正文

報恩塔

陶庵夢憶注評 作者:(明)張岱 著; 林邦鈞 注


報恩塔1

中國之大古董,永樂之大窯器,2則報恩塔是也。報恩塔成于永樂初年,非成祖開國之精神、開國之物力、開國之功令,3其膽智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。

塔上下金剛佛像千百億金身。4一金身,琉璃磚十?dāng)?shù)塊湊砌成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,其須眉不爽忽,5斗筍合縫,6信屬鬼工。7

聞燒成時,具三塔相,成其一,埋其二,編號識之。今塔上損磚一塊,以字號報工部,發(fā)一磚補之,如生成焉。夜必?zé)簦瑲q費油若干斛。8天日高霽,霏霏靄靄,搖搖曳曳,有光怪出其上,如香煙燎繞,半日方散。

永樂時,海外夷蠻重譯至者百有余國,9見報恩塔必頂禮贊嘆而去,謂四大部洲所無也。10

【注釋】

1報恩塔:在南京大報恩寺中。始建于三國東吳時,明成祖時重建,后毀于戰(zhàn)火。

2永樂:明成祖朱棣的年號(1403—1424)。窯器:塔身為窯中燒成的琉璃砌成,故稱。

3成祖:朱棣(1360—1424),明太祖第四子,建元四年,奪位登極,改元永樂。

4金身:佛教謂佛身如紫金光聚,世人因以金飾佛像,稱為金身。

5不爽:不差。爽,不合。忽:度量的極小單位。十忽為一絲,十絲為一毫。

6斗:墊在拱之間的斗形木塊,也作枓。筍:即“榫”,器物兩部分利用凹凸相接的凸出部分。合縫:嚴(yán)絲合縫。

7信:確實。

8斛(hú):容量單位。古以十斗為一斛,南宋末年以五斗為一斛。

9重譯:輾轉(zhuǎn)翻譯。

10四大部洲:佛教謂須彌山外咸海中四方的四大洲:東勝神洲、南瞻部洲、西牛賀洲、北俱蘆洲。此泛指中國之外的四方。

【評品】

據(jù)葛寅亮《金陵梵剎志》卷三十一載:“國朝洪武間,工部侍郎黃立恭奏請修葺。永樂十年,敕工部重建,梵宇皆準(zhǔn)大內(nèi)式,中造九級琉璃塔,賜額大報恩寺?!薄爸粮⊥乐畡?,高百余丈,直插霄漢,五色琉璃合成,頂冠以黃金珠寶,照耀云日。夜篝燈百二十有八,如火龍騰焰數(shù)十里,風(fēng)鐸相聞數(shù)里。群山大江、都城宮闕,悉在憑眺中。”報恩塔今已蕩然無存,張岱所記,窺斑見豹,不僅勾勒出其當(dāng)年的風(fēng)采,而且也可推想當(dāng)時明朝之興盛。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號