué)之中,還是在文學(xué)之外,我都將盡力使自己的生命與一個更雄偉的存在對接起來?!?sup>[14]或許,這個“更雄偉的存在”,就是阿來故鄉(xiāng)雄奇的大地和那片大地上生生不息的人們。

阿來將自己的詩歌置于天空和大地之間,嘉絨的“群山”“草原”“大地”“一個又一個的村莊”,在阿來不間斷地漫游和吟唱中,日益走向?qū)掗熀蜕顝V——“在那樣的荒涼而又氣勢雄渾的河谷里漫游,一個又一個村落會引起一種特別的美感?!?sup>[15]阿來醉心于“用寬闊歌唱自己幽深的草原”,喜歡用雄渾闊大而且自由動感的詩歌意象抒寫情懷,如群山的波濤、轟鳴的河流、寬廣的谷地、河谷的長風(fēng)、大片的荒原、荒原的邊緣、高峻的雪山、幽深的夏天、金色的陽光、高大的云杉、群山深刻的褶皺、大地裸露的神經(jīng)、海浪排空的節(jié)奏、奔馬似的白色群山,等等。又如:

如何面對一片荒原

當(dāng)大地涌向中心

高出的平曠被勁風(fēng)不斷吹拂

猶如一聲浩嘆綿延不絕

那些粗糙的邊緣,是雪山的柵欄。[16]

——《如何面對一片荒原》

這是嘉絨大地特有的自然脈息留在阿來心靈上的深刻印記。他說:“我只通過深山的泉眼說話,最初的言辭是冰川舌尖最為清冽的那一滴,陽光、鳥語、花粉、精子、乳汁,這一滴是所有這一切東西?!?sup>[17]

自然之眼中的生命,自由、輕盈而靈動:沐浴晨光的駿馬,在花香中奔跑的羚羊,藍(lán)天下翱翔的鷹隼,曠野中悠閑的鹿群,月光下飄飛的靈魂……還有:“小路邊鮮艷的花朵,春天招搖的新娘?!?/p>

于深沉闊大之境中賦予生命以輕盈靈動之美,是阿來詩歌的特點(diǎn)之一。我們試讀下面的詩:

一匹紅馬

站在經(jīng)過了秋霜的曠野中間

金色曠野,燦爛而又遼遠(yuǎn)

我們?nèi)諠u遺忘的精神的衣衫

紅馬聽見風(fēng)在曠野邊緣

自己昂首在一切的中央

俯首暢飲,眼中滿是水的光彩

時(shí)間之水沖刷著深厚的岸土

而紅馬,總是在岸上,在退卻中的曠野

英雄般地孤獨(dú)而又莊重

帶著它的淡淡的憂傷,走上了山崗

在若爾蓋草原,黃河向北

岷山之雪涌起在東邊

就在這大地匯聚之處

一匹紅馬走上了渾圓的山崗

成為大地和天空之間一個鮮明的接點(diǎn)

在人神分野的界限

轟然一聲,陽光把鬃毛點(diǎn)燃

這時(shí)我們正乘車穿過草原

紅馬的呼吸控制了曠野的起伏

天地之間正是風(fēng)勁膘滿[18]

阿來的詩歌服從了內(nèi)心深處某種神秘力量的召喚——與族群文化血脈息息相通的某種內(nèi)在沖動。但更多的還是阿來自己的生命體驗(yàn),以及對那片土地的愛和感悟。畢竟,阿來在與故土36年的廝守和相伴中度過了他人生的最初年華,在這里他尋找到了詩歌的機(jī)緣。這里是他少年時(shí)代和青年時(shí)代幻想與夢的斷臍之地,是他深愛的故鄉(xiāng)。

阿來詩歌的意象、情感和氣質(zhì)更趨向地方性詩學(xué)的旨趣,同時(shí)超越固有的地方秩序,在地方性的物候與氣質(zhì)浸淫中,從經(jīng)驗(yàn)環(huán)境與內(nèi)在感受的互動生成與更新出發(fā),豪邁,大氣,總是用自己的心智將他眼中掠過的風(fēng)景清洗一遍,在領(lǐng)略中重新認(rèn)識世界。

海德格爾說:“詩歌與哲學(xué)是近鄰?!辈孛褡宓倪@種詩性品質(zhì)一方面來自佛教的理性,另一方面來自苯教的原始信仰。佛教關(guān)于人生和社會的理論是一種完備的哲學(xué)體系,佛學(xué)思維充滿了對生命的終極關(guān)懷,這種思維特征在藝術(shù)審美中往往呈現(xiàn)為一種詩性哲理。苯教是建立在萬物有靈觀念和自然崇拜基礎(chǔ)上的一種具有原始野性和神秘色彩的古老的思維體系和行為方式,是一種超驗(yàn)的世界,充滿了與天地萬物息息相通的浪漫氣息和抒情品質(zhì)。在藏族詩人的詩歌創(chuàng)作中,苯教的意象方式和“詩性思維”與佛教的思辨哲理往往有機(jī)地融合在一起。

青年阿來以詩的方式,進(jìn)入并參與了族群文化尋根的行列。

阿來的文化尋根意識滲透在他幾乎所有的作品中,具體表現(xiàn)為對嘉絨大地不間斷地漫游和深情描繪,以及在文學(xué)創(chuàng)作中與族群血脈和歷史文化根脈的貼近或“對接”。阿來用“大地裸露的神經(jīng)”比喻附著于嘉絨地理之上的歷史文化根脈,把族群血脈的綿延傳續(xù)喻為“礦脈在地下延伸”。當(dāng)阿來以瞻仰和崇敬之心,用雙腳與內(nèi)心丈量故鄉(xiāng)大地的時(shí)候,往往會使人想起藏人的一種承繼不息的身心運(yùn)動——朝圣:

部落的歷史,家族的歷史/像叢叢鮮花不斷飄香/不斷迷失于不斷縱深的季節(jié)/野草成熟的籽實(shí)像黃金點(diǎn)點(diǎn)。[19]

啊,母親們/把高插在墻上的松明點(diǎn)燃/用家傳的木杯與銀碗斟滿蜜酒/我們要在松木清芬的光焰下/聆聽嘉絨人先祖的聲音/讓他們第一千次告訴/我們是風(fēng)與大鵬的后代/然后,順著部落遷徙的道路/扎入深遠(yuǎn)記憶/扎入海一樣深沉的睡眠。[20]

啊,一群沒有聲音的婦人環(huán)繞我/用熱淚將我打濕,我看不清楚她們的臉/因?yàn)樗齻兊拿婵资菬o數(shù)母親面容的疊合/她們顫動的聲音與手指仿佛蜜蜂的翅膀/還有許多先賢環(huán)繞著我/薩迦撰寫一部關(guān)于我的格言/格薩爾以為他的神力來源于我/倉央嘉措唱著獻(xiàn)給我的情歌。

一群鴿子為我牽來陽光的金線/仙女們?yōu)槲铱棾身灨璧囊律选?sup>[21]

阿來的情感所向,始終是那些“藏人血液中的精神氣質(zhì)”。他向讀者傾訴他所有的行程——雙腳,以及內(nèi)心。

文化之根應(yīng)深植于民族傳統(tǒng)文化的土壤里,根不深,則葉難茂?!皩じ辈皇浅鲇谝环N廉價(jià)的戀舊情緒和地方觀念,而是一種對民族的重新認(rèn)識,一種審美意識中潛在歷史因素的蘇醒,一種追求和把握人世無限感和永恒感的對象化的表現(xiàn)。

阿來的文化尋根過程,也是其自我文化身份整合的過程。對于阿來來說,穿越不同的文化領(lǐng)地和文化空間,就如同在嘉絨大地上穿行一樣,一路上是看不完的風(fēng)景,所領(lǐng)略和感受的是一種更為開闊的視野中的雄渾、博大和多姿多彩,所體驗(yàn)的是內(nèi)心的喜悅、平靜、寬容和自適。

20世紀(jì)80年代后成長起來的中國作家,都不同程度地受到當(dāng)代西方作品和作家的影響,如意識流、荒誕派、新小說、魔幻現(xiàn)實(shí)主義,喬伊斯、卡夫卡、??思{、海明威、博爾赫斯、米蘭·昆德拉……正如阿來所說:“我們這一代人是在中國面對世界打開國門后不久走上文學(xué)道路的。所以,比起許多前輩的中國作家來,有更多的幸運(yùn)。其中最大的一個幸運(yùn),就是從創(chuàng)作之初就與許多當(dāng)代西方作家的成功作品在漢語中相逢。”

……僅就詩人而言,我就階段性地喜歡過阿萊桑德雷、阿波里奈爾、瓦雷里、葉芝、里爾克、埃利蒂斯、布羅茨基、桑德堡、聶魯達(dá)等詩人。這一時(shí)期,當(dāng)然也生吞活剝了幾乎所有西方當(dāng)代文學(xué)大師翻譯為中文的作品。

大量的閱讀最終會導(dǎo)致有意識的借鑒與選擇。

……

因?yàn)槲页砷L生活其中的那個世界的地理特點(diǎn)與文化特點(diǎn),使我對那些更完整的呈現(xiàn)出地域文化特性的作家給予更多的關(guān)注。在這個方面,??思{與美國南方文學(xué)中波特、韋爾蒂和奧康納這樣一些作家,就給了我很多的啟示。換句話說,我從他們那里,學(xué)會了很多描繪獨(dú)特地理中人文特性的方法。

因?yàn)槲沂且粋€藏族人,是中國的少數(shù)民族,少數(shù)民族的文化的非主流特性自然而然讓我關(guān)注世界上那些非主流文化的作家如何做出獨(dú)特、真實(shí)的表達(dá)。[22]

美籍猶太裔詩人伊利亞·卡明斯基說:“詩人并非誕生于一個國家,詩人們誕生于童年?!边@也許會對我們今天閱讀阿來的詩歌作品以啟示。多語背景、多種文化對阿來的影響的確是實(shí)質(zhì)性的,這個時(shí)候的阿來在閱讀藏民族的民間故事、薩迦格言、米拉日巴道歌、格薩爾史詩等這些本民族文學(xué)外,已經(jīng)開始沉溺于聶魯達(dá)、惠特曼、貝多芬,他也因此給藏族作家的漢語詩歌在20世紀(jì)八九十年代帶來了新質(zhì)與異質(zhì)。里爾克曾經(jīng)說過一段話,引起俄羅斯著名女詩人茨維塔耶娃的強(qiáng)烈共鳴:“對詩人來說,無所謂‘母語’,詩歌——就是翻譯,從母語翻譯成另一種語言……目的是成為詩人……并非成為法國詩人、俄羅斯詩人或者其他民族的詩人,而是成為所有民族的詩人。”也許正因?yàn)槿绱?,在不同語言的來回翻譯中,詩性的思維會更加活躍,可以刺激新的文化想象,才使一個詩人與他的母語和國家、民族構(gòu)成了更深刻的關(guān)系。

阿來的詩歌是某種意義上的“烏托邦”,充滿了神話、宗教甚至莊嚴(yán)的幻想色彩。在阿壩的地理背景與雪山映照下,在海子邊、樹木旁,在草原和群山構(gòu)成的過渡帶上,從抒情詩中走出來的阿來,創(chuàng)造了他的精神家園。這些詩歌激發(fā)于他青年時(shí)代的孤獨(dú)人生,而且這種激發(fā)是相互的,不僅從家鄉(xiāng)的地理環(huán)境和民族文化的獨(dú)特性中“吸收”,還從世界各地的詩歌閱讀那里“吸收”,因?yàn)槔锩嬗型痪裱旱难h(huán)。

對世界文學(xué)的閱讀,使阿來進(jìn)入了與藏文學(xué)、漢文學(xué)迥然不同的更為寬廣的文學(xué)世界,這些來自異國他鄉(xiāng)的文學(xué)景觀、思想資源、表現(xiàn)手法對阿來詩歌創(chuàng)作的影響是不容忽視的。阿來說,是聶魯達(dá)、惠特曼打開了他“詩歌王國金色的大門”,并給了他精神的引領(lǐng)和啟示。聶魯達(dá)“帶著我,用詩歌的方式,漫游了由雄偉的安第斯山統(tǒng)轄的南美大地,被獨(dú)裁的大地,反抗也因此無處不在的大地。被西班牙殖民者毀滅了的印第安文化英魂不散,在革命者身上附體,在最偉大的詩人身上附體。那時(shí),還有一首凄涼的歌叫《山鷹》,我常常聽著這首歌,讀詩人的《馬克楚比克楚高峰》,領(lǐng)略一個偉大而敏感的靈魂如何與大地與歷史交融為一個整體。這種交融,在詩歌藝術(shù)里,就是上帝顯靈一樣的偉大奇跡?!边€有美國詩人惠特曼——“無所不能的惠特曼,無比寬廣的惠特曼?!薄耙彩且?yàn)檫@兩位詩人,我的文學(xué)嘗試從詩歌開始。而且,直到今天,這個不狹窄的較為闊大的開始至今使我引以為驕傲。”[23]

讀聶魯達(dá)的詩,我們感覺自己又重新回歸生命最質(zhì)樸的天地。阿來喜愛聶魯達(dá)的《馬丘·比丘高處》[24]一詩。馬丘·比丘(Machu-Bichu,英文名稱是Machu Picchu,又譯作麻丘比丘)是前哥倫布時(shí)期印第安民族所建立的印加帝國的遺址,具體位于現(xiàn)今的秘魯(Peru)境內(nèi)庫斯科(Cuzco)西北130公里處。整個遺址高聳在海拔約2350米的山脊上,俯瞰著烏魯班巴河谷,為熱帶叢林所包圍,地理坐標(biāo)為南緯13°9′23″,西經(jīng)72°32′34″。公元15世紀(jì),印加王朝的統(tǒng)治者在馬丘·比丘山上修建了這座云中城堡,將其作為軍事要塞和祭祀神靈的場所。但是,他們卻沒能抵擋住西班牙殖民者的入侵,在被打敗后,這座城堡也神秘地“消失”了。1911年,失落了幾個世紀(jì)的馬丘·比丘遺址被探險(xiǎn)家發(fā)現(xiàn)。遺址南北長700米,東西寬400米,在薩坎臺雪山的山腰上,由216座建筑物的廢墟組成。2007年,馬丘·比丘印加遺址當(dāng)選為“世界新七大奇跡”之一。

1943年10月,聶魯達(dá)途經(jīng)秘魯,參觀了馬丘·比丘高處的印加帝國遺址,他受到極大的震撼。據(jù)說,在此之前,聶魯達(dá)一直想以史詩的形式,寫一本智利的詩歌總集。而當(dāng)他站在拉美各國的共同祖先——古代印第安人創(chuàng)造的文明的廢墟上時(shí),他產(chǎn)生了新的構(gòu)思,想寫一本美洲的詩歌總集——“它應(yīng)該是一種像我們各國地理一樣片片斷斷的組合,大地應(yīng)該經(jīng)常不變地在詩中出現(xiàn)?!?945年9月,他先寫出了長詩《馬丘·比丘高處》。1948年2月5日,智利政府下令逮捕聶魯達(dá)。詩人被迫轉(zhuǎn)入地下,同時(shí)開始《漫歌集》的寫作。從此,詩人個人的命運(yùn)和情感,與整個美洲大陸輝煌的歷史和悲慘的命運(yùn)緊緊地連在一起?!坝捎谒蔷哂凶匀涣Π愕脑?,復(fù)蘇了一個大陸的夢幻與命運(yùn)?!?sup>[25]

《馬丘·比丘高處》采用超現(xiàn)實(shí)主義的手法,表現(xiàn)古代印加帝國歷史的輝煌和神秘的消亡,具有深厚的印第安文化底蘊(yùn)。全詩自始至終,謳歌的是印加古石建筑的輝煌,抒發(fā)的是詩人對創(chuàng)造了印加文化的古代印第安人的敬仰和緬懷:

美洲的愛,同我一起攀登,/親吻這些神秘的石頭……從大地的深處看看我吧!/安第斯山眼淚的運(yùn)水夫,/被壓碎指頭的寶石匠……

石塊壘著石塊;人啊,你在哪里?/空氣接著空氣;人啊,你在哪里?/時(shí)間連著時(shí)間;人啊,你在哪里?/難道你也是那沒有結(jié)果的人的/破碎小塊,是今天/街道上石級上那空虛的鷹/是靈魂走向墓穴時(shí)/踩爛了的死去的秋天落葉?/那可憐的手和腳,那可憐的生命……難道光明的日子在你身上/消散,仿佛雨/落到節(jié)日的旗幟上/把它陰暗的食糧一瓣一瓣地/投進(jìn)空洞的嘴巴?

古老的亞美利加,沉沒了的新娘/你的手指,也從林莽中伸出/指向神祇所在的虛無高空……你的指頭,也是,也是/玫瑰所抽發(fā)……被埋葬的亞美利加,你也是,也是在最底下/在痛苦的臟腑,象鷹那樣,仍然在饑餓?[26]

聶魯達(dá)歌唱大地,熱愛大自然,他將自己的靈魂與美洲“富饒的大地”,與天空與海洋融合在一起。他說:“一切都給我?guī)須g樂/大地、空氣/碧藍(lán)的天/和你。”聶魯達(dá)對自己的祖國——智利滿懷依戀之情:“盡管對每個人來說這個國家是如此偏遠(yuǎn),在緯度上是如此寒冷,如此荒涼……其北部盛產(chǎn)硝石的大草原,幅員廣闊的巴塔哥尼亞,如此多雪的安第斯山脈,如此絢麗多彩的海濱地區(qū)。智利,我的祖國。我是那些永存于世的智利人中的一員,是這樣的一個人,無論在別的什么地方受到多么好的待遇,我都得回到自己的國家。”[27]

阿來的詩歌創(chuàng)作深受聶魯達(dá)的啟迪,當(dāng)中國詩壇為“朦朧詩”爭論不休的時(shí)候,阿來開始了對故鄉(xiāng)——嘉絨大地不間斷地漫游,在雄奇美麗的大自然中找到了情感與心靈的棲息地,將自己的文學(xué)創(chuàng)作與嘉絨大地這個“雄偉的存在”對接起來,故鄉(xiāng)的山水草木和地域文化讓其流連忘返。我們也可以將阿來的長詩《三十周歲時(shí)漫游若爾蓋大草原》與聶魯達(dá)的詩進(jìn)行對讀:阿來的詩:

河流:南岸與北岸/群峰:東邊與西邊/兀鷹與天鵝的翅膀之間/野牛成群疾馳,塵土蔽天/群峰的大地,草原的大地/粗野而凌厲地鋪展,飛旋。

……

聽哪,礦脈在地下走動/看哪,瀑布越來越寬。

我靜止而又飽滿/被墨曲與嘎曲/兩條分屬白天與黑夜的河/不斷注入,像一個處子/滿懷鉆石般的星光/淚眼般的星光/我的雙腳沾滿露水/我的情思去到了天上,在/若爾蓋草原,所有鮮花未有名字之前。[28]

泥土,流水/誕生于歲月腹部的希望之光/石頭,通向星空的大地的梯級。

就是這樣/跋涉于奇異花木的故土/醇香牛奶與麥酒的故土/純凈白雪與寶石的故土/舌頭上失落言辭/眼睛誕生敬畏,誕生沉默。

草原啊,我看見/沐浴晨光的駿馬/翠綠草叢中沉思默想的綿羊/長發(fā)上懸垂珠飾與露水的姑娘/眾多的禽鳥在沙洲之上/一齊游弋于白云的故鄉(xiāng)/天下眾水的故鄉(xiāng)。[29]

聶魯達(dá)的詩:

在禮服和假發(fā)來到這里以前/只有大河,滔滔滾滾的大河/只有山嶺,其突兀的起伏之中/飛鷹或積雪仿佛一動不動/只有濕氣和密林,尚未有名字的/雷鳴,以及星空下的邦巴斯草原。

我在茂密糾結(jié)的灌木林莽中/攀登大地的梯級/向你,馬克丘·畢克丘,走去/你是層層石塊壘成的高城/……空氣進(jìn)來,以檸檬花的指頭/降到所有沉睡的人身上/千年的空氣,無數(shù)個月無數(shù)個周的空氣/藍(lán)的風(fēng),鐵的山嶺的空氣/猶如一步步柔軟的疾風(fēng)/磨亮了巖石孤寂的四周。

在山坡地帶,石塊和樹叢/綠色星星的粉末,明亮的森林/曼圖在沸騰,仿佛一片活躍的湖/仿佛默不作聲的新的地層/到我自己的生命中,到我的曙光中來吧/直至崇高的孤獨(dú)。[30]

惠特曼《草葉集》得名于詩集中“哪里有土,哪里有水,哪里就長著草?!薄恫萑~集》是長滿美國大地的芳草,永遠(yuǎn)生機(jī)蓬勃并散發(fā)著誘人的芳香,“洋溢著希望的綠色素質(zhì)”。在《草葉集》中,惠特曼對大自然、對自我有著泛神主義的歌頌,詩中極力贊美大自然的壯麗、神奇和偉大,如:“攀登高山,我自己小心地爬上/握持著抵椏的細(xì)瘦的小枝/行走過長滿青草,樹葉輕拂著的小徑/那里鵪鶉在麥田與樹林之間鳴叫/那里蝙蝠在七月的黃昏中飛翔/那里巨大的金甲蟲在黑夜中降落/那里溪水從老樹根涌出流到草地上去?!?/p>

惠特曼的精神氣質(zhì)與哺育阿來成長的充滿自然崇拜和神靈崇拜的嘉絨大地的文化氣息是相通的。正是在聶魯達(dá)和惠特曼的詩歌的引領(lǐng)下,阿來“回到了雙腳走過的家鄉(xiāng)的梭磨河谷、大渡河谷,回到了粗獷幽深的岷山深處,回到了寬廣遼遠(yuǎn)的若爾蓋大草原?!?sup>[31]詩歌是一種永遠(yuǎn)處于未完成狀態(tài)的文學(xué)體裁,它誘惑詩人不斷地出走,又在出走后反復(fù)勾起永遠(yuǎn)的鄉(xiāng)愁。

阿來是在一個被原始鄉(xiāng)土包圍的偏僻村寨里,在自然山川、宗教、故事、歌謠的熏陶下成長的,作為一個原鄉(xiāng)人,他一直在努力尋找精神上真正的故鄉(xiāng)。在創(chuàng)作中,阿來摒棄了那種狹窄的個人撫慰式寫作,以自己不斷走向開闊的文化視野,將其作品推向了更為寬廣的生命空間。

2016年2月,阿來在中央電視臺《開講啦》第168期的演講說:“……遇上詩歌,青春時(shí)代寫詩的經(jīng)歷,悄悄地改變了我,刷新了我”。“我不再把那個小小的村子,作為我的故鄉(xiāng),今天我把青藏高原最壯麗最漂亮的這一部分都看成是我的故鄉(xiāng)。直到現(xiàn)在,每年我都有三分之一以上的時(shí)間在這樣的地域當(dāng)中行走,跟這兒的雪山在一起,跟這兒的山峰在一起,跟河流在一起。更重要的是,跟這兒的老百姓在一起,跟這兒正在發(fā)生的歷史,跟生活在一起。故鄉(xiāng)是讓我們抵達(dá)這個世界深處的一個途徑,一個起點(diǎn)?!?/p>

結(jié)語

20世紀(jì)90年代以后,中國當(dāng)代詩歌呈現(xiàn)出一個主要趨向:寫實(shí)轉(zhuǎn)向和敘事轉(zhuǎn)向,就是如何處理日常經(jīng)驗(yàn)的書寫。與此不同的是,中國少數(shù)民族詩人卻大多立足于自己民族獨(dú)特的地理歷史文化和邊緣文化身份,他們的詩歌往往充滿了對命運(yùn)、對本民族文化的深刻思索。阿來的詩,沒有休閑時(shí)代的語氣和戲劇性的敘述,沒有當(dāng)下詩人關(guān)注的日常生活瑣事或者平常的物品、現(xiàn)象、事件。他的詩是有關(guān)遼闊疆域的“宏大敘事”,是祖先傳說、民族歷史、山河地理。阿來詩歌的意象、情感和氣質(zhì)更趨向地方性詩學(xué)的旨趣,同時(shí)超越固有的地方秩序,在地方性的物候與氣質(zhì)浸淫中,從經(jīng)驗(yàn)環(huán)境與內(nèi)在感受的互動生成與更新出發(fā),豪邁、大氣,是對山河氣象與歷史氣概的闡發(fā),他的詩歌總是用自己的心智將他眼中掠過的風(fēng)景清洗一遍,在領(lǐng)略中重新認(rèn)識世界,即便是簡短的行吟詩也蘊(yùn)含著史詩般的愛、責(zé)任和承擔(dān)。

隨著時(shí)光的流逝,以及優(yōu)秀詩歌的沉潛,詩歌界你方唱罷我登場,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百天,《阿來的詩》中那些真摯的贊詞頌歌如《哦,川藏線》《神鳥,從北京飛往拉薩》《獻(xiàn)詩:致亞運(yùn)火種采集者達(dá)娃央宗》等已經(jīng)不為人們所欣賞,但《群山,或者關(guān)于我自己的頌辭》《三十周歲時(shí)漫游若爾蓋大草原》等優(yōu)美的篇章所呈現(xiàn)出的獨(dú)特張力和深厚情愫,依然在我們眼前閃耀。

新世紀(jì)詩歌中,現(xiàn)代性價(jià)值理念再度受到重視,詩歌的現(xiàn)代性程度再度顯著提升,詩人群體體現(xiàn)出更為明顯的公民意識,許多詩歌作品包含了對于社會的關(guān)注和對于人的關(guān)懷,有著明顯的權(quán)利意識、責(zé)任意識、參與意識、自由意識等,體現(xiàn)著鮮明的現(xiàn)代性價(jià)值理念,《阿來的詩》缺乏這種現(xiàn)代性的批判理念,但我們在他的長篇小說《空山》中看到了他歷史的、形而上的使命同構(gòu)于現(xiàn)代性的表達(dá)。阿來的詩歌描繪了一個時(shí)代的結(jié)束,而嶄新的詩歌時(shí)代,阿來似乎已無意卷入。但身處這個如同動車或高鐵一樣疾馳的世界中,面臨復(fù)雜多變的生活時(shí)局,阿來的詩歌創(chuàng)作是否會有新的起點(diǎn)?或許是可能的。

(原載陳思廣主編:《阿來研究》[第六輯],四川大學(xué)出版社2017年版)

[1]阿來:《阿來的詩·自序》,四川文藝出版社2016年版。
[2]阿來:《阿來文集·詩文卷》,人民文學(xué)出版社2001年版,第156頁。
[3]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第9頁。
[4]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第23~24頁。
[5]阿來:《阿來文集·詩文卷·后記》,人民文學(xué)出版社2001年版,第152頁。
[6]阿來:《阿來文集·詩文卷·后記》,人民文學(xué)出版社2001年版,第153頁。
[7]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第9~10頁。
[8]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第120頁。
[9]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第6頁。
[10]阿來:《舊年的血跡·重版自序》,作家出版社2000年版,第3頁。
[11]阿來:《阿來文集·詩文卷》,人民文學(xué)出版社2001年版,第148頁。
[12]阿來:《阿來文集·詩文卷》,人民文學(xué)出版社2001年版,第111頁。
[13]轉(zhuǎn)引自《文學(xué)報(bào)》2007年2月8日。
[14]阿來:《阿來文集·詩文卷·后記》,人民文學(xué)出版社2001年版,第155頁。
[15]阿來:《大地的階梯》,人民文學(xué)出版社2001年版,第91頁。
[16]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第48頁。
[17]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第9頁。
[18]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第30頁。
[19]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第107頁。
[20]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第102~103頁。
[21]阿來:《阿來文集·詩文集》,人民文學(xué)出版社2001年版,第2~3頁。
[22]阿來:《阿壩阿來》,中國工人出版社2004年版,第157~159頁。
[23]阿來:《阿來文集·詩文卷·后記》,人民文學(xué)出版社2001年版,第154~155頁。
[24]這首詩又譯作《馬克楚比克楚高峰》或《馬楚·比楚高峰》,是1971年諾貝爾文學(xué)獎獲得者聶魯達(dá)的一部史詩性的詩集——《漫歌集》中最重要的一首長詩,全詩共500行,分15章,由250首詩組合而成。
[25]諾貝爾文學(xué)獎給聶魯達(dá)的頒獎詞。
[26][智利]巴勃羅·聶魯達(dá):《詩歌總集》,王央樂譯,上海文藝出版社1984年版。
[27]堵軍主編:《諾貝爾文學(xué)獎獲得者作品暨演講文庫·創(chuàng)作訪談卷》,中國物資出版社2004年版,第2868頁。
[28]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第110~111頁。
[29]阿來:《阿來的詩》,四川文藝出版社2016年版,第114~115頁。
[30][智利]巴勃羅·聶魯達(dá):《詩歌總集》,王央樂譯,上海文藝出版社1984年版。
[31]阿來:《阿來文集·詩文卷·后記》,人民文學(xué)出版社2001年版,第155頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號