正文

儒但九流一

亦狂亦俠亦溫文:龔自珍的詩文與時(shí)代 作者:王鎮(zhèn)遠(yuǎn) 著


| 儒但九流一 |

定盦的思想是儒、佛、道兼容的,他自幼攻習(xí)儒家經(jīng)典,后來深受今文經(jīng)學(xué)派的影響;他中年學(xué)佛,尤傾心于凈土宗、禪宗、天臺(tái)宗等;他對(duì)仙道典籍也相當(dāng)熟悉,這在他的詩中隨處可見,由于這種學(xué)問上的駁雜,因而他并不像當(dāng)時(shí)的理學(xué)家那樣篤守儒教,而視儒學(xué)為一種哲學(xué)思想,他在《題梵冊(cè)》中說:“儒但九流一,魁儒安足為?”就概括地說明了他對(duì)儒學(xué)所抱的態(tài)度,他以為儒學(xué)與十家九流一樣,不過是古代先哲的一種學(xué)說,沒有什么可讓人特別尊奉的地方。由于這樣的思想,他對(duì)儒家往往取揶揄的態(tài)度,如《己亥雜詩》中的一首云:

少為賤士抱弗宣,壯為祠曹默益堅(jiān)。

議則不敢腰膝在,廡下一揖中夷然。

這首詩寫在己亥年(1839年)十月北上迎接眷屬時(shí)途經(jīng)曲阜孔廟所作??讖R的大成殿內(nèi)正中供孔子之位,兩旁為四配(顏回、曾參、孔伋、孟軻)、十二哲(閔損、冉雍、端木賜、仲由、卜商、有若、冉耕、宰予、冉求、言偃、顓孫師、朱熹)的塑像。大成殿前東西兩廡,則從祀孔門弟子及儒家歷代的賢哲。哪些人可以入兩廡,完全是由各朝的統(tǒng)治者所決定的,如清代,東廡從祀的有公孫僑以至邵雍等人;西廡則有蘧瑗以至陸世儀等人,定盦對(duì)這些人則頗有不屑之意。詩后的小注云:“兩廡從祀儒者,有拜有弗拜,亦有強(qiáng)予一揖不可者?!?/p>

定盦在這里用了調(diào)侃的筆墨譏諷那些號(hào)稱大儒的人們,他說自己少年時(shí)即懷抱大志,然不輕易表露;中年居京為部曹,更不便說出自己的觀點(diǎn)。這里他暗示了對(duì)那些歷來被統(tǒng)治者奉若圣明的人自少年時(shí)代即有不同的看法,只是藏在心中沒有表現(xiàn)出來。所以當(dāng)他如今來到孔廟的時(shí)候,對(duì)這些兩廡從祀者固然不便妄加議論,但心中卻未必敬服,所以說腰膝還是可以自由支配的,不必磕拜,只要對(duì)他們作一個(gè)揖就心安理得了。

定盦在這里對(duì)“圣賢大儒”的輕慢,實(shí)際上體現(xiàn)了他對(duì)各代統(tǒng)治者憑個(gè)人意志把某些不合格的人抬進(jìn)孔廟的不滿,他對(duì)孔子本人還是佩服的,他在朝拜孔廟時(shí)寫的另一首詩云:

少年無福過闕里,中年著書復(fù)求仕。

仕幸不成書幸成,乃敢齋祓告孔子。

自注云:“曩至兗州,不至曲阜。歲癸未,《五經(jīng)大義終始論》成;壬辰,《群經(jīng)寫官答問》成;癸巳,《六經(jīng)正名論》成,《古史鉤沉論》又成,乃慨然曰:可以如曲阜謁孔林矣。今年冬,乃謁林。齋于南沙河,又齋于梁家店。”他對(duì)自己于儒家經(jīng)典所作的研討頗為自負(fù),“仕幸不成書幸成”,就說明了此種心理,對(duì)孔子的崇敬也于此可見。但他只是把孔子視為一位先哲,而沒有視為圣人,這在他的《以“子絕四”一節(jié)題,課兒子為帖括文,兒子括義云:“天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以天地為芻狗?!遍喼笮?,成兩絕句示之》一詩中可見,詩是這樣寫的:

造物戲我久矣,我今聊復(fù)戲之。

誰遣春光漏泄,難瞞一介癡兒。

造物盡有長技,死生得喪窮通。

何物敵他六物?從今莫問而翁。

所謂“子絕四”,就是指《論語》中說的:“子絕四:毋意,毋必,毋固,毋我。”這是孔門弟子對(duì)孔子的稱贊,以為孔子沒有下列四種毛病:不懸空揣測(cè),不絕對(duì)肯定,不拘泥固執(zhí),不唯我獨(dú)是。總之,是說孔子順乎自然,不生造出一番道理,也不固執(zhí)己見。當(dāng)定盦以此為題令其子作八股文時(shí),根據(jù)八股文的要求,其子即以“天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以天地為芻狗”來概括《論語》的意思。這兩句話其實(shí)是改了《老子》中“天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗”中的兩個(gè)字。老子的意思是說:天地并沒有仁愛之心,只是聽任萬物自生自滅;圣人也沒有仁愛之心,只是聽任百姓自生自滅。定盦之子以此來解釋孔子的“絕四”,意謂圣人本沒有創(chuàng)造萬物的機(jī)心,所以鄙視天地造化。定盦對(duì)這個(gè)解釋十分贊賞,放聲大笑,便寫下了這兩首詩。

定盦以為“圣人不仁,以天地為芻狗”的話是人對(duì)造物的戲弄,尤其是出自一個(gè)少年的口中,正有點(diǎn)揶揄的意味,他無意中道出了一個(gè)真理,所以定盦稱此為“春光漏泄”。造化的力量無非在“死生得喪窮通”六個(gè)方面,而人之所以能應(yīng)付此六者就在聽其自然,所以定盦以為兒子已悟通了大道,從今以后不必再求教于自己了。

這兩首詩用了六言的句式,有一種輕快自然的節(jié)奏,與全詩調(diào)侃戲謔的基調(diào)很契合,定盦之子以老子之語釋《論語》,可見他們父子離經(jīng)叛道的思想傾向,而詩以圣人之行為嬉笑的對(duì)象,正體現(xiàn)了定盦的勇氣與幽默。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)