正文

《去印度,去印度》印度英語,純正“咖喱味”

去印度,去印度:帶著禪的行囊 作者:伊洛


印度英語,純正“咖喱味”

要說,所有的外國(guó)人講英語,都多少有些口音,這實(shí)在是再正常學(xué)校是標(biāo)準(zhǔn)印度英語的傳播地不過的事。網(wǎng)上瘋傳的《意大利人在馬耳他》說明,連同在歐洲的意大利人說英語也很搞笑。中國(guó)人的“洋涇浜”英語也有自己的口音,俄羅斯人、阿拉伯人的英語也都各自帶有母語的味道。但是,印度人的強(qiáng)大在于,他們偏偏認(rèn)為,自己說英語是沒有任何口音的!

有一位印度學(xué)者,很嚴(yán)肅地對(duì)我說:英國(guó)人和美國(guó)人的英語口音太重,只能算地方英語,而印度英語才最純正,沒有口音,才稱得上是“國(guó)際英語”!

這真是會(huì)讓人把隔夜飯都笑出來的妙論!這也是只有印度人才會(huì)有的超級(jí)自信,不僅意識(shí)不到缺點(diǎn),甚至以之為優(yōu)點(diǎn)而發(fā)自內(nèi)心地津津樂道,旁觀者則不免瞠目結(jié)舌。

正因?yàn)橛《热瞬徽J(rèn)為自己英語有問題,總是語速奇快,仿佛越快水平越高。如果你聽不懂,他就會(huì)質(zhì)疑:你在哪兒學(xué)的英語?噢,原來你學(xué)的是美式英語,怪不得聽不懂“國(guó)際”英語……還是那位學(xué)者,曾經(jīng)很真誠(chéng)地贊美我說:你的英語太棒了,無可挑剔……

還沒等我高興兩秒鐘,他補(bǔ)充說:你講英語簡(jiǎn)直就像印度人一樣完美!

瞬間石化……

印度的英文電視頻道很多,無論播報(bào)新聞還是主持訪談、解說體育,播音員無一不是操著純正的咖喱味“國(guó)際英語”。

我還納悶:海外印度人那么多,找個(gè)說英語帶牛津腔、紐約調(diào)的應(yīng)該不難吧?找本地人士詢問過才明白:無論在英美生活過多少年的人,要想在本地的電視臺(tái)混,就不能說那些個(gè)帶英美口音的“雜牌”英語。能否講一口地道的印式英語,這既是語言能力問題,更是愛不愛國(guó)的政治立場(chǎng)問題,來不得半點(diǎn)的含糊。

怪不得印式英語源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、傳承連綿不絕,長(zhǎng)期占據(jù)“世界上使用人口最多的英語”之寶座。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)