正文

397.夏志清致夏濟安 1959年8月5日

夏志清夏濟安書信集(卷四:1959~1962) 作者:季進編. 著,王洞,季進 編


397.夏志清致夏濟安 1959年8月5日

濟安哥:

今天又看到你的信,知道你在job方面已有了辦法,希望U.C.的事早日發(fā)表,免得你心定不下。張心滄的信想已看到了,他做事倒很赤心忠良(他信上的英文亦極polished而漂亮),劍橋的事你可以去一試(你先寫信,信札來回兩三次大抵要一個月的時間,你stall到那時,U.C.的事也有面目了)。你愛adventure,到英國,碰機會也可能有很好的發(fā)展。但我以為,能留美國,還是留美國的好。

謝謝你找出許多東西給我。魯迅那一段很長,會不會占兩頁(540—541?)?你可再check一下。錢鍾書的情報,都是程靖宇信上的,他說“《人民文學》在一月有黨干部分子為文抨擊……此為十年來第一次指定其新書明令停止發(fā)行……”假如案子怎〔這〕樣嚴重,文章必定很多,可能程靖宇是瞎吹,使我們更珍視他的贈書也說不定。所以你查不到也不必查了(我已去信問靖宇)?!堵勔欢嗳烦霭嫒掌谡埜嬖V我。(1958年程硯秋去世,不[知]你在雜志上看到否?)我《文藝報》1955、1956、1958的都看到了,唯1957年的還沒有看到,這一年花樣景〔經(jīng)〕特別多,沒有看到,殊感不便。請你把《文藝報》(該雜志那年篇幅大,可借《文藝月報》)1957年寄給我,航寄一定很貴,first class平寄即可,最好掛號或保個險,以防遺失。你借出書大概可以留用三星期,我看幾天即寄還,保證你可以在三星期內(nèi)交還圖書館。書寄到后,可能revision已完成了,但如有漏錯處,仍可改的。陳文星回信說,他無Yale圕借書證,不能去Yale查書。他大概在小大學教書教定了,住在New Haven,不利用Yale Library,不用功可想。

《衣錦榮歸》已拜讀了,你增添的部分的確很好,那位留學生的丑態(tài)被你挖苦得厲害,小琪的個性也很抓得?。ńY尾那段極精彩),對白也很俏皮,第二節(jié)比較weak,大概因為你沒有修改之故。你那篇“Walter Mitty”比這篇rich,但這篇也可算是上乘之作。你對學生教授的種種懂得很多,將來有閑,寫篇諷刺的長篇,是很值得的。

信不想多寫。最近看過一本曹聚仁《文壇五十年》,上半部講的都是清末民初的文學和掌故,寫得很有趣,你可以參考。曹聚仁,宋奇是相當佩服的(我在哥倫比亞時,曾看到他在《今日中國》寫的曹聚仁一本書評),他外國學問沒有,但人是比較老實的。同書中他提出一位李劼人(1),他寫過三本小說《死水微瀾》《暴風雨前》《大波》,據(jù)說是遠勝茅盾《子夜》之類的作品。三本小說講的是拳變起到辛亥革命止,成都人物種種,大概是自然主義的作品。對白都是四川土話,這幾本U.W.如有(中華出版),你可以借來一看,因為曹聚仁雖沒有明說,李劼人既在茅盾之上,在他看來,大約是中國近代第一大小說家了?!洞蟛ā反箨懽罱妫且呀?jīng)被修改了。李劼人讀法國文學,翻過Bovary、Salammb?等作品。

上兩星期重打notes,花了不少時間,目前把1957年那一段重寫一下,不過三五pages。下星期打你的文章。我這暑假別的東西都沒有動,本想精讀《紅樓夢》、Tale of GengiArcadia之類,九月初有空,學校又要開學了。

《火葬》是極劣的小說,《四世同堂》也惡劣,抗戰(zhàn)以后老舍被宣傳迷了心竅,寫的東西大不如前。又“洋涇浜”此辭〔詞〕當如何譯,《洋涇浜奇?zhèn)b傳》,我譯The Strange Knight of the Bund,如你覺得Strange Knight of Shanghai比較妥當,我可采用后者。許多話沒有談,你對《子夜》的評論是很對的,其實茅盾最好的小說是《虹》的上半部。不寫了,即頌

近安

弟 志清 上


(1) 李劼人(1891—1962),四川成都人,作家、翻譯家,早年任《四川群報》主筆,創(chuàng)辦《川報》《星期日》,后留學法國??箲?zhàn)期間任《筆陣》主編。代表作有《死水微瀾》《暴風雨前》《大波》等。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號