正文

誠實與浮囂

我的精神家園 作者:王小波 著


誠實與浮囂

我念大學(xué)本科時,我哥哥在讀研究生。我是學(xué)理科的,我哥哥是學(xué)邏輯學(xué)的。有一回我問他:依你之見,在中國人寫的科學(xué)著作中,哪本最值得一讀?他毫不猶豫地答道:費孝通的《江村經(jīng)濟》?,F(xiàn)在假如有個年輕人問我這個問題,不管他是學(xué)什么的,我的回答還是《江村經(jīng)濟》——但我覺得這本書的名字還是叫做《中國農(nóng)民的生活》為好。它的長處在于十分誠實地描述了江南農(nóng)村的生活景象,像這樣的誠實在中國人寫的書里還未曾有過。同是社會學(xué)界的前輩,李景漢先生做過《定縣調(diào)查》,把一個縣的情況搞得清清楚楚。學(xué)社會學(xué)的人總該讀讀《定縣調(diào)查》——但若不學(xué)社會學(xué),我覺得可以不讀《定縣調(diào)查》,但不讀《江村經(jīng)濟》可不成。中國的讀書人有種毛病,總要對某些事實視而不見,這些事實里就包括了中國農(nóng)民的生活。讀書人喜歡做的事情是埋首于故紙堆里,好像故紙之中什么都有了。中國的典籍倒是浩若煙海,但假若沒人把事實往紙上寫,紙上還是什么都沒有?!督褰?jīng)濟》的價值就在于它把事實寫到了紙上,在中國這個地方,很少有人做這樣的事。馬林諾夫斯基給《江村經(jīng)濟》作序,也稱贊了費先生的誠實。所以費先生這項研究中的誠實程度,已經(jīng)達到了國際先進水平。

這篇文章的主旨不是談《江村經(jīng)濟》,而是談?wù)\實。以我之見,誠實就像金子一樣,有成色的區(qū)別。就以費先生的書為例,在海外發(fā)表時,叫做《中國農(nóng)民的生活》,這是十足赤金式的誠實。在國內(nèi)發(fā)表時叫做《江村經(jīng)濟》,成色就差了一些,雖然它還是誠實的,而且更對中國文人的口味。我們這里有種傳統(tǒng),對十足的誠實甚為不利。有人說,朱熹老夫子做了一世的學(xué)問,什么叫做“是”(be),什么叫做“應(yīng)該是”(shouldbe),從來就沒搞清楚過。我們知道,前者是指事實,后者是指意愿,兩者是有區(qū)別的。人不可能一輩子遇上的都是合心意的事,如果朱夫子總把意愿和事實混為一談,那他怎么生活呢。所以,當朱夫子開始學(xué)術(shù)思維時,他把意愿和事實當成了一回事——學(xué)術(shù)思維確有這樣一種特點,不做學(xué)問時,意愿和現(xiàn)實又能分開了。不獨朱夫子,中國人做學(xué)問時都是如此。自打孔子到如今,寫文章時都要拿一股勁,討論國計民生乃至人類的前途這樣的大題目,得到一片光明的結(jié)論,在這一片光明下,十足的誠實倒顯得可羞。在所有重大題目上得出一片光明的結(jié)論固然很好,但若不把意愿和現(xiàn)實混為一談,這卻是很難做到的。

人忠于已知事實叫做誠實,不忠于事實就叫做虛偽。還有些人只忠于經(jīng)過選擇的事實,這既不叫誠實,也不叫虛偽,我把它叫做浮囂。這是個含蓄的說法,乍看起來不夠貼切,實際上還是合乎道理的:人選擇事實,總是出于浮囂的心境。有一回,我讀一位海外新儒家學(xué)者的文集(我對海外的新儒學(xué)并無偏見,只是舉個例子),作者一會兒引東,一會兒引西,從馬克斯·韋伯到現(xiàn)代美國黑人的“尋根文學(xué)”引了一個遍,所舉例子都不甚貼切,真正該引用的事例他又沒有引到。我越看越不懂,就發(fā)了狠,非看明白不可。最終看到一篇他在臺北的答記者問,把自己所治之學(xué)和臺灣當局的“文化建設(shè)”掛上了鉤——看到這里,我算是看明白了。我還知道臺灣當局拉攏海外學(xué)人是不計工本的,這就是浮囂的起因——當然,更遠的起因還能追溯到科舉、八股文,人若把學(xué)問當作進身之本來做,心就要往上浮。誠實不是學(xué)術(shù)界的長處,因為太誠實了,就顯得不學(xué)術(shù)。像費先生在《江村經(jīng)濟》里表現(xiàn)出的那種誠實,的確是鳳毛麟角。有位外國記者問費先生:你覺得中國再過幾時才能再出一個費孝通?他答:五十年。這話我真不想信,但恐怕最終還是不得不信。

*載于1996年8月21日《中華讀書報》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號