正文

《明天見》 小王子的鄉(xiāng)愁(里昂) 4

明天見 作者:Pano


4

在國內(nèi)學法語時,朋友送了我一本法文版小王子。當時認識的法語單詞少,書中常使用的偏門語法也不懂,我總是翻開頭幾頁后就放棄,反反復復。所以現(xiàn)在,我都可以流利背出法語版的開頭,Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s’appelait « HistoiresVécues »……作者用第一人稱的方式介紹:當我六歲時,在一本描寫原始森林的名叫《真實故事》的書中, 看到了一副精美絕倫的插畫,是一條蟒蛇正在吞食一只大野獸……

那時我不知道小王子的作者,圣-??颂K佩里是里昂人,也不知道我有一天會在這個城市學習生活。在留學這幾年里,我身邊常帶的法語書籍就只有三本,另外兩本是《你好,憂愁》和《親愛的提奧》?!赌愫脩n愁》我有種這一輩子都看不完的感覺,《親愛的提奧》是梵高寫給弟弟的書信集,我在老里昂的二手書店淘到的,1950年的版本。事時我都會翻開讀上一兩句,梵高的文筆簡單純真,充滿對生活的激情。只有《小王子》,我完整看過好幾遍。

讀書是一種記錄時光的好方式。想起讀過的書時,我會想起在當下,自己讀書時的樣子。還有當時的場景、光線……我清楚記得,2010年的冬天,我在里昂沒有暖氣的小房間里,躺在被窩第一次讀完小王子的情景。那是一個周末下午,天太冷了,我蜷縮在被子里一直喝柚子茶取暖。旁邊的簡易矮柜上有一堆剝下的橘子皮。小王子說,我不能帶著這副身軀走,它實在太重了……然后拜托蛇把他送回了星球。那時,大概下午四點半吧,我的床頭背靠著小窗戶,小窗戶上,我用透明膠黏上去的一張皺巴巴的紅色玻璃紙,于是這淡淡的血色就打在書上面。

看完時我有點蒙,這樣就結(jié)束了么?我拿出A4紙打印的中文版對照著又看了下結(jié)尾。覺得小王子很可憐,又覺得安慰,他還是回到了他的星球啊。恩,看第一遍的感覺只是如此。后來才知道,原來我與作者的故居就隔著一條街。

圣-埃克蘇佩里的故居在白萊果廣場的西側(cè),這條路就是以作者的名字命名的。知道作者在這里生活長大后,再讀小王子時感覺就有點不一樣。當你在一個作者生活過的城市居住時,你會試圖在這里尋找到一些關(guān)于文章的注解。有一天,我忽然就擔心起小王子來,他到底回去了沒有?

書的開頭,作者告訴我說蛇是一種兇狠的動物。那沙漠的那條蛇會不會騙小王子呢?小王子當時很害怕吧,可他沒有別的選擇,他那么想回到玫瑰身邊。他對著自己打氣說,你知道……我的花……我是要對她負責的……

憑著對玫瑰的愛和勇氣,弱小的他勇敢的朝著蛇走去。

白萊果廣場上有一個安東尼與小王子的雕像。雕像很小很高,很容易被四周的樹擋住。石碑上刻著小王子里的一句名言,或許回答了我的疑問?!窲’aurai l\'air d\'etre mort et ce ne sera pas vrai.」(我可能看起來像要死去,但這不會是真的。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號