正文

感受質(zhì)樸,享用美聲——北京喜看《奧菲歐》(2004)

晚安!玫瑰騎士 作者:劉雪楓 著


感受質(zhì)樸,享用美聲——北京喜看《奧菲歐》(2004)

《奧菲歐》的劇情雖然非常簡(jiǎn)單,但像寓言劇一樣富有哲理和啟迪性。無論是牧羊人和仙女,還是普魯托和阿波羅,他們對(duì)待世間萬物的辯證看法都那么直擊根本,發(fā)人深思。

兩年前,當(dāng)?shù)谖鍖帽本﹪?guó)際音樂節(jié)請(qǐng)來世界著名古樂大師西吉斯瓦爾德·庫伊肯及其樂團(tuán)——比利時(shí)小合奏團(tuán)時(shí),我便說過:“這是更多一層意義的‘與國(guó)際接軌’。當(dāng)將近三十余年的‘古樂運(yùn)動(dòng)’以其全面占有主流唱片市場(chǎng)和古典音樂會(huì)而宣告大獲全勝之際,權(quán)威的音樂節(jié)如果不安排古樂演出,就像沒有歌劇演出一樣不可思議。薩爾茨堡如此,柏林如此,倫敦如此,坦格伍德如此,英國(guó)的阿爾德堡和格林德伯恩更是如此,更不要說古樂運(yùn)動(dòng)的濫觴之地荷蘭、比利時(shí)、科隆等地了?!苯衲甑牡谄邔帽本﹪?guó)際音樂節(jié),又一場(chǎng)具有劃時(shí)代意義的演出誕生了:當(dāng)今主流古樂大師菲利普·皮科特指揮新倫敦合奏團(tuán)以完整陣容在保利劇院上演蒙特威爾第的歌劇《奧菲歐》。雖然在我看來,北京上演“本真制作”的早期巴洛克歌劇時(shí)機(jī)未必成熟,上座率及媒體、觀眾的反映也許達(dá)不到預(yù)期目標(biāo),但從藝術(shù)追求本身及音樂節(jié)“可持續(xù)性”發(fā)展戰(zhàn)略考慮,北京國(guó)際音樂節(jié)采取較為超前甚至激進(jìn)的做法,以圖早日提升其國(guó)際地位及影響的初衷,不僅可以理解,而且值得稱贊。

10月20日晚,當(dāng)我們坐在保利劇院,看到舞臺(tái)上按照四百年前在曼圖阿公爵府首演情境呈扇型排列的兩組樂隊(duì),看到蒙特威爾第時(shí)代那具有標(biāo)志性的樂器——長(zhǎng)雙頸琉特琴、低音里拉琴,聽到克拉里諾小號(hào)與薩克布號(hào)等仿古銅管吹出的膾炙人口的托卡塔前奏曲,以及兩把巴洛克小提琴緩緩奏出的利都奈羅時(shí),這種深入骨髓的“時(shí)代”印記和純粹美感昭示著北京國(guó)際音樂節(jié)已經(jīng)擁有與薩爾茨堡音樂節(jié)、愛丁堡音樂節(jié)及慕尼黑歌劇節(jié)等世界著名音樂節(jié)相提并論的本錢。

《奧菲歐》在1607年面對(duì)不到二百人的觀眾僅僅演出兩場(chǎng)時(shí),它的作曲者蒙特威爾第絕不會(huì)想到,在樂譜塵封三個(gè)多世紀(jì)之后,它會(huì)突然成為20世紀(jì)音樂家向文藝復(fù)興時(shí)代致敬的最佳載體。丹第、雷斯庇基、斯特拉文斯基、欣德米特、奧爾夫、貝利奧、馬里皮埃羅等都不同程度參與對(duì)該劇的整理與修訂。1950年代以來,學(xué)者型的指揮家及歌唱家又以極大的熱情和對(duì)古代的向往,以“本真”演出及錄音的方式,再度掀起《奧菲歐》熱潮。迄今為止,關(guān)于《奧菲歐》的錄音版本不下四十余種,這個(gè)數(shù)字創(chuàng)下早期巴洛克歌劇錄音之最。

蒙特威爾第的時(shí)代是歌劇的孩提時(shí)代,大多數(shù)的作曲家都不約而同地選擇奧菲歐與尤莉迪茜的神話傳說為創(chuàng)作題材,一方面因?yàn)樗暮诵那楣?jié)是“歌手和他所具有的音樂力量”,讓一位傳說中的歌手作為歌劇的主人公,從頭唱到尾就順理成章了;另一方面,奧菲歐與尤莉迪茜的悲劇故事揭示的是一個(gè)原始而永恒的主題——責(zé)任和欲望、激情和信仰、生存和死亡、理智和情感之間的復(fù)雜關(guān)系。奧菲歐與尤莉迪茜是一對(duì)神仙眷屬,美麗的尤莉迪茜不幸被毒蛇咬死,奧菲歐要去從未有凡人進(jìn)入的陰間把她救回,他用歌聲催眠了冥河擺渡者夏隆,感動(dòng)了冥王普魯托的妻子普羅瑟皮娜,使后者懇求丈夫普魯托恩準(zhǔn)尤莉迪茜復(fù)活還陽。普魯托答應(yīng)了妻子的請(qǐng)求,卻嚴(yán)令?yuàn)W菲歐在將尤莉迪茜帶離陰間之前,“永遠(yuǎn)不能將他渴望的雙眼朝向她,因?yàn)橹灰仨黄?,他將永遠(yuǎn)失去她”。但是,情感的力量總是超越理智,奧菲歐在即將步入陽界的一霎那,聽到身后傳來一聲巨響,終于忍不住回頭看看尤莉迪茜是否已經(jīng)重生,結(jié)果他永遠(yuǎn)失去了心愛的人。這正像合唱隊(duì)所唱“奧菲歐征服了地獄,卻被他自己的激情所征服”。

早期巴洛克歌劇有那么多優(yōu)秀劇目,為什么只有蒙特威爾第的《奧菲歐》獨(dú)受現(xiàn)當(dāng)代音樂家的青睞?這當(dāng)然與作曲家的天才創(chuàng)造分不開。當(dāng)時(shí)已經(jīng)是經(jīng)驗(yàn)非常豐富的牧歌及教堂音樂作曲家的蒙特威爾第,在這部歌劇里動(dòng)用了幾乎是最高級(jí)的聲樂和器樂資源,通過細(xì)致的音調(diào)組織使宣敘調(diào)更加連貫、旋律線條加長(zhǎng),在關(guān)鍵時(shí)刻達(dá)到高水平的抒情性。另外,大量的詠嘆調(diào)、二重唱、牧歌般的重唱及舞蹈,為宣敘調(diào)提供了必要的對(duì)比性。蒙特威爾第的創(chuàng)造還在于他的總譜是為一個(gè)大型的而且樂器品種數(shù)量富于變化的樂隊(duì)而寫,根據(jù)不同的記載,《奧菲歐》中使用的樂器從三十六件到四十件不等,這在當(dāng)時(shí)是創(chuàng)下紀(jì)錄的。

當(dāng)代采用“本真風(fēng)格”演出《奧菲歐》的最佳古樂團(tuán)包括加迪納的英國(guó)巴洛克獨(dú)奏家合奏團(tuán)、哈農(nóng)庫特的維也納古樂社、皮科特的新倫敦合奏團(tuán)、雅科布斯的協(xié)奏之聲合奏團(tuán)、薩巴伊的加泰羅尼亞王室小教堂合奏團(tuán)和加利多的埃利瑪合奏團(tuán)等。他們的制作不僅先后參加各大音樂節(jié)的演出,而且錄制唱片亦取得不俗的發(fā)行業(yè)績(jī)。

皮科特指揮新倫敦合奏團(tuán)為DECCA唱片公司錄制的唱片曾經(jīng)獲得與加迪納版相等的極高評(píng)價(jià),但他們的演繹風(fēng)格卻是截然不同的。本次來京演出的陣容雖不復(fù)十幾年前的錄音陣容,但當(dāng)年演唱尤莉迪茜的朱麗亞·古丁這次擔(dān)當(dāng)最有分量的女聲角色——信使,她的實(shí)力確實(shí)鶴立雞群,表演經(jīng)驗(yàn)也十分豐富。當(dāng)她站在觀眾席里描述尤莉迪茜之死的情景時(shí),哀傷婉轉(zhuǎn)的歌聲和平穩(wěn)飽滿的氣息傳遍劇場(chǎng)的每個(gè)角落,令所有人不得不屏住呼吸,側(cè)耳傾聽。與古丁相比,其他主要演員要年輕一些,飾演奧菲歐的馬克·塔克正當(dāng)壯年,他的歌喉穩(wěn)定持久,在許多沒有樂器伴奏的唱段里,他單純質(zhì)樸的歌唱及對(duì)聲音技巧的自然運(yùn)用,感人肺腑,充滿魅力。年輕的女高音喬安娜·倫恩先后飾演繆斯女神和普羅瑟皮娜,她善于刻畫細(xì)節(jié),歌唱時(shí)情感十分投入,音量雖然小一點(diǎn),卻很有吸引力。演唱尤莉迪茜的雷維塔爾·拉維芙是一個(gè)非常動(dòng)人的美女,她樸素的歌聲、單純的表情及高貴的舉止與角色要求極為吻合,在滿臺(tái)“奇形怪狀”的人群里,她光艷照人地登場(chǎng),使人眼前為之一亮,一切的歡樂與悲傷都有了存在的確定理由。其他如飾演夏隆的西蒙·格蘭特、飾演普魯托的麥克爾·喬治等都是頗具聲音實(shí)力的歌手,值得一提的是他們的舞臺(tái)扮相也相當(dāng)不錯(cuò),既有威嚴(yán)的分量,又顯得平易而有人情味。高男高音馬克·錢伯斯兼唱牧羊人和希望之神,聲音控制自如,沒有瑕疵,并且富于表情變化。其實(shí)擔(dān)任合唱和跑龍?zhí)椎奈鍌€(gè)人戲分都不輕,他們各有特點(diǎn),形象、嗓音極具個(gè)性,再加上笨拙幼稚的舞臺(tái)動(dòng)作,使他們周身洋溢著古代的風(fēng)尚。當(dāng)他們合唱的時(shí)候,音量平均,層次清晰,聲部之間比例恰當(dāng),和諧悅耳,真如天籟一般。

像許多古樂大師一樣,皮科特也是具有現(xiàn)代意識(shí)的“本真主義”者。他的古樂演奏一方面追求“原典再現(xiàn)”,另一方面也屬意求新求變。在對(duì)《奧菲歐》的詮釋上,他以“再現(xiàn)四百年前原始情境”為標(biāo)榜,卻又對(duì)配器做了重要改動(dòng),比如前奏的托卡塔減掉了打擊樂,第三幕減掉了弦樂等。古樂演奏一般講求聲音的細(xì)微變化和聲部的精密配合,而且速度都比較快。皮科特卻反其道而行之,不僅把速度盡可能放慢,而且強(qiáng)調(diào)粗放的氣勢(shì),突出銅管的位置,對(duì)配器進(jìn)行戲劇性反差的夸大。這種演奏理念雖然有尊重“原典”的、復(fù)活古風(fēng)的表征意義,但也在一定程度上影響了蒙特威爾第的牧歌音樂之美。特別是小提琴只有兩件,它的聲音常被壓住,那幾段非常動(dòng)聽的“利都奈羅”更是顯得聲音很弱,聽來不夠盡興。說到小提琴的數(shù)量,就要談到這次來北京演出的樂隊(duì)編制,舞臺(tái)上共有樂手二十人,起碼這個(gè)數(shù)字是與歷史不相符的。另外羽管鍵琴和管風(fēng)琴分別用電子大鍵琴和電子琴替代,聽起來還是有一些別扭的。這大概也算是美中不足吧。

導(dǎo)演喬納森·米勒采用極簡(jiǎn)主義手法進(jìn)行舞臺(tái)調(diào)度,所有演員的走位及動(dòng)作節(jié)制拘謹(jǐn),活動(dòng)范圍很有限,歌唱時(shí)更幾乎一動(dòng)不動(dòng),頂多有幾個(gè)節(jié)奏緩慢的手勢(shì)。最主要的是他們的表情個(gè)個(gè)天真質(zhì)樸,木訥笨拙,是典型的“牧羊人”及“仙女”氣質(zhì),忠實(shí)再現(xiàn)了戲劇表演早期的幼稚形態(tài)。服裝設(shè)計(jì)也很耐人尋味,中性的寬松便服皺皺巴巴,長(zhǎng)短不齊,腳下是軟底的黑色舞鞋,風(fēng)格既不現(xiàn)代也不古典,有意抹去了時(shí)代特征?;蚪z或麻的質(zhì)地以及或灰或青的顏色也使舞臺(tái)上的角色變?yōu)殡[去背景的象征符號(hào),這種對(duì)神話劇的解讀方式有極強(qiáng)的聚焦作用,凸顯了神話劇寓言的力量。既然舞臺(tái)上連布景都沒有,樂隊(duì)又在身邊環(huán)繞,那么劇中角色的服裝還能有別的更好的選擇嗎?

需要強(qiáng)調(diào)的是,這個(gè)所謂“極度本真”的制作僅僅是再現(xiàn)了1607年2月24日或3月1日在曼圖瓦公爵府的簡(jiǎn)陋“首演”,這次演出兼有藝術(shù)上的實(shí)驗(yàn)與宮廷娛樂的意義,觀眾不到二百人,第一次演出甚至沒有女性觀眾。雖然在此之后《奧菲歐》再也沒有了演出的機(jī)會(huì),但蒙特威爾第的其他歌劇比如《尤利西斯回鄉(xiāng)》和《波佩阿的加冕》的上演都可以說極盡奢華,舞臺(tái)上富麗堂皇,布景繁復(fù)逼真,完全是自然主義的寫實(shí)風(fēng)格。樂隊(duì)雖然再也沒有達(dá)到《奧菲歐》時(shí)的鋪張規(guī)模與多樣性,卻是在音樂的描繪手段上更加?jì)故熳匀纾瑢?duì)人物性格及其激情的刻畫更加深入。意大利巴洛克歌劇的黃金年代因?yàn)槊商赝柕谕砟甑妮x煌成就而提前到來。說到這里,我真的很想知道,皮科特在演奏蒙特威爾第這兩部歌劇的時(shí)候,他的“極度本真”會(huì)達(dá)到怎樣的程度,與他合作的導(dǎo)演還會(huì)這樣挖空心思地省心省力嗎?

歷史造就了《奧菲歐》只能有一種“極度本真”的演繹,這大概還談不上是完整意義的歌劇。但是,歷史也給《奧菲歐》創(chuàng)造了多種解讀方式的可能性,正因?yàn)樗鼪]有原初的“舞臺(tái)底色”,才使得它在20世紀(jì)重見天日之后,給了無數(shù)導(dǎo)演的無數(shù)靈感。當(dāng)純粹樸素的音樂之美達(dá)到永恒的境界時(shí),戲劇上的思想延伸及舞臺(tái)上的視覺設(shè)計(jì)就要不斷地別開生面了。在北京看到的《奧菲歐》也許就是“唯一”,在巴黎、巴塞羅那、米蘭或斯圖加特的歌劇院看到的一定有一連串的替代品,而到了這個(gè)時(shí)候,我們可能還是關(guān)心哪個(gè)指揮哪個(gè)樂隊(duì)比關(guān)心哪個(gè)導(dǎo)演更多一些。其實(shí)對(duì)于《奧菲歐》來說,音樂,永遠(yuǎn)是第一位的。

以前聽《奧菲歐》的錄音,僅僅是感受音樂的樸素悅耳,并沒有對(duì)情節(jié)發(fā)展和歌詞進(jìn)行深究。這次看現(xiàn)場(chǎng)演出因?yàn)橛兄形淖帜唬幌伦颖闵钌罡袆?dòng)了。《奧菲歐》的劇情雖然非常簡(jiǎn)單,但像寓言劇一樣富有哲理和啟迪性。無論是牧羊人和仙女,還是普魯托和阿波羅,他們對(duì)待世間萬物的辯證看法都那么直擊根本,發(fā)人深思。這種來源于古希臘戲劇的教化功能在蒙特威爾第時(shí)代仍這樣鮮活完整,這才是我們今天觀看“本真”演出所得到的最大收獲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)