正文

尋找見證者 4

無調(diào)性文化瞬間 作者:楊小濱


范穩(wěn)的《蒼茫古道:揮不去的歷史背影》是一部風(fēng)格截然不同的作品,語言樸素,情節(jié)平實(shí),雖然寫的是滇藏邊界的旅行見聞,卻并不渲染異族情調(diào),而是敏銳地發(fā)現(xiàn)民族和文化交融的奇特風(fēng)景。許多獨(dú)到的觀察都挖掘出文化的深層含義。比如作者注意到一個(gè)藏族陪同人員在下山途中下馬步行,起初以為是下坡坐在馬背上不舒適,經(jīng)交談才得知是藏族人的佛教信仰中對(duì)眾生平等的觀念使得他們善待動(dòng)物,就像善待自己。另一方面,作品也沒有刻意將偏遠(yuǎn)民族地區(qū)描繪成世外桃源,而是記錄了當(dāng)代中國宏觀歷史對(duì)偏遠(yuǎn)文化的種種影響,政治的、經(jīng)濟(jì)的,等等。

對(duì)文化多樣性和宗教異質(zhì)性的展示是這部作品最為動(dòng)人的主旨。作者描寫了納西家庭出身的活佛,還有在當(dāng)?shù)仡H為典型的藏民與回民的聯(lián)姻。更有意思的是一個(gè)回民和藏族天主教徒的兒子,他是藏族佛教教徒,他媽媽是當(dāng)?shù)刈詈笠粋€(gè)天主教徒,然而卻參加藏民的佛教活動(dòng)。作者還去朝拜了納西東巴教的圣地,而那卻位于藏區(qū)。還有藏化了的納西族人,歐化了的活佛,總之在這一地區(qū),宗教和文化的差異并沒有形成沖突,而是形成了雜交。對(duì)于一個(gè)充滿了宗教和文化沖突以至于戰(zhàn)爭的今日世界來說,這部作品給予我們的啟示是不言而喻的。不過,也正是因?yàn)檫@部作品的積極視角,有的西方評(píng)委對(duì)作品是否掩蓋了一部分包括漢藏之間文化沖突的問題提出了疑問。

其他獲得評(píng)委們廣泛注意和好評(píng)的作品有俄國作家安娜·坡莉科夫斯卡婭的《車臣:俄羅斯之恥》,它獲得了兩個(gè)評(píng)委的推薦。這部用俄文寫成的揭露車臣戰(zhàn)爭的殘酷并持有獨(dú)立觀點(diǎn)的作品由于無法在俄國問世,首次出版的是法文譯本。作者冒著政治和戰(zhàn)爭的雙重危險(xiǎn)記錄并講述了車臣戰(zhàn)爭的故事,她的道德勇氣贏得了評(píng)委們的一致贊賞。白俄羅斯評(píng)委斯威特拉娜·阿列克謝維奇本人就是著名的報(bào)告文學(xué)作家(她的作品也有過中文譯本),盡管是評(píng)委中唯一需要通過英文翻譯來交流的人,但她用激情和雄辯打動(dòng)了每個(gè)評(píng)委。

索馬里作家努魯丁·法拉赫的《昨天、今天:來自索馬里散居者的聲音》也受到不少評(píng)委的贊賞。這部作品基于作者對(duì)散居在非洲和歐洲的索馬里難民的訪問。作者通過對(duì)不同聲音的兼容,以某種眾聲喧嘩的效果揭示出難民群體的多樣性。而作品的最佳之處,在于作者不僅對(duì)難民的遭遇給予了充分的同情,同時(shí)也揭露了他們中間的某些陰暗面,這使得法拉赫受到來自本民族的巨大壓力。

美國作家愛居蓮·妮可·勒布朗花了十年時(shí)間追訪生活在紐約布朗克斯區(qū)的黑人青年群體,在她厚達(dá)四百頁的《隨機(jī)家庭》中,書寫了他們的性愛、吸毒、貧窮、暴力和生活中的種種微型悲劇。本書以近距離觀察的方式,客觀記錄了日常生活中的細(xì)節(jié)真實(shí),一切都赤裸呈現(xiàn),沒有任何作者的影子,沒有掩飾和托詞。這是一種小說式的寫法,盡管它只能歸入非虛構(gòu)類作品。

依安·巴魯馬用英文寫成的《壞分子》有關(guān)中國,但并非由我推薦。作者巴魯馬是東亞專家,該書是作者對(duì)海外華人知識(shí)分子的觀察和采訪,有很大一部分談的是旅居海外的作家,甚至包括一些我的朋友,如楊煉、貝嶺、蘇曉康等,當(dāng)然還有極具爭議的魏京生。這部作品的過人之處,除了在于對(duì)這些“壞分子”具有充分的了解之外,還在于作者并不以一種簡單贊美或簡單貶斥的角度描摹這些人物,而是深入探討了人性和文化的復(fù)雜性、多面性。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)