正文

普利茅斯的“五月花”(3)

博物館書 作者:趙玫


在這里,印第安人的古老生活同樣被真實的復(fù)制了出來,一位高大的可以稱作英俊的印第安人就那樣幾乎赤身裸體地坐在草棚前的火堆旁烤火。這個強健男人的身上只有下體的那個部位被勉強遮掩,甚至他的臀部也裸露在外,但是在那個特定的環(huán)境中,卻只覺渾然天成,不會讓人有任何邪念。這個印第安男人將黑色的頭發(fā)束在腦后,腦門上一道紅色布條,胸前懸掛著羽毛或者貝殼一類的項鏈,看上去就是勇武而強壯,并且非常友善。他甚至鼓勵我們和他合影留念,在整個拍攝的過程中,他始終和凱特倫認真地交談著。

原來東岸也有印第安人?但這里的印第安人為什么和想象中的不同?尤其和我當(dāng)年在落基山脈上見過的印第安人不同?永遠記得普艾布婁部落那些壯麗而蒼涼的故事。在我的記憶中印第安人應(yīng)該是自然之子,長風(fēng)之子,永遠在高高的山崗上像鷹一般飛翔。為什么這里的印第安人要被淹沒在白人的世界中?

后來知道,原來美國的“感恩節(jié)”是為了感謝印第安人。而這個節(jié)日應(yīng)當(dāng)也是從普利茅斯的這個古老的白人農(nóng)莊開始的。據(jù)說剛剛從“五月花”上岸的那102名歐洲人,在這片陌生的土地上根本就不知道該怎樣溫飽怎樣生存,以至于寒冷的冬季過后,活下來的就只剩下50人了。于是心地善良的印第安人為那些幸存者送去生活的必需品,并教給他們怎樣狩獵捕魚,怎樣種植玉米和南瓜。不久后新移民果然迎來了歡慶豐收的日子,他們對友善的原住民自然滿懷感恩之情。于是在秋后的11月末,新移民舉行隆重的感恩儀式,感謝那些幫助他們存活下來的印第安人。那一天白人和印第安人歡聚一堂。他們點起篝火,在教堂中一道向上帝表達虔誠的謝意,而美國的“感恩節(jié)”也就由此應(yīng)運而生。

只是感恩的傳統(tǒng)盡管延續(xù)至今,但不久后那些站穩(wěn)腳跟的白人,就把他們的長槍大炮對準(zhǔn)了曾幫助過他們的印第安人。這些長硬了翅膀的白人不僅忘恩負義,還把那些印第安人趕出了他們世世代代的家園。于是居住在東海岸的印第安人便只能在白人的窮追不舍下不停地向西遷移,最終移居到高高的落基山上。他們是流著眼淚告別藍色海岸的。但其實普利茅斯才是印第安人原先生活的地方,他們是流著眼淚告別自己家鄉(xiāng)的。

于是普利茅斯在一些人的心目中只是白人的領(lǐng)地,而美國的存在也以“五月花”登陸開始計時。所以我們過去也曾以為普利茅斯海灣只有“五月花”上那些船民的艱辛往事,不知道這片海岸上還有印第安人生存的辛酸印記。

如今新英格蘭地區(qū)的印第安人已十分稀少,留在普利茅斯農(nóng)莊的這些也只是為了充當(dāng)“五月花”博物館的道具了。于是更為那些不幸的印第安人惋惜,明明美國的真正祖先是他們,明明浩瀚的美洲大陸早先是只屬于他們的。

最后來到那片連接著大西洋的普利茅斯海灣,在此憑吊那只古董一般的“五月花號”帆船。我不敢肯定碼頭邊??康木褪?620年的那只帆船,相信即或是仿造的應(yīng)該也和原先的那只大同小異吧。今天看起來“五月花號”并不是一條大船,但卻是一條很美的船。很難想象它能穿過驚濤駭浪,越過浩瀚的大西洋,在美洲美麗的東海岸撞上那塊大石頭。今天這只帆船已經(jīng)是美國的象征,而它的那矯健而飛揚的形狀、高高撐起的桅帆,也成為了美國人的一個雄偉而驕傲的標(biāo)志。你只要想象著它當(dāng)年的乘風(fēng)破浪,勇往直前,就不能不對這只承載著建立美利堅神圣使命的帆船肅然起敬了。

于是想起德沃夏克那部著名的交響曲《自新大陸》。不知道為什么在參觀“五月花”的時候,那段熟悉而委婉的旋律總在耳邊回響。是因為那旋律記錄了新大陸的悠遠,歐洲人的思鄉(xiāng)?還是印證了印第安人那凄美的悵然離去?

無論如何,“五月花號”是壯麗的。

在深情的普利茅斯海灣。落下船帆。停下來。上岸。就誕生了美國。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號