正文

第15章 一九二六年

魯迅書信 作者:魯迅


第15章 一九二六年

260223致章廷謙矛塵兄:廿元〔1〕,四角,《唐人說薈》兩函,俱收到。謝謝!

記得日前〔2〕面談,我說《游仙窟》細注,蓋日本人所為,無足道。昨見〔3〕楊守敬《日本訪書志》,則以為亦唐人作,因其中所引用書,有非唐后所有者。但唐時日本人所作,亦未可知。然則倘要保存古董之全部,則不刪亦無不可者也耳。奉聞備考。

迅二月廿三日

注釋:

〔1〕《唐人說薈》小說筆記叢書,共二十卷。舊有桃源居士輯本,凡一四四種;清代乾隆時山陰陳世熙(蓮塘居士)又從《說郛》等書中采入二十種,合為一六四種。內(nèi)多小說,但刪節(jié)和謬誤很多,坊刻本又改名為《唐代叢書》。

〔2〕《游仙窟》傳奇小說,唐代張鷟作,當時即流入日本,國內(nèi)失傳。一九二六年章廷謙在魯迅協(xié)助下,根據(jù)日本保存的通行本《游仙窟抄》、醍醐寺本《游仙窟》以及流行于朝鮮的另一日本刻本重新校定標點,一九二九年二月由上海北新書局出版,魯迅曾為作序。

〔3〕楊守敬(1839--1915)字惺吾,湖北宜都人,清末學者?!度毡驹L書志》是查訪在日本流傳的我國散佚古書的著作,共十六卷,是楊任清朝駐日公使館館員時作。該書卷八著錄《游仙窟》一卷,關于所附注釋,他說:"其注不知誰作,其于地理諸注,皆以唐十道證之,則亦唐人也。注中引陸法言之說,是猶及見《切韻》原書;又引范泰《鸞鳥詩序》、孫康《鏡賦》、楊子云《秦王賦》(原注:此當有誤),皆向所未聞者。又引何遜《擬班婕妤詩》,亦馮氏《詩紀》所不載。"260225致許壽裳季市兄:昨得洙鄰〔1〕兄函,言:"案〔2〕已于昨日開會通過完全勝利大約辦稿呈報得批登公報約尚須兩星期也"云云。特以奉聞,并希以電話告知幼漁兄為托。

樹人二月二十五日〔1〕洙鄰壽鵬飛(1873--1961),字洙鄰,浙江紹興人。魯迅塾師壽鏡吾次子。當時在平政院任記錄科主任兼文牘科辦事書記。

〔2〕指魯迅在平政院控告章士釗一事。

260227致陶元慶〔1〕璇卿兄:已收到寄來信的[和]畫,感謝之至。

但這一幅我想〔2〕留作另外的書面之用,因為《莽原》書小價廉,用兩色板的面子是力所不及的。我想這一幅,用于講中國事情的書上最合宜。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號