正文

前言

讀者之心:詞的解讀 作者:張宏生 著


前言

我1982年考入南京大學(xué)中文系攻讀碩士學(xué)位,專業(yè)是唐宋詩;1985年攻讀博士學(xué)位,專業(yè)是唐宋文學(xué)。雖然課業(yè)要求和個人閱讀的范圍都比較廣泛,但在專業(yè)研究上,都是以詩為主。當(dāng)然,1985年初,我以在職博士生的身份進入《全清詞》編纂研究室工作,也算是和詞發(fā)生了密切關(guān)系,但當(dāng)時我做的事情,主要是抄卡片、編目錄,間或外出訪書等,即使有所閱讀和寫作,也還稱不得真正意義上的研究。一直到1989年博士畢業(yè)之后,配合當(dāng)時的學(xué)科建設(shè),我先后開設(shè)的幾門課都與唐宋詞或清詞有關(guān),我也不斷撰寫相關(guān)的詞學(xué)論文,并在1998年和2008年出版了兩本研究清詞的書,且我參與編纂的《全清詞·順康卷》,以及我主編的《全清詞·順康卷補編》和《全清詞·雍乾卷》也都先后出版。這樣,二十多年間,就有不少時間是在和詞打交道。而在從事詞學(xué)文獻整理和詞學(xué)專題研究之余,我也寫了一些偏重于具體文本解讀的文章。

自從詞體登上文學(xué)史的舞臺,相關(guān)的研究就已經(jīng)同步開始了,并逐漸走向多元和深入,廣泛涉及文學(xué)史、美學(xué)、音樂以及音韻學(xué)等各個層面。在所有的研究中,賞析占有一個非常重要的位置,尤其是進行歷史和美學(xué)的研究,它更是基礎(chǔ)。沒有對作品的充分掌握和細致分析,缺少對作品的感悟力、理解力和判斷力,想要進行規(guī)律性總結(jié),無異于無源之水、無本之木。當(dāng)然,也正如不少學(xué)者曾經(jīng)指出的那樣,從事此類寫作,似易實難,也難免泥沙俱下,魚龍混雜。

賞析二字,出自陶淵明《移居》中的兩句詩:“奇文共欣賞,疑義相與析?!睆倪@兩句發(fā)揮開來,至少可以包括兩個層面:第一,應(yīng)該是“奇文”。所謂“奇”,言人人殊,無法統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),但至少應(yīng)該特色鮮明。中國古代的詞作太多了,據(jù)已出諸總集統(tǒng)計,自唐至明,詞作在五萬首上下,而清代的詞作,現(xiàn)在僅僅編到乾隆年間,就已經(jīng)大大超過這個數(shù)字。顯然,盡管從理論上說,每一篇作品都有自己的價值,但這其中的絕大部分不一定具有鮮明的特色;第二,與此相聯(lián)系,應(yīng)該有“疑義”。所謂“疑”,也難以一概而論,但在我看來,主要是能夠具有問題意識,闡發(fā)作品所具有的特殊的歷史或美學(xué)價值。一個人,受其知識背景、學(xué)科范圍、審美情趣等方面的限制,肯定只能對某些作品別有會心,而不可能對所有作品得其精髓,這就需要加以選擇。所謂選擇,就是必須對作品有所感動或有所觸動,然后形諸文字,予以理論化,以抉發(fā)其中的精妙之處。因此,面對文學(xué)史,必須清醒地認(rèn)識到,并不是每一篇作品都能夠納入“奇文”的范疇,而即使是公認(rèn)的佳作,眾人皆以為有特色者,一個讀者,受其自身條件的限制,也并不一定都有“疑義”。

至于寫作時應(yīng)該怎樣措筆,《牡丹亭·閨塾》中陳最良給杜麗娘講《詩經(jīng)》時二人的對話,可以給我們一定的啟發(fā)?!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎》一篇前四句:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑?!标愖盍贾v道:“雎鳩是只鳥,關(guān)關(guān),鳥聲也?!薄按锁B性喜靜,在河之洲?!薄芭d者,起也,起那下頭窈窕淑女。是幽閑女子,有那等君子好好的來求他?!标愖盍嫉倪@番話,是按既定規(guī)范講解《毛詩》,中規(guī)中矩。但是,杜麗娘卻對這樣的講解很不以為然。她說了八個字:“依注解書,學(xué)生自會。”這八個字頗足深思,一定程度上可以當(dāng)作文學(xué)鑒賞的理論來看待。疏通字句,依序串講等固然非常重要,但是如果注釋俱在,書本易查,那倒也不能太過低估讀者的閱讀水平。如前所述,一篇作品之所以能夠成為經(jīng)典,或有可能進入經(jīng)典,一定有其特別之處。這個特別之處可以是美學(xué)思考上的,可以是表現(xiàn)方法上的,也可以是題材選擇上的等等,不一而足。倘能在作品中發(fā)現(xiàn)不同的問題、看到不同的角度,就不僅能夠體現(xiàn)出詞在發(fā)展過程中的多樣性,而且能以小見大,引發(fā)出更進一步的思考。在這個意義上,對作品的解說就不僅在于指出文學(xué)史上的一個存在,而且也能努力將其落實為經(jīng)典化的一個環(huán)節(jié),為豐富文學(xué)史提供資源。

以上這些,是我在進行此類寫作中的一點思考,其實無甚高論,算不得什么發(fā)明,而且即便是已經(jīng)完成的個人寫作,也不一定能夠完全做到,或不一定能夠完全做好。見仁見智,在所難免,有興趣的讀者,或可循此作為閱讀的參考。

本書共分為四個部分。第一部分主要是從文學(xué)史的發(fā)展來看作品的傳承和接受;第二部分主要是將詞和詩放在一起進行解讀,以期討論其中的一些關(guān)系;第三部分主要希望討論詞的寄托和翻案問題;第四部分則主要是就具體文本的內(nèi)涵和意蘊作一些闡發(fā)。不過,這些都是匯集成書時的“后見之明”,寫作時并沒有這樣一個非常清楚的計劃,現(xiàn)在的分類只是為了方便閱讀,提供一個大致的傾向而已。有所交叉,恐難避免。這一點,也特別在此加以說明。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號