正文

顧夐(生卒年不詳)

婉約詞 作者:妙歡 著


顧夐(生卒年不詳)

字瓊之,五代詞人。前蜀王建時,以小臣給事內(nèi)庭,后擢茂州刺史。后蜀時期,復(fù)事高祖孟知祥,累官至太尉,《花間集》稱之顧太尉?,F(xiàn)存詞五十五首,收錄于《花間集》與《全唐詩》中,另有王國維輯《顧太尉詞》一卷。其詞多寫男女艷情,除《漁歌子》一闋外,其余的五十四首女性化特征皆十分明顯。況周頤在《餐櫻龐詞話》中評之:“顧太尉,五代艷詞上駟也。工致麗密,時復(fù)清疏。以艷之神與骨為清,其艷乃益入神入骨。其體格如宋院畫工筆折枝小幀,非元人設(shè)色所及。”

虞美人

深閨春色勞思想,恨共春蕪長。黃鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫倚輕煙、鎖窗前。

憑闌愁立雙蛾細,柳影斜搖砌。玉郎還是不還家,教人魂夢逐楊花、繞天涯。

【詞譯】

人若獨處深閨,春色好也罷、敗也罷都會勾起無盡的愁思,隨春草一道瘋長。

黃鸝在百花叢中流連啼鳴,杏樹的嫩枝曲折有致,在春曉的霧氣中,如夢如畫。從窗前望去,時間仿佛停滯了一般,連同這春景,與我一起永陷深閨。

觀春不是,便站起身來,走到廊下欄桿前,一雙細長的蛾眉緊蹙成線。只見柔軟的柳條之影搖曳于臺階上,又想起那還不還家的玉郎,春恨更濃。只能在夢中追逐著飄散漫天的楊花,讓思緒去往天涯海角,尋一個遠游人。

【評析】

本詞是以思婦的口吻所寫的懷人之作。全詞融情于景,情感真摯深厚。在顧夐的六首《虞美人》中,此作最為流麗。

首二句“深閨春色勞思想,恨共春蕪長”,除字面上表達了主人公因春色而起的春恨春愁外,還暗含了諸多訊息。前句因景生情,“深閨”表明詞中所描寫的人物乃是寂寞女子,“勞”字寫出女子那種“為伊消得人憔悴”的苦情?!对娊?jīng)·邶風·燕燕》有云“瞻望弗及,實勞我心”,正是傷離別之語。因此首句未具體展現(xiàn)春景,便率先捧出春愁,以致其后的諸般景象都縈繞著深深淺淺的苦澀。次句移情于物,將滿目春草與因“勞思想”而生的“恨”結(jié)合起來。恨隨春草,漸行漸遠還生,不只是思婦的恨長,更有遠行人或許也隨春草蔓延天際一般,越走越遠,久久不歸。由此,女子因怨懟良人不回來,而恨屋及烏以致連春草的生長都遭致她的嫌惡。

接下來的三句寫景,以具體展現(xiàn)首句中的“春色”?!包S鸝嬌囀泥芳妍,杏枝如畫倚輕煙”,顧夐填詞善于寫景,以景喻情,這兩句就非常能體現(xiàn)他的這一特點。用詞推敲艷麗,填詞如作畫,而且必定是精雕細琢的工筆畫,不是隨性喻意的寫意之筆。“黃鸝嬌囀”以聽覺狀春景,寫出春的熱鬧,繁花似錦,鶯歌燕舞;“杏枝如畫”則是從視覺寫來,寫出春的迷蒙寧靜,淡煙輕籠,杏枝獨立。“鎖窗前”一來表明思婦的賞春視角,乃是隔窗觀景。二來則暗示前番諸筆都是以樂寫愁,思婦見此春意盎然之景,其心扉卻仿佛越發(fā)緊閉了。從寫作手法上來說,此三句皆是逆筆,相比按思維順序觸景生情的娓娓道來,此番文思更為巧妙,于迂回中見思婦愁腸百結(jié)之態(tài)。

過片兩句“憑闌愁立雙蛾細,柳影斜搖砌”,以輕巧之筆完成了場景轉(zhuǎn)換,思婦似乎不甘于隔窗眺望,所以蓮步輕移,走到了廊下欄前,倚欄而立。場景雖是轉(zhuǎn)移了,但情思卻未與上文隔斷,“愁立”二字,便點明了與上闋相同的心情,照應(yīng)春恨?!半p蛾細”以細長蛾眉的特寫暗示此女之美貌,借眉傳情。在顧夐詞中,“眉”的意象使用頻率最高,在其今存的五十五闋詞中竟提及了十八次之多。如其另一首《虞美人》中的“翠幃香粉玉爐寒,兩蛾攢”;《臨江仙》“翠顰紅斂,終日損芳菲”;《醉公子》“斂袖翠蛾攢,相逢爾許難”等。顧夐不僅喜好用此意象來表達女子的愁情,細品每一句仍是各有各的味道,足見得詞人之擅長與功底?!傲靶睋u砌”寫思婦倚欄,看見柳映于階,本句也是以抒情為主的下闋中唯一一句景語。

“玉郎還是不還家”一句直寫愁情,照應(yīng)前句的“愁立”,揭露愁之所在。“還是”二字,將積累的情感推向頂峰,詰問的語氣顯露出女子深深的怨恨之情。一句中故意連用兩個“還”字,而又聲不同意相別,人曾評之“曲折之妙,有在詩句外者”。末兩句“教人魂夢逐楊花、繞天涯”,突出懷人之苦。這句的奇思妙想非常獨特,因相思而魂牽夢繞的詩詞并不新鮮,但顧夐此言又更委婉了一層,不說魂夢里相見不相見,只道“魂夢逐楊花”,確實意味深雋。由此后世詞人也常將楊花與思婦相聯(lián)系,如晏幾道《鷓鴣天》“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”;蘇軾《水龍吟》“細看來,不是楊花,點點是離人淚”等。

楊柳枝

秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖。

正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

【詞譯】

秋夜難挨,深閨清冷,無心睡眠,一整宿聽得那更漏聲愈發(fā)飄遠,卻又仿佛怎么都滴漏不盡,就像這黑夜怎么都望不到頭。房內(nèi)麝香燃燒的青煙漸漸稀薄,夜風過堂,吹得鴛鴦羅幕、絲質(zhì)帷幔起起伏伏,幾上一盞燭火也忽明忽暗地掙扎著。

她正思量心上之人如今不知身在何方,天下如此之大,尋人無異海底撈針。正此時,簾外忽然傳來瀟瀟夜雨,一聲一聲打落在圓潤卷曲的芭蕉葉上,點點滴滴恐要落到天明去了吧。

【評析】

花間詞派的詞人多醉心于對女性外貌形態(tài)的描寫,顧夐的許多詞作也不例外,而且筆觸非常纖細,摹寫的女性常常栩栩如生,仿如親見。如其《應(yīng)天長》“瑟瑟羅裙金線縷,輕透娥黃香畫袴。垂交帶,盤鸚鵡,裊裊翠翹移玉步。背人勻檀注,慢轉(zhuǎn)橫波偷覷。斂黛春情暗許,倚屏慵不語”。詞中女子華服加身、美飾襯人,具有相當顯著的修飾美。但這首《楊柳枝》卻與眾不同,突破了花間詞派慣常描寫女性外表的手法,而著重寫其所見所感,突出閨中苦情。

起首二句開門見山,直言孤寂,“秋夜香閨思寂寥,漏迢迢”?!扒镆埂秉c明時間,“香閨”指出地點與人物,“思寂寥”說清情懷?!奥┨鎏觥背薪由衔牡募帕日Z,將夜的漫長寄托于更漏?!疤鎏觥币粊硇稳莞┯嫊r聲遙遠,二來言說此音之不盡,暗含秋夜漫漫之意,正是夜深更漏長,此恨無人說。

“鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖”,這兩句都是環(huán)境描寫,但一切景語皆情語,所以此景也烘托出孤寂的氛圍,將女子的苦情又加深一重?!傍x帷”以雙襯獨,可見屋內(nèi)陳設(shè)本是為兩人同息共宿、舉案齊眉而布置的,如今一人獨臥不僅更覺孤獨,也更容易想起往昔兩人共居的愜意快樂。“麝煙銷”一來表示女子深夜不眠的時間已很長了,二來也寫出女子的百無聊賴,不是聽更漏便是看麝煙,長夜難挨。最后“燭光搖”三字,將前番種種室內(nèi)陳設(shè)所渲染的感情收束于一點,由此讓感情更有深度與穿透力。一個“搖”字,寫出閨中忽明忽暗的情況,于是鴛帷羅幌麝煙也都在其中時顯時隱,整個房間便顯得陰冷異常。縱覽上闋,更漏、麝煙、燭光都是從時間上在描寫女子相思之苦,處境之孤,與下文主要從空間距離的遙遠來抒發(fā)離情,相互照應(yīng),詞義圓滿完整,而又角度不同,富于變化。

下闋起筆直接抒情,“正憶玉郎游蕩去,無尋處”,寫出女子既痛苦又無法可想的愁與恨。大有白居易《長恨歌》中“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”的凄苦。同時也將女子的苦情十分自然地放到了一個更廣闊的空間范圍內(nèi),仿佛只要不尋得玉郎,再遼闊的天地也與此時的寂寂深閨無異。末句“更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉”,這其中“簾”的意象也是顧夐常用的,簾雖然只是一種普通的室內(nèi)裝飾物,但因其材質(zhì)的輕薄與外形的垂長,而常給人迷離朦朧之感。再加之簾的作用是阻隔屋宇內(nèi)外,簾外苦景,簾內(nèi)苦情,愁情兩兩相疊。本句的簾外之景,乃是雨打芭蕉的苦澀寂寥。這個意象歷經(jīng)千古詩人詞人的一遍遍描寫后,愈發(fā)深刻,甚至已無須多做闡釋,只一提及便足叫人斷腸。陳廷焯在《云韶集》中評此詞云:“凄涼情況,即香山‘暮雨瀟瀟郎不歸’意也?!?/p>

訴衷情

永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。

【詞譯】

她的房間閨門輕掩,夜深人靜,卻遲遲不愿落鎖??墒怯姓l還會突然推門而入?她柳眉緊蹙,望著窗外的殘月即將西沉,怕是已過了五更天吧……

看來那人今夜仍是不會回來了,而她既覺失望又似乎對此早有預(yù)料。音訊全無,她不是不恨,可除了恨,又全無他法。不知那人如今身在何處,卻又狠不下心來將門扉鎖緊。長夜漫漫,只能空怨這孤衾寒氣襲人。

她不明白他怎么忍心對她不聞不問,就如他不知道她每一夜的輾轉(zhuǎn)反側(cè)??峙乱仓挥幸孕膿Q心,才能讓他感受到她的相思竟是那么苦、那么深。

【評析】

起首“永夜拋人何處去?絕來音”,劈空一筆,直抒胸臆,一句擲地有聲的詰問,不僅從內(nèi)容上開門見山地寫出了女子深夜無眠的原因,更從情感上表達出了她內(nèi)心的怨懟與凄苦。一個“永”字寫出長夜的難挨,仿佛沒有盡頭一般。一個“拋”字則頗有些怨恨及不安的心情。而“絕來音”表明女子所相思的人乃是薄情郎,并非是有著如戍守邊關(guān)、或官調(diào)他鄉(xiāng)的客觀理由,而是主觀意愿上的拋她于不顧。一拋一絕,就這樣伴隨著女子的永夜,足見情苦。

“香閣掩”寫女子所處的環(huán)境,乃是深閨獨守。但門雖掩,卻并非鎖,可見她的心里還沒有完全絕望,還對薄情郎抱有幻想。她守著門,不肯睡去,仍是在等待上文所提及的“來音”?!把凇弊滞嘎冻鏊那楦?,但并不直接描寫她的這種復(fù)雜心理,因筆觸迂回,而更顯深刻?!懊紨俊睂懪由駪B(tài),自覺不自覺地便將心事表露在了臉上,不禁讓人暗自想象,恐怕越是接近黎明,她眉頭便皺得越緊吧。所以后句的“月將沉”不單只是從景色上,以月落日升表明女子又是一宿無眠,更在情感上為女子施壓,如晏殊《蝶戀花》中的“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”。

“爭忍不相尋”,女子的割舍不下由此可見一斑,即便他薄情寡義,她卻仍是忍不住想要尋找他,她還是會原諒他。所以她縱有怨,也不直言怨那薄幸郎,而是說“怨孤衾”,怨這份孤獨,怨這段相思,卻不悔有此一怨,畢竟在她的內(nèi)心深處竟還會生出那般無理的想法——“換我心,為你心,始知相憶深”。末句口語式的獨白,將女子的癡描繪得淋漓盡致,也與男子的負心對比強烈。所以湯顯祖的《評花間集》里才說“要到換心田地,換與他也未必好”,確是深明人性之言,一語道破癡心女的悲劇下場,讓人既感慨又唏噓不已。本詞結(jié)尾三句歷來最受人稱道,清王士禛在《花草蒙拾》里也曾評:“顧太尉‘換我心,為你心,始知相憶深’,自是透骨情語。徐山民‘妾心移得在君心,方知人恨深’全襲此?!蓖鯂S對此也有很高的評價,言“其專主作情詞而絕妙者”。

縱觀全詞,篇幅雖短,但內(nèi)容豐富,寫景寫情皆匠心獨運。對深閨女子的情感把握如此到位,是這首《訴衷情》為人傳誦稱贊的主要原因。更復(fù)兼有民歌的風味,情感細膩又真摯,并非一味地追求辭藻艷麗,疏淡幾筆,也頗有風韻。

  1. 勞思想:即頻頻思念之意。
  2. 蕪:荒亂叢生的野草、雜草。
  3. 泥:一作“”,即滯留,縈繞之意。楊慎《詞品》云:“俗謂柔言索物曰泥,乃計切,諺所謂軟纏也?!?/li>
  4. 芳妍:花叢。
  5. 鎖窗:鏤刻連鎖紋飾的窗戶。
  6. 迢迢:形容更漏聲悠長遙遠。
  7. 鴛?。豪C著鴛鴦圖案的帷帳。
  8. 羅幌:絲織的床帳。
  9. 麝煙:麝香燃燒的香煙。
  10. 爭忍:怎忍。
  11. 孤衾:獨宿的意思。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號