正文

極端體驗(yàn)

我的精神家園 作者:王小波 著


極端體驗(yàn)

段成式在《酉陽雜俎》寫道:唐朝有位秀才先生,才高八斗,學(xué)富五車,因慕李太白為人,自起名為李赤。我雖沒見過他,但能想象出他的樣子:一位翩翩佳公子。有一天,春日融融,李赤先生和幾個(gè)朋友出城郊游。走到一處野外的飯館,朋友們決定在此吃午飯。大家入席以后,李赤起身去方便。去了就不回來,大家也沒理會(huì)。忽聽外面一聲暴喊,大家循聲趕去,找到了廁所里。只見李赤先生頭在下,腳在上,倒插在糞桶里!這景象夠嚇人的。幸虧有位上廁所的先生撞見了,驚叫了一聲,遲了不堪設(shè)想……大伙趕緊把他拔出來,打來清水猛沖了幾桶。還好,李赤先生還有氣,冷水一激又緩了過來。別人覺得有個(gè)惡棍躲在廁所里搞鬼,把李赤攔腰抱起,栽進(jìn)了糞桶里,急著要把他逮住。但李赤先生說,是自己掉進(jìn)去的。于是眾人大笑,說李先生太不小心了,讓他更衣重新入席——但卻忽略了一件事:李先生不是跳水隊(duì)員,向前跳水的動(dòng)作也不是非常熟練,怎么能一失足就倒插在糞桶里?所以,他是自己跳下去的。段成式?jīng)]解釋李秀才為什么會(huì)往糞桶里跳,但我覺得,這件事我能解釋。

有些人秉性特殊,尋常生活不能讓他們滿足。他們需要某種極端體驗(yàn):喜歡被人捆綁起來,加以羞辱和拷打——人各有所好,這不礙我們的事。其中還有些人想要goldenshower,也就是把屎尿往頭上澆。這才是真正驚世駭俗的嗜好。據(jù)說在紐約和加州某些俱樂部里,有人在口袋里放塊黃手絹,露出半截來,就表明自己有這種嗜好。我覺得李赤先生就有這種嗜好,只是他不是讓別人往頭上澆,而是自己要往里跳。這種事解釋得太詳細(xì)了難免惡心,我們只要明白極端體驗(yàn)是個(gè)什么意思就夠了。

現(xiàn)在是太平年月,大約在三十年前吧,整個(gè)中國亂哄哄的,有些人生活在極端體驗(yàn)里。這些人里有幾位我認(rèn)識(shí),有些是學(xué)校里的老師,還有一些是大院里的叔叔、阿姨。他們都不喜歡這種橫加在頭上的極端體驗(yàn),就自殺了:跳樓的跳樓,上吊的上吊,用這種方法來解脫苦難。也許有些當(dāng)年鬧事的人覺得這些事還蠻有意思的,但我勸他們替死者家屬想想。死者已矣,留給親友的卻是無邊的黑夜……

然后我就去插隊(duì),走南闖北,這種事情見得很多。比方說,在村里開會(huì),支書總要吆喝“地富到前排”,講幾句話,就叫他們起來“撅”著。那些地富有不少比我歲數(shù)還小。原來農(nóng)村的規(guī)矩是地富的子女還叫地富,就那么小一個(gè)村子,大家抬頭不見低頭見,撅在大伙面前,頭在下腚在上,把臉都丟光,這也是種極端體驗(yàn)吧。當(dāng)然,現(xiàn)在不叫地富,大家都是社員了。作出這項(xiàng)決定的人雖已不在人世了,但大家都會(huì)懷念他的——總而言之,那是一個(gè)極端體驗(yàn)的年代;雖然很驚險(xiǎn)、很刺激,但我一點(diǎn)都不喜歡。現(xiàn)在有些青年學(xué)人,人已經(jīng)到了海外,拿到了博士學(xué)位和綠卡,又提起那個(gè)年代的種種好處來,借某個(gè)村莊的經(jīng)驗(yàn)說事兒,老調(diào)重彈:想要大家再去早請(qǐng)示、晚匯報(bào)、學(xué)老三篇,還煞有介事地總結(jié)了毛澤東思想育新人的經(jīng)驗(yàn)。聽了這些話,我滿脊梁亂起雞皮疙瘩。

我有些庸人的想法:吃飽了比餓著好,健康比有病好,站在糞桶外比跳進(jìn)去好。但有人不同意這種想法,比方說,李赤先生。大家宴飲已畢,回城里去,走到半路,發(fā)現(xiàn)他不見了。趕緊回去找,發(fā)現(xiàn)他又倒栽進(jìn)了糞桶里。這回和上回不同,拖出來一看,他已經(jīng)沒氣了。李赤先生的極端體驗(yàn)就到此結(jié)束——一玩就把自己玩死,這可是太極端了,沒什么普遍意義。我覺得人不該淹死在屎里,但如你所知,這是庸人之見,和李赤先生的見解不同——李赤先生死后面帶幸福的微笑,只是身上臭烘烘的。

我這個(gè)庸人又有種見解:太平年月比亂世要好。這兩種時(shí)代的區(qū)別,比新鮮空氣和臭屎的區(qū)別還要大。近二十年來,我們過著太平日子,好比呼吸到了一點(diǎn)新鮮空氣,沒理由再把我們?cè)赃M(jìn)臭屎里。我是中國的國民,我對(duì)這個(gè)國家的希望就是:希望這里永遠(yuǎn)是太平年月。不管海外的學(xué)人怎么說我們庸俗,喪失了左派的銳氣,我這個(gè)見解終不肯改?,F(xiàn)在能太太平平,看幾本書,寫點(diǎn)小文章,我就很滿意了。我可不想早請(qǐng)示、晚匯報(bào),像“文化革命”里那樣窮折騰。至于海外那幾位學(xué)人,我猜他們也不是真喜歡“文化革命”——他們喜歡的只是那時(shí)極端體驗(yàn)的氣氛。他們可不想在美國弄出這種氣氛,那邊是他們的安身立命之所。他們只想把中國搞得七顛八倒,以便放暑假時(shí)可以過來體驗(yàn)一番,然后再回美國去,教美國書,掙美國錢。這主意不壞,但我們不答應(yīng):我們沒有極端體驗(yàn)的癮,別來折騰我們。真正有這種癮的人,何妨像李赤先生那樣,自己一頭扎向屎坑。

*載于1996年10月11日《南方周末》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)