正文

拗句難好

彩圖全解閑情偶寄(超值全彩白金版) 作者:李漁 著


拗句難好

【原文】

音律之難,不難于鏗鏘順口之文,而難于倔強聱牙之句。鏗鏘順口者,如此字聲韻不合,隨取一字換之,縱橫順逆,皆可成文,何難一時數(shù)曲。至于倔強聱牙之句,即不拘音律,任意揮寫,尚難見才,況有清濁陰陽,及明用韻,暗用韻,又斷斷不宜用韻之成格,死死限在其中乎?

詞名之最易填者,如《皂羅袍》、《醉扶歸》、《解三酲》、《步步嬌》、《園林好》、《江兒水》等曲。韻腳雖多,字句雖有長短,然讀者順口,作者自能隨筆,即有一二句宜作拗體,亦如詩內(nèi)之古風,無才者處此,亦能勉力見才。至如《小桃紅》、《下山虎》等曲,則有最難下筆之句矣。《幽閨記·小桃紅》之中段云:“輕輕將袖兒掀,露春纖,盞兒拈,低嬌面也。”每句只三字,末字葉韻,而每句之第二字,又斷該用平,不可犯仄。此等處,似難而尚未盡難。其《下山虎》云:“大人家體面,委實多般,有眼何曾見!懶能向前,弄盞傳杯,恁般靦腆。這里新人忒殺虔,待推怎地展?主婚人,不見憐,配合夫妻,事事非偶然。好惡姻緣總在天?!敝豁殹皯心芟蚯啊?、“待推怎地展”、“事非偶然”之三句,便能攪斷詞腸?!皯心芟蚯啊薄ⅰ笆路桥既弧倍?,每句四字,兩平兩仄,末字葉韻?!按圃醯卣埂币痪湮遄郑┳秩~韻,五字之中,平居其一,仄居其四。此等拗句,如何措手?南曲中此類極多,其難有十倍于此者,若逐個牌名援引,則不勝其繁,而觀者厭矣;不引一二處定其難易,人又未必盡曉;茲只隨拈舊詩一句,顛倒聲韻以喻之。

如“云淡風輕近午天”,此等句法,自然容易見好,若變?yōu)椤帮L輕云淡近午天”,則雖有好句,不奪目矣。況“風輕云淡近午天”七字之中,未必言言合律,或是陰陽相左,或是平仄尚乖,必須再易數(shù)字,始能合拍?;蚋臑椤帮L輕云淡午近天”,或又改為“風輕午近云淡天”。此等句法,揆之音律則或諧矣,若以文理繩之,尚得名為詞曲乎?海內(nèi)觀者,肯曰此句為音律所限,自難求工,姑為體貼人情之善念而恕之乎?曰:不能也。既曰不能,則作者將刪去此句而不作乎?抑自創(chuàng)一格而暢我所欲言乎?曰:亦不能也。然則攻此道者,亦甚難矣!

0062

戲劇中不可缺少樂器

【注釋】

①拗體:格律詩的一種變體。指詩人刻意求奇,特地變更詩格用拗句寫成的詩。②揆:量,度。

【譯文】

使用音律的難處,不在于讀來鏗鏘順口的文字,而在于佶屈聱牙的句子。鏗鏘順口的文字,如果這個字聲韻不切合,就隨便找個字來替換,無論怎么讀,都可以成文,一下子能寫出幾支曲子又有什么難的?至于佶屈聱牙的句子,就不拘泥于音律,隨意揮灑尚且很難表現(xiàn)出才華,況且還分清濁陰陽,和明用韻、暗用韻,又有絕對不適宜用韻的規(guī)定,死死地限制人呢?

詞牌中最容易填的,比如《皂羅袍》、《醉扶歸》、《解三酲》、《步步嬌》、《園林好》、《江兒水》等曲子,韻腳雖然多,字句雖然有長有短,然而讀來順口,作者自然能隨意創(chuàng)作,即使有一兩句應當寫成拗體,也如同詩中的古體詩,缺少才氣的人在這里,也能通過努力表現(xiàn)才華。至于像《小桃紅》、《下山虎》等曲目,就有最難讓人下筆的句子。《幽閨記·小桃紅》中間一段寫道:“輕輕將袖兒掀,露春纖,盞兒拈,低嬌面也。”每句話只有三個字,最后一個字押韻,而且每句第二個字又必須用平聲,不可以用仄聲。這些地方,看起來難實際還不是都難?!断律交ⅰ分袑懙溃骸按笕思殷w面,委實多般,有眼何曾見?懶能向前,弄盞傳杯,恁般靦腆,這里新人忒殺虔,待推怎地展?主婚人,不見憐,配合夫妻事,事非偶然,好惡姻緣總在天?!敝皇恰皯心芟蚯啊薄ⅰ按圃醯卣埂?、“事非偶然”這三句,就能使人絞盡腦汁?!皯心芟蚯啊薄ⅰ笆路桥既弧眱稍?,每句四個字,兩個是平聲兩個是仄聲,最后一個字押韻?!按圃醯卣埂币痪涫俏鍌€字,最后一個字押韻,五個字當中,有一個平聲字,四個仄聲字。這樣的拗句,如何下筆?南曲中這種句子極其普遍,還有比這困難十倍的,如果每個詞牌都逐一引證,就不勝枚舉,而使讀者生厭。而如果不引用一兩處來限定難易,人們又未必都能知道。只隨便拿出一句舊詩,將其聲韻顛倒一下來說明。

比如“云淡風輕近午天”,這種句法,自然容易看出優(yōu)點,但若變成“風輕云淡近午天”,雖然還是好句子,卻不能引人注目了。況且“風輕云淡近午天”七個字當中,未必字字都符合音律,或者是陰陽用錯,或者是平仄不對,必須再換幾個字,才能夠合拍。或者改作“風輕云淡午近天”,或者改作“風輕午近云淡天”。這種句子,用音律衡量或許是和諧了,但如果用文理來衡量,還能稱為詞曲嗎?天下的觀眾,能說這句話被音律限制,難以求精,姑且為體貼人情而原諒其缺陷嗎?回答是:不能。既然說不能原諒,那么作者將刪去這句不寫嗎?抑或自創(chuàng)一種格式暢所欲言?回答是:也不能。既然如此,那么就會使從事這項工作的人,也太難了?。?/p>

【原文】

變難成易,其道何居?曰:有一方便法門,詞人或有行之者,未必盡有知之者。行之者偶然合拍,如路逢故人,出之不意,非我知其在路而往投之也。凡作倔強聱牙之句,不合自造新言,只當引用成語。成語在人口頭,即稍更數(shù)字,略變聲音,念來亦覺順口。新造之句,一字聱牙,非止念不順口,且令人不解其意。今亦隨拈一二句試之。如“柴米油鹽醬醋茶”,口頭語也,試變?yōu)椤坝望}柴米醬醋茶”,或再變?yōu)椤搬u醋油鹽柴米茶”,未有不明其義,不辨其聲者?!皷|邊日出西邊雨,道是無情卻有情”,口頭語也,試將上句變?yōu)椤叭粘鰱|邊西邊雨”,下句變?yōu)椤暗朗怯星閰s無情”,亦未有不明其義,不辨其聲音。若使新造之言而作此等拗句,則幾與海外方言無別,必經(jīng)重譯而后知之矣。即取前引《幽閨》之二句,定其工拙?!皯心芟蚯啊?、“事非偶然”二句,皆拗體也?!皯心芟蚯啊币痪洌底髡咝聵?gòu),此句便覺生澀,讀不順口?!笆路桥既弧币痪?,系家常俗語,此句便覺自然,讀之溜亮,豈非用成語易工,作新句難好之驗乎?予作傳奇數(shù)十種,所謂“三折肱為良醫(yī)”,此折肱語也。因覓知音,盡傾肝膈??鬃釉疲骸耙嬲呷眩河阎?,友諒,友多聞?!倍嗦?,吾不敢居,謹自呼為直諒。

2871

《拜月亭》戲畫瓷瓶清

【注釋】

①方便法門:佛教指修行者入道的門徑,也指佛門。泛指門徑、方法。

【譯文】

變難為易的方法在哪里呢?回答是:有一個方便的辦法,詞人或者有用到它的,但未必都知道。用到的人偶然合拍,如同在途中遇到了故人,是出其不意的,并非知道他在路上而專程去見他。凡寫佶屈聱牙的句子,不適合自創(chuàng)新句,只應該引用成語。成語在人的嘴邊,即使稍微更改幾個字,略微改變聲音,念出來也覺得順口。而新造的句子,一個字拗口,非但讀來不順口,并且也讓人不明白什么含義。在這里也隨意拿一兩句來做試驗。比如“柴米油鹽醬醋茶”是口頭語,試著變成“油鹽柴米醬醋茶”,或者再變成“醬醋油鹽柴米茶”,沒有不知道含義、辨別不出聲音的?!皷|邊日出西邊雨,道是無情卻有情”是口頭語,試將上句改為“日出東邊西邊雨”,下句改做“道是有情卻無情”,也沒有不知道含義、辨別不出聲音的。如果是新造的語句寫出這樣的拗句,就幾乎和外國話沒有差別了,必須經(jīng)過重新翻譯才能知道。就拿前邊所說的《幽閨記》中的兩句,來評定這種做法的好壞?!皯心芟蚯啊?、“事非偶然”兩句話都不順口,“懶能向前”這句話為作者新創(chuàng),就覺得生澀,讀著不順口。“事非偶然”一句是家常話,這句就覺得自然,讀著響亮。這難道不是用現(xiàn)成熟語容易工整,自創(chuàng)新句難以寫好的驗證嗎?我寫的戲劇有幾十部,所謂久病成良醫(yī),這是我的經(jīng)驗之談。因為要找知音,所以發(fā)自肺腑??鬃诱f:“有益的朋友有三種:正直的朋友、寬容的朋友、見多識廣的朋友。”見多識廣,我不敢自居,請允許我稱正直和寬容吧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號