正文

我曾見過你哭泣

我愿做無憂無慮的小孩 作者:拜倫 著;林驄 譯


我曾見過你哭泣

我曾見過你哭泣,

宛若紫羅蘭沾染晨露,

你的淚晶瑩如珍珠,

掛在藍(lán)色的雙眸——

我曾見過你哭泣;

宛若朝陽霞光中的林木。

氤氳的晨霧,

未于流光中輕逐。

我曾見過你笑,

宛若寶石的輝光閃耀,

火焰也不再跳躍。

微笑掃除了抑郁的黑鳥,

像暖陽普照。

伯沙撒的預(yù)言,

君主踞于高高的寶座上,

高官們熙熙于華堂;

數(shù)千盞水晶燈一起閃亮,

宮廷的夜宴燦爛輝煌。

一千盞純金質(zhì)的酒杯——

這是神之器——

本屬于天國,

此時卻歸于異教徒。

一只手顯影在墻上,

書寫字行,

宛若潮水涌過沙土。

這是世間從未見過的手臂,

但卻與人類的手一模一樣,

字跡留在墻上,

仿佛是出自魔杖。

君主受了大驚嚇,

臉色死灰如土,

聲音顫抖而無力;

他慌忙下諭旨撤銷宴席,

詔來帝國的智囊、著名的學(xué)者、占卜者,

要他們解讀墻上留下的字行。

迦勒底的占卜者富有智慧,

然而對墻上的字卻一無所知,

那些神諭,宛若天書般難辨。

巴別的飽學(xué)之士滿腹經(jīng)綸,

智慧的長者學(xué)識深厚,

然而依舊徒勞。

他們瞠目結(jié)舌,無一人識得墻上的字。

帝國境內(nèi)有一位囚徒,

那是來自異域的青年,

他奉君主的詔令,

也來破解墻上的神諭

——傳說中的預(yù)言。

水晶燈照耀宮廷的四壁,

神秘的字宛然寶劍所刻;

他立刻解讀了語言,

次日便得到驗證。

“迦勒底國氣數(shù)已盡,

已掘好伯沙撒的墳;

將他置于審判的天平,

其輕如鴻。

以君主之袍服為裹尸布,

華蓋成為墓碑;

瑪代人沖破了宮殿重門,

波斯人登上君主寶座!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號