正文

卷四 秦文

彩圖詳解古文觀止(全2冊) 作者:(清)吳楚材;(清)吳調(diào)侯;思履


卷四 秦文

《戰(zhàn)國策》

又稱《國策》,是一部記載戰(zhàn)國時代各國史事的重要實錄,記錄了上至春秋,下至秦并六國約二百四十余年的歷史,它同時也是戰(zhàn)國時期游說之士、縱橫家的策謀和傳說的匯編?!稇?zhàn)國策》的作者已無從考索,西漢末年經(jīng)劉向輯錄整理,以國別為基礎(chǔ),以時間為順序,成書三十三篇。

蘇秦以連橫說秦

【題解】

蘇秦欲游說秦王統(tǒng)一天下,結(jié)果失敗,返鄉(xiāng)后受到家人冷遇,于是刻苦研習(xí)兵書謀略,最終以高超的辯才和智謀游說趙王成功,從此飛黃騰達,顯揚于諸侯。本篇就記述了這樣一段故事。文章反映了縱橫家重利趨名的人生觀和崇尚智謀策略制勝的思想,對人物形象的刻畫生動逼真,文情富有起承轉(zhuǎn)合之妙。

【原文】

蘇秦始將連橫說秦惠王【1】,曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利【2】,北有胡貉、代馬之用【3】,南有巫山、黔中之限【4】,東有殽、函之固【5】。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請奏其效!”

秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者,不可以高飛;文章不成者,不可以誅罰;道德不厚者,不可以使民;政教不順者,不可以煩大臣。今先生儼然不遠千里而庭教之,愿以異日?!?/p>

蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農(nóng)伐補遂【6】,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐兜【7】,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而霸天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?古者使車轂擊馳【8】,言語相結(jié),天下為一;約從連橫,兵革不藏。文士并飭,諸侯亂惑,萬端俱起,不可勝理??茥l既備,民多偽態(tài)。書策稠濁,百姓不足。上下相愁,民無所聊。明言章理,兵甲愈起;辯言偉服,戰(zhàn)攻不息;繁稱文辭,天下不治;舌敝耳聾,不見成功;行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵,效勝于戰(zhàn)場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝、三王、五霸,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能,故以戰(zhàn)續(xù)之。寬則兩軍相攻,迫則杖戟相撞,然后可建大功。是故兵勝于外,義強于內(nèi);威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬乘,詘敵國【9】,制海內(nèi),子元元【10】,臣諸侯,非兵不可!今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,亂于治,迷于言,惑于語,沉于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也?!?/p>

說秦王書十上,而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸縢履【11】,負書擔囊,形容枯槁,面目黧黑【12】,狀有愧色。歸至家,妻不下纴【13】,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也?!蹦艘拱l(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣?!?/p>

蘇秦以錐刺股刻苦攻讀

于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談【14】。趙王大說,封為武安君,受相印。革車百乘,錦繡千純【15】,白璧百雙,黃金萬鎰【16】,以隨其后,約從散橫,以抑強秦。故蘇秦相于趙,而關(guān)不通。

當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決于蘇秦之策。不費斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人任而天下服,一人用而天下從。故曰:“式于政,不式于勇;式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外?!碑斍刂。S金萬鎰為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫煌于道,山東之國,從風(fēng)而服,使趙大重。

且夫蘇秦,特窮巷掘門、桑戶棬樞之士耳【17】,伏軾撙銜【18】,橫歷天下,庭說諸侯之主,杜左右之口,天下莫之伉。

將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里;妻側(cè)目而視,側(cè)耳而聽;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂!何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼,人生世上,勢位富厚,蓋可忽乎哉?”

【注釋】

【1】蘇秦:字季子,戰(zhàn)國時著名的縱橫家。連橫:戰(zhàn)國時,隨從強國去進攻其他弱國,稱為連橫。戰(zhàn)國后期,秦最強大,連橫就指這些國家中的某幾國跟從秦國去進攻其他國家。【2】巴:今四川東部地區(qū)。蜀:今四川西部地區(qū)。漢中:今陜西漢中地區(qū)?!?】胡貉(hé):指北方少數(shù)民族地區(qū)出產(chǎn)的貉皮。代馬:指今山西、河北北部出產(chǎn)的馬。【4】黔中:地名,在今湖南常德?!?】殽:崤山。函:函谷關(guān)。【6】神農(nóng):傳說中教人農(nóng)耕、親嘗百草的遠古帝王。【7】(huān)兜:堯的臣子,為人狠惡,不畏風(fēng)雨禽獸。【8】車轂(ɡǔ):車輪中心有洞可以插軸的部分。【9】詘(qū):通“屈”。【10】元元:平民,老百姓?!?1】羸:通“累”,纏繞??g:綁腿。(juē):草鞋?!?2】黧(lí):黑中帶黃的顏色?!?3】纴(rèn):織布帛的絲縷,此指織機?!?4】抵掌:拍手。【15】純:匹,束。【16】鎰:古代的重量單位,二十兩或二十四兩為一鎰?!?7】掘門:掘墻為門。棬(quān)樞:用曲木做門軸?!?8】撙(zǔn)銜:控制馬勒,讓馬馴服。

【譯文】

蘇秦起初用連橫的策略游說秦惠王,說:“大王的國家,西邊有巴、蜀、漢中的富饒物產(chǎn),北面有胡貉、代馬可以使用,南方有巫山、黔中為屏障,東邊有崤山、函谷關(guān)這樣堅固的關(guān)塞,田地肥美,百姓殷實富足,還有兵車萬輛、勇士百萬、沃野千里,加之儲備充足,地勢險峻,便于攻守。這正是人們所說的肥美險固、物產(chǎn)饒多的天然府庫,天下的強國啊!憑借大王的賢明、百姓的眾多、車馬的功用、兵法的教授,一定可以兼并諸侯,統(tǒng)一天下,稱帝而治。我希望大王對此稍加留意,請允許我奏明這樣做的成效吧?!?/p>

秦惠王說:“寡人聽說過,羽毛長得不豐滿,便不能高飛;法令條文不完備,就難以施行誅罰;道德不深厚,就不能夠役使百姓;政治教化不合理,就不可以煩勞大臣?,F(xiàn)在先生不遠千里,鄭重莊嚴地在宮廷上指教我,但我希望您還是改日再談吧!”

蘇秦以連橫說秦

蘇秦回答說:“我本來就疑惑您是否能采用我的主張。過去,神農(nóng)氏討伐補遂,黃帝討伐涿鹿而擒獲蚩尤,唐堯討伐兜,虞舜討伐三苗,夏禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇侯虎,周武王討伐商紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來,哪有不憑借武力的呢?古時各國使臣的車駕往來奔馳,車轂相擊,互相之間用言語結(jié)交,使天下為一體;但結(jié)果或者合縱,或者連橫,兵革甲胄也并未因此藏起。辯士們都巧飾辭令,說得各國諸侯昏亂迷惑,各種事端層出不窮,不勝治理。規(guī)章制度雖已完備,人民的虛假欺詐行為卻日益增多;國家法令瑣碎混亂,百姓被攪得更加貧窮。君臣上下皆為此發(fā)愁,百姓無所依靠。冠冕堂皇的道理講得愈多,戰(zhàn)爭反而愈加頻繁;盛裝打扮、巧言善辯的辯士愈多,諸侯間的戰(zhàn)爭就愈發(fā)不能停息;繁征博引的文辭愈多,天下愈是治理不好;說者唇焦口燥,聽者耳朵都快聾了,卻看不出一點成效;施行仁義,誠信相約,天下卻愈發(fā)不相親善。于是諸侯廢文用武,以優(yōu)厚的待遇供養(yǎng)敢死之士,制作鎧甲,磨礪兵器,要在戰(zhàn)場上爭取勝利。如果空坐而能獲得利益,安居而能擴大土地,即使是古代的五帝、三王、五霸和明主賢君,他們雖然也常想安坐而獲得利益,然而在天下的大勢下也不可能辦到!所以跟著就依靠武力來完成大業(yè)。如果地域?qū)掗?,就兩軍對攻;倘若地勢狹窄,就短兵相接。只有這樣,才可能建立偉大的功業(yè)。所以只有對外用兵取得了勝利,對內(nèi)實行仁政才能強勁有力;只有在上樹立了君王的威信,在下才能使百姓服從。當今之世,如果想兼并天下,凌駕于大國之上,威懾敵國,控制海內(nèi),撫有百姓,臣服諸侯,就非用武力不可!現(xiàn)在繼承君位的人,忽視了這個重要的道理,一個個政教不明,治理混亂,被辯士們的花言巧語迷惑,沉溺在煩瑣的言辭中不能自拔。這樣看來,大王本來就不能采納我的主張啊。”

蘇秦向秦王上書有十次,可是他的主張終未被采納。他的黑貂袍破了,帶來的百斤黃金也用完了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁著裹腿,穿著草鞋,背著書籍,挑著行李,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧?;氐郊依?,妻子不下織機迎接,嫂子不為他做飯,父母不和他說話。蘇秦長嘆一聲說:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔子,父母不把我當兒子,這都是我的罪過?。 庇谑撬B夜清檢書籍,擺開了幾十只書箱,找到姜太公的兵書《陰符經(jīng)》,立即伏案誦讀,選擇要點,反復(fù)揣摩領(lǐng)會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就用鐵錐刺自己的大腿,以至血流到腳上。他說:“哪有去游說君主而不能使其拿出金玉錦緞,取得卿相的高貴地位的呢?”一年以后,他終于鉆研成功,便說:“這次真的可以去游說當今的君主了?!?/p>

于是他便以燕烏集闕般的說辭,在華麗的殿堂上覲見趙王,兩人談得拍起手來,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,授予他相印,并賜給他兵車百輛、錦緞千匹、白璧百雙、黃金萬鎰,跟在他的后面,去聯(lián)合六國,拆散連橫,以抑制強大的秦國。因此蘇秦做趙國的相國時,秦國與六國斷絕了來往。

在這期間,天下如此廣大,百姓如此眾多,王侯們?nèi)绱送?,謀臣們?nèi)绱松朴脵?quán)術(shù),卻都要取決于蘇秦的策略。沒有花費一斗糧食,沒有用一兵一卒,沒有一個人參加戰(zhàn)爭,不曾斷過一根弓弦,不曾折過一支箭,就能使六國相互親睦,勝于兄弟。賢人在位而天下歸服,一人得用而天下順從,所以說:“要在政治上用力氣,而不要在武力上用力氣;要在朝廷決策上用力氣,而不在國境外用力氣?!碑斕K秦得意顯耀之時,二十萬兩黃金歸他使用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,道路上儀仗閃耀,崤山以東的六國,一時間皆聽從蘇秦的指揮,從而使趙國在諸侯中的地位大大提高。

而蘇秦只不過是一位住在陋巷中挖墻洞為門、以桑木為門板、以曲木為門軸的貧寒困苦的士人罷了,但他卻坐車騎馬,神氣十足地周游天下,在朝廷之上游說各國君主,使國君左右的人無話可說,天下沒有能與之相比的人了。

蘇秦將要去游說楚王的時候,途經(jīng)洛陽,他的父母聞訊,趕忙張羅打掃住處,清潔道路,并且演奏音樂,備辦酒席,到郊外三十里去迎接。蘇秦來到后,他的妻子不敢正視,只是偷偷地察言觀色,側(cè)著耳朵恭敬地聽他講話。他的嫂嫂伏身在地,像蛇一樣匍匐而行,四次跪拜謝罪。蘇秦說:“嫂嫂,為什么你以前那么傲慢而現(xiàn)在又如此謙卑了呢?”嫂嫂答道:“因為弟弟現(xiàn)在地位顯貴而且金錢很多啊!”蘇秦嘆道:“唉!一個人貧窮時,連父母也不把他當兒子看待;等到他富貴了,就是親戚也都畏懼他??磥砣松谑溃瑢τ跈?quán)勢富貴,怎么可以忽視呢?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號