正文

導(dǎo)言

中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程(第3卷):外國(guó)文論研究的學(xué)術(shù)歷程 作者:主編/陳建華;孟昭毅 等/著


導(dǎo)言

陳建華

《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》共12卷,500余萬字,是一個(gè)以外國(guó)文學(xué)研究為切入點(diǎn)的大型學(xué)術(shù)史工程。本書由華東師范大學(xué)陳建華教授擔(dān)任總主編,參加本書寫作的有國(guó)內(nèi)數(shù)十位專家。本書的基礎(chǔ)是國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“新中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究60年”的結(jié)項(xiàng)成果,該項(xiàng)目于2009年底立項(xiàng)。項(xiàng)目進(jìn)行中,首席專家陳建華與各子課題負(fù)責(zé)人達(dá)成共識(shí),將研究時(shí)段往前拓展至新中國(guó)成立之前,即從中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究初創(chuàng)時(shí)期開始直至當(dāng)下。項(xiàng)目涉及時(shí)段長(zhǎng),范圍廣,內(nèi)容復(fù)雜,參與學(xué)者較多,完成有一定難度。2013年底項(xiàng)目成果送審,2014年秋天結(jié)項(xiàng)。又經(jīng)半年修改,于2015年3月上旬定稿。

為了較為全面地反映中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究所走過的學(xué)術(shù)歷程,全書作如下架構(gòu):“總論”兩卷,“文論”一卷,“國(guó)別卷”七卷,“國(guó)別綜合卷”兩卷。各卷負(fù)責(zé)人分別為:第1卷《外國(guó)文學(xué)研究的方法論問題》,華東師范大學(xué)陳建華教授;第2卷《外國(guó)文學(xué)研究的多維視野》,華東師范大學(xué)陳建華教授;第3卷《外國(guó)文論研究的學(xué)術(shù)歷程》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院周啟超研究員;第4卷《美國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,南京大學(xué)江寧康教授;第5卷《英國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,福建師范大學(xué)葛桂錄教授;第6卷《法國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,華東師范大學(xué)袁筱一教授;第7卷《俄蘇文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,華東師范大學(xué)陳建華教授;第8卷《六十年來的中國(guó)德語文學(xué)研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院葉雋研究員;第9卷《日本文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,北京師范大學(xué)王向遠(yuǎn)教授;第10卷《印度文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,深圳大學(xué)郁龍余教授;第11卷《歐美諸國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,上海師范大學(xué)朱振武教授;第12卷《亞非諸國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》,天津師范大學(xué)孟昭毅教授。

中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究已經(jīng)走過漫長(zhǎng)的學(xué)術(shù)歷程。據(jù)目前可考證的史料記載,中國(guó)對(duì)外國(guó)作家作品最初的評(píng)點(diǎn)始于1830年代。到了清朝末年,這方面的引介和評(píng)點(diǎn)逐步增加。民國(guó)建立前后,開始有了現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的外國(guó)文學(xué)研究。史料表明,新中國(guó)成立前的中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究經(jīng)歷了從稚嫩逐步走向成熟的過程,其成果雖不能與近30余年相比,但并非一片空白,不能漠視。20世紀(jì)上半期的文壇,譯介活躍,引進(jìn)了大量的作品和理論書籍,在中國(guó)新文學(xué)與新文化的建設(shè)中發(fā)揮了獨(dú)特的作用,推動(dòng)了中國(guó)學(xué)術(shù)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。新中國(guó)成立前的外國(guó)文學(xué)研究盡管總體水準(zhǔn)受到局限,仍出現(xiàn)了一批原創(chuàng)性的成果和一批優(yōu)秀的學(xué)者,為新中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)科的發(fā)展奠定了學(xué)術(shù)和人才基礎(chǔ)。

新中國(guó)成立后的60余年,中國(guó)歷史發(fā)生巨變。人民政權(quán)的建立不僅為積弱積貧的中國(guó)開辟了一條走向富強(qiáng)的道路,也為中國(guó)的人文社會(huì)科學(xué)研究帶來了新的生機(jī)。當(dāng)然,新中國(guó)的發(fā)展道路走得并不平坦,特別是前30年中頗多曲折,這對(duì)中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究帶來了直接或間接的影響,尤其是在“文革”時(shí)期。不過,盡管干擾頗多,前30年中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究也并非空白,還是出過一些成果,培養(yǎng)過一批人才。改革開放以來的30余年里,外國(guó)文學(xué)研究迎來了立足于新基點(diǎn)上的高潮時(shí)期。外國(guó)文學(xué)研究全方位展開,不僅成果數(shù)量大增,而且開始出現(xiàn)一些大型的綜合性成果,研究的廣度和深度是過去難以企及的。老、中、青三代學(xué)人共同為此貢獻(xiàn)了自己的智慧與才華。

在成績(jī)面前,也應(yīng)該清醒地看到,外國(guó)文學(xué)研究中仍存在不少問題。除了極個(gè)別人剽竊他人成果的不良行為外,更多的是學(xué)風(fēng)不夠扎實(shí)或?qū)W術(shù)水平不高的問題。某些研究者對(duì)所涉領(lǐng)域淺嘗輒止,急功近利,對(duì)外來理論生吞活剝,粗疏、重復(fù)、浮夸,這一類現(xiàn)象并不鮮見。無怪乎有學(xué)者疾呼研究中的“原創(chuàng)精神”、“主體意識(shí)”、“原典性實(shí)證”等。有沒有這種精神、意識(shí)和學(xué)術(shù)態(tài)度,研究的格局和境界應(yīng)該是大不相同的。

認(rèn)真梳理中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究走過的學(xué)術(shù)歷程,客觀評(píng)價(jià)學(xué)界在這一領(lǐng)域中取得的成績(jī)和存在的不足,對(duì)于新世紀(jì)中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的健康發(fā)展具有重要的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。

本書屬于學(xué)術(shù)史研究的范疇。國(guó)內(nèi)的人文社科學(xué)術(shù)史的研究自1990年代至今頗為學(xué)界關(guān)注,葛兆光的《中國(guó)禪思想史》、陳平原的《中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)之建立》等著作,在學(xué)界起了引領(lǐng)作用。文學(xué)界而后推出的《中國(guó)20世紀(jì)文藝學(xué)學(xué)術(shù)史》、《20世紀(jì)中國(guó)古代文學(xué)研究史》等著作,同樣引人注目。這一現(xiàn)象的出現(xiàn)有其必然性。中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)的發(fā)展已經(jīng)走過了一個(gè)世紀(jì)的歷程,學(xué)者們“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”,回顧和反思本學(xué)科學(xué)術(shù)發(fā)展的歷史,反映了繼承學(xué)術(shù)傳統(tǒng),并試圖在前人基礎(chǔ)上作新的開拓的意識(shí)。

相比之下,外國(guó)文學(xué)界起步稍晚,21世紀(jì)初開始出現(xiàn)一些相關(guān)著述,如陳建華的《中國(guó)俄蘇文學(xué)研究史論》(2007年)、葉雋的《德語文學(xué)研究與現(xiàn)代中國(guó)》(2008年)等。有評(píng)論稱:“兩部著作分別代表了兩種不同的學(xué)術(shù)史研究模式——陳著立足于文學(xué)研究本體,而葉著更側(cè)重于包括制度史在內(nèi)的學(xué)科發(fā)展考察。這兩種研究模式各有特點(diǎn),互為補(bǔ)充又不可替代,為后續(xù)研究提供了范例?!?sup>此外,由陳眾議領(lǐng)銜的“外國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)史研究工程·經(jīng)典作家系列”也開始有成果問世,如《塞萬提斯學(xué)術(shù)史研究》(2013年)等。但就總體而言,外國(guó)文學(xué)界仍缺少“對(duì)我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的歷史和現(xiàn)狀及當(dāng)前的熱點(diǎn)和重點(diǎn)、成就和問題、不同的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和學(xué)派、發(fā)展的趨勢(shì)和方向等,作出全面的客觀的評(píng)估”的學(xué)術(shù)著作。因此,本書雖有重大項(xiàng)目作前提,但本質(zhì)上則由上述因素所催生。

本書各卷主要從以下方面展開:第一,梳理外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程;第二,探討外國(guó)文學(xué)研究的方法論問題;第三,考察重要的外國(guó)文學(xué)現(xiàn)象的研究狀況;第四,勾勒本學(xué)科學(xué)人群體的面貌;第五,整理歸納重要的文獻(xiàn)資料。

本書第1和第2卷為“總論卷”。第1卷《外國(guó)文學(xué)研究的方法論問題》討論了外國(guó)文學(xué)研究的方法論問題,以及外國(guó)文學(xué)研究話語轉(zhuǎn)型的問題。第2卷《外國(guó)文學(xué)研究的多維視野》從宗教學(xué)、社會(huì)學(xué)、譯介學(xué)、敘事學(xué)等角度考察中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究,并探討了其他相關(guān)問題。這兩卷約請(qǐng)陸建德研究員、楊慧林教授、劉建軍教授、王寧教授、葉舒憲教授、聶珍釗教授、謝天振教授、張德明教授、王立新教授、王諾教授、麥永雄教授等國(guó)內(nèi)著名專家,就他們所擅長(zhǎng)的領(lǐng)域切入主題,闡述各自獨(dú)到的見解。參與這兩卷寫作的尚必武教授、郝嵐教授、范勁教授、溫華副教授等年輕學(xué)者的文章也顯示了他們深厚的學(xué)養(yǎng)。本書第3卷《外國(guó)文論研究的學(xué)術(shù)歷程》,考慮到文論的特殊性,所以單獨(dú)成卷。該卷關(guān)注中國(guó)學(xué)界對(duì)馬克思主義文論、俄蘇文論、英美文論與歐陸文論等的研究,以每10年為一個(gè)時(shí)段,以學(xué)人、學(xué)說、學(xué)刊為經(jīng)緯,客觀記錄與重現(xiàn)了幾代學(xué)人在這一領(lǐng)域辛勤耕耘的足跡,希望以此為未來的“拿來”探尋出更好的戰(zhàn)略路徑。

本書的其他九卷為“國(guó)別卷”和“國(guó)別綜合卷”,分別對(duì)有關(guān)國(guó)家的文學(xué)研究的情況進(jìn)行了深入考察。這九卷中,前七卷包括美、英、法、俄、德、日、印七國(guó),后兩卷分別為歐美諸國(guó)和亞非諸國(guó)。美國(guó)卷梳理了中國(guó)的美國(guó)文學(xué)研究的脈絡(luò)和重要成果,對(duì)研究的源頭和相關(guān)的學(xué)術(shù)機(jī)制進(jìn)行了闡釋。該卷借鑒計(jì)量史學(xué)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析方法,對(duì)學(xué)科發(fā)展的狀態(tài)進(jìn)行了定性和定量分析,力求對(duì)國(guó)內(nèi)的美國(guó)文學(xué)研究得出比較客觀和科學(xué)的評(píng)價(jià)。該卷還關(guān)注學(xué)術(shù)組織和機(jī)構(gòu)的活動(dòng),關(guān)注當(dāng)下青年學(xué)者群體的成果,強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)自覺和學(xué)術(shù)創(chuàng)新的學(xué)科史意義。英國(guó)卷在全面梳理英國(guó)文學(xué)研究文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,展示了國(guó)內(nèi)英國(guó)文學(xué)研究的脈絡(luò)和主要特征,評(píng)析了國(guó)內(nèi)學(xué)者在英國(guó)詩歌、小說、散文、戲劇等方面的有代表性的研究著述。該卷在總結(jié)英國(guó)文學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,對(duì)該領(lǐng)域有待開拓的課題作了前瞻性概括。法國(guó)卷考察了中國(guó)的法國(guó)文學(xué)研究狀況,對(duì)中國(guó)的法國(guó)文學(xué)研究成果進(jìn)行了系統(tǒng)梳理。該卷關(guān)注法國(guó)文學(xué)在中國(guó)的闡釋主體和有代表性的研究成果,并通過對(duì)法國(guó)文學(xué)研究中的某些個(gè)案的討論,詮釋在歷史維度、讀者期待與研究個(gè)體三重作用下的法國(guó)文學(xué)的研究特點(diǎn)。俄蘇卷以俄蘇文學(xué)研究的歷程為線索,以學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型為理論框架,梳理了俄蘇文學(xué)研究的成績(jī)和不足。該卷的重點(diǎn)是論述新時(shí)期以來俄蘇文學(xué)研究的狀況,包括對(duì)總體面貌的展示,對(duì)文學(xué)史和文論研究的分析,對(duì)重要的作家作品研究的考察,對(duì)俄蘇文學(xué)專業(yè)期刊的梳理,并探討了俄蘇文學(xué)學(xué)人隊(duì)伍的構(gòu)成和特色。德語卷考察了中國(guó)德語文學(xué)研究的學(xué)科史狀況。該卷以史實(shí)梳理和線索勾勒為主,對(duì)作為個(gè)案的學(xué)術(shù)史代表人物、對(duì)“經(jīng)典”的研究著作、對(duì)學(xué)術(shù)史本身,均有較為透徹的反思。該卷關(guān)注德語文學(xué)研究如何在中國(guó)語境中承繼、發(fā)展,并由此生發(fā)出與此相關(guān)的學(xué)術(shù)史、文學(xué)史、教育史與思想史課題,初步探討了其在中國(guó)學(xué)術(shù)史上的意義。日本卷展現(xiàn)了中國(guó)幾代研究群體的學(xué)術(shù)成就,對(duì)學(xué)者們?cè)谌毡疚膶W(xué)史研究、古典散文敘事文學(xué)研究、能樂等戲劇文學(xué)研究、現(xiàn)代文學(xué)研究等領(lǐng)域所取得的成果,作了分析和評(píng)價(jià)。該卷認(rèn)為,中國(guó)的日本文學(xué)研究經(jīng)歷了由文學(xué)評(píng)論到文學(xué)研究、由非專業(yè)化到專業(yè)化、由追求功用價(jià)值到追求純學(xué)術(shù)價(jià)值乃至審美價(jià)值的發(fā)展演變歷程,指出了日本文學(xué)研究在不同歷史階段,對(duì)中國(guó)的社會(huì)政治思潮、文學(xué)文化革新等所起到的推動(dòng)作用。印度卷對(duì)中國(guó)的印度文學(xué)研究進(jìn)行了考察和評(píng)析,對(duì)學(xué)科史作了回顧。該卷在研究史的大背景下,對(duì)學(xué)科的代表人物和代表著作進(jìn)行了評(píng)價(jià)。該卷關(guān)注重要現(xiàn)象、重大事件在中國(guó)印度文學(xué)研究史中的意義與影響,并對(duì)今后的發(fā)展提出了自己的設(shè)想。歐美諸國(guó)卷涉及除美、英、法、俄、德以外的歐美諸國(guó)的文學(xué)研究。該卷關(guān)注上述國(guó)家或地區(qū)的文學(xué)研究在中國(guó)發(fā)生和發(fā)展的情況,以及學(xué)術(shù)史上的意義,探究了不同時(shí)期的政治氣候、社會(huì)發(fā)展和國(guó)內(nèi)外思潮對(duì)上述研究產(chǎn)生的影響,揭示了中國(guó)學(xué)者主體意識(shí)的萌發(fā)、學(xué)術(shù)自覺和批評(píng)自覺的形成。亞非諸國(guó)卷涵蓋的范圍包括除日本、印度之外的亞非重要國(guó)家和地區(qū)。該卷考察了中國(guó)對(duì)上述國(guó)家或地區(qū)的文學(xué)進(jìn)行研究的歷程,在整體梳理中國(guó)的亞非文學(xué)研究狀況的基礎(chǔ)上,歸納了各階段的研究特點(diǎn),并對(duì)一系列重要國(guó)家或地區(qū)、一批重要的作家和作品,進(jìn)行了具體探討,評(píng)價(jià)了中國(guó)學(xué)界在相關(guān)研究中所取得的成果與存在的不足。

本書的完成離不開參與者在學(xué)術(shù)思想、理論觀點(diǎn)和研究方法等方面的探討與創(chuàng)新。本書的參與者對(duì)研究中所遇到的問題,特別是關(guān)于學(xué)術(shù)史的研究理念,展開過多次交流與切磋。例如,2013年年底在上海召開的研討會(huì)上,來自中國(guó)社科院和北京大學(xué)、清華大學(xué)、南京大學(xué)、四川大學(xué)等研究機(jī)構(gòu)與高校的數(shù)十位專家,圍繞中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究的話題,對(duì)治學(xué)理念和治學(xué)方法展開了深入討論。北京大學(xué)陳平原教授介紹了從事學(xué)術(shù)史研究的心得,闡述了學(xué)術(shù)史研究的方法論問題,以及“上掛政治史,下聯(lián)教育史,左傍思想史,右?guī)幕贰钡囊曇?。四川大學(xué)曹順慶教授結(jié)合自身的研究經(jīng)驗(yàn)指出,要重視中國(guó)已有的學(xué)術(shù)研究的傳統(tǒng),不能為西方話語所統(tǒng)治,在研究中應(yīng)該提倡西方理論話語與中國(guó)理論話語的交融。清華大學(xué)王寧教授以“世界文學(xué)背景下的外國(guó)文學(xué)研究”為題作了發(fā)言,強(qiáng)調(diào)中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究要強(qiáng)化與域外學(xué)界的對(duì)話意識(shí)。本書的不少作者,如陳建華、周啟超、江寧康、王向遠(yuǎn)、孟昭毅、葛桂錄、袁筱一、朱振武和溫華等,也都作了主題發(fā)言。所談的問題針對(duì)性強(qiáng),且建立在長(zhǎng)期研究的基礎(chǔ)之上,這樣的討論對(duì)本書的完善頗有助益。

本書的作者對(duì)相關(guān)問題有過深入的思考,這些思考很有價(jià)值。例如,王向遠(yuǎn)教授認(rèn)為,“學(xué)術(shù)史的寫法和其他歷史著作的寫法根本上相通,都要求科學(xué)合理的架構(gòu)、豐富充實(shí)的史料、敏銳深刻的史識(shí)、客觀公正的立場(chǎng)、包容百家的心胸”。他提出寫學(xué)術(shù)史要處理好三個(gè)關(guān)系:(1)正確看待學(xué)術(shù)成果與學(xué)術(shù)活動(dòng)、學(xué)術(shù)性身份之間的關(guān)系?!霸u(píng)價(jià)一個(gè)學(xué)者必須堅(jiān)持‘學(xué)術(shù)成果本位’的原則,以他的學(xué)術(shù)成果為主要依據(jù)?!保?)正確認(rèn)識(shí)學(xué)術(shù)成果的數(shù)量與質(zhì)量的關(guān)系?!皵?shù)量多未必質(zhì)量好,但很高的學(xué)術(shù)水平往往要從大量的學(xué)術(shù)成果中體現(xiàn)出來?!保?)處理好學(xué)術(shù)成果的兩種基本形式——論著與論文的關(guān)系?!皩Vò▽n}論文集)更能集中地體現(xiàn)其研究的實(shí)績(jī)與水平,因而以專著為主要依據(jù)來評(píng)述其學(xué)術(shù)成績(jī),是可行的、可靠的?!蓖跸蜻h(yuǎn)教授還就日本文學(xué)研究史的特殊性發(fā)表了自己的看法。這些見解是長(zhǎng)期浸潤(rùn)其中的學(xué)者的可貴的經(jīng)驗(yàn)之談,值得珍視。葉雋研究員也在不同場(chǎng)合提出了治學(xué)術(shù)史的理念。在他看來,學(xué)術(shù)史研究不僅僅要將以往的學(xué)術(shù)研究作為自己的研究對(duì)象,一個(gè)有追求的學(xué)術(shù)史研究者必然會(huì)將某個(gè)知識(shí)系統(tǒng)的整體發(fā)展與演變的軌跡納入自己的視野,會(huì)引入思想史等有價(jià)值的學(xué)術(shù)資源,從而超越簡(jiǎn)單的梳理概括的格局而構(gòu)筑起自己的學(xué)術(shù)邏輯。他認(rèn)為,中國(guó)學(xué)者應(yīng)該強(qiáng)化主體意識(shí)、對(duì)話意識(shí)和跨學(xué)科意識(shí)。所謂“主體意識(shí)”,強(qiáng)調(diào)的是中國(guó)學(xué)者的主體性,表現(xiàn)在方法論上有自覺的傳統(tǒng)資源借鑒和建構(gòu)努力。所謂“對(duì)話意識(shí)”,強(qiáng)調(diào)的是互動(dòng)的重要性,中國(guó)學(xué)者應(yīng)當(dāng)在與各國(guó)學(xué)者共同提升某領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究中確立自己的基本定位。所謂“跨學(xué)科意識(shí)”,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)科之間的融會(huì)貫通,自覺擴(kuò)充自己的不同學(xué)科的知識(shí)域。這些見解對(duì)于本書的研究有方法論的意義。

本書的作者在研究方法上也有不少創(chuàng)新。例如,葛桂錄教授強(qiáng)調(diào)要重視文獻(xiàn)資料,提倡實(shí)學(xué)視角與比較視域,試圖建立一種立足于文獻(xiàn)、學(xué)術(shù)與思想的立體的學(xué)術(shù)史研究框架。王向遠(yuǎn)教授也強(qiáng)調(diào)材料和實(shí)證的重要,但作者明確反對(duì)研究方法上的“和臭”(即日本氣味):“絕大多數(shù)日本學(xué)者的研究成果重材料、重實(shí)證、重考據(jù)、重細(xì)節(jié)、重微觀,但其文章或著作往往結(jié)構(gòu)松弛,缺乏思想高度與理論分析的深度。從積極的方面看,這樣寫出來的文章,不說空話和大話,風(fēng)格平實(shí)質(zhì)樸;從消極的方面來看,往往羅列材料、平庸淺陋、啰唆絮叨、不得要領(lǐng),只擺事實(shí),不講道理?!睂?duì)于中國(guó)的日本文學(xué)研究者,這是需要警惕的。江寧康教授探討了將計(jì)量分析與人文學(xué)術(shù)史研究結(jié)合的可行性。他主持的“美國(guó)文學(xué)研究”卷注重從實(shí)證的角度來進(jìn)行定性和定量分析,特別是對(duì)具體數(shù)據(jù)進(jìn)行了圖標(biāo)分析,提出了新的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。郁龍余教授認(rèn)為,除資料的運(yùn)用外,要更重視學(xué)術(shù)理論、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)方法的創(chuàng)新,以及學(xué)者的學(xué)術(shù)思維的更新。當(dāng)下的中國(guó)不缺學(xué)問家,缺的是思想者型的學(xué)問家,而中國(guó)的學(xué)術(shù)振興需要大批思想者型的學(xué)問家。上述具有新意和獨(dú)立意識(shí)的探討,既保證了書稿在史述與論述、紀(jì)實(shí)與分析上的統(tǒng)一,也為學(xué)界提供了頗有價(jià)值的理論成果。

目前完成的《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國(guó)國(guó)內(nèi)第一部以國(guó)別研究為主要切入點(diǎn)的多卷本外國(guó)文學(xué)研究史著作。本書作者從各自的角度對(duì)長(zhǎng)達(dá)百年的中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究進(jìn)行了全面觀照,在充分展示中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究所取得的成績(jī)的同時(shí),也從方法論的角度指出了研究中存在的問題。這些年來,社會(huì)在進(jìn)步,學(xué)術(shù)在發(fā)展。不管是社會(huì)還是學(xué)界都變得更為多元,更為多彩。但是,價(jià)值危機(jī)、浮泛學(xué)風(fēng)和評(píng)價(jià)機(jī)制,也對(duì)外國(guó)文學(xué)研究造成了一定的沖擊。如何推動(dòng)外國(guó)文學(xué)研究健康發(fā)展,也是本書作者思考的一個(gè)方面。參與本書寫作的學(xué)者們從諸多方面作出了艱辛的努力,取得了有價(jià)值的成果。

作為本書的主持者,本人向所有參與這次撰寫工作的學(xué)者致以誠(chéng)摯的謝意,特別是各卷的領(lǐng)銜者:周啟超研究員、江寧康教授、葛桂錄教授、袁筱一教授、葉雋研究員、王向遠(yuǎn)教授、郁龍余教授、朱振武教授、孟昭毅教授。這些領(lǐng)銜者多為在學(xué)界享有盛譽(yù)的年富力強(qiáng)的學(xué)者。選擇這些學(xué)者作為合作者,主要是因?yàn)樗麄冊(cè)诟髯缘念I(lǐng)域深耕多年,前期成果豐富。這些學(xué)者多數(shù)是與我有過長(zhǎng)期交往或合作的友人,也有個(gè)別因此次合作而相熟的學(xué)者。這些學(xué)者均承擔(dān)有其他重要的研究工作,有的還擔(dān)任著繁重的行政職務(wù),但對(duì)于我的邀請(qǐng),所有人均慨然應(yīng)諾,并且以極大的努力合力完成了這部工作量極大的研究史著作。成果固然重要,但在研究中結(jié)下的友誼更為我所珍視。本書12卷中有幾卷是由一人或兩人完成的,其余則是由多人合作完成的。應(yīng)該說,本書的撰寫集中了國(guó)內(nèi)外國(guó)文學(xué)研究界相當(dāng)一部分長(zhǎng)期關(guān)注學(xué)術(shù)史、研究史的學(xué)者群體,其中也包括一些年輕的學(xué)者,這些年輕學(xué)者的出色成果代表了學(xué)科的希望。

這里還要感謝中國(guó)社會(huì)科學(xué)院吳元邁榮譽(yù)學(xué)部委員,吳先生一直關(guān)注本書的撰寫工作,并撥冗為本書撰寫“總序”;感謝為本書提供高質(zhì)量文章的陸建德、楊慧林、劉建軍、王寧、葉舒憲、聶珍釗、謝天振、張德明、王立新、王諾、麥永雄、尚必武和郝嵐等專家;感謝對(duì)本書給予長(zhǎng)期多方面支持的夏仲翼、鄭克魯、陳眾議、戴瑋棟、羅國(guó)祥等學(xué)者。感謝始終以極大的努力協(xié)助我工作的華東師大團(tuán)隊(duì),特別是袁筱一、金衡山、楊明明、范勁、田全金、杜心源、溫華、蔣向艷、陳靜、劉蘇周、楊克敏、陳婧、杜力、林辰、袁曉軍等。感謝重慶出版集團(tuán)陳興蕪書記、別必亮主任,以及為本書出版付出辛勞的曾海龍、秦琥等所有編輯。此外,還要向全國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦、國(guó)家出版基金規(guī)劃辦、上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦、華東師范大學(xué)社科處等相關(guān)部門致以敬意,沒有他們多方面的幫助和支持,要完成這樣的學(xué)術(shù)工程是難以想象的。

寫好一部研究史需要對(duì)相關(guān)的學(xué)科領(lǐng)域進(jìn)行科學(xué)的梳理,要記錄下眾多學(xué)者以生命和智慧構(gòu)建的知識(shí)系統(tǒng)和范式體系,要善于從紛繁復(fù)雜的現(xiàn)象中把握重要的學(xué)術(shù)問題,要有理性的反思精神,難度是相當(dāng)大的。它不僅需要研究者盡可能詳盡地占有資料,更需要研究者具備較高的學(xué)術(shù)境界與創(chuàng)造力。盡管本書的作者以高質(zhì)量、出精品為目標(biāo),但由于各種因素所致,筆者深知目前完成的書稿中存在著疏漏和不足,因此熱誠(chéng)希望得到學(xué)界的批評(píng)與指正。

2016年春于滬上夏州花園

  1. 與本項(xiàng)目組同時(shí)中標(biāo)的還有北京大學(xué)申丹和王邦維為首席專家的團(tuán)隊(duì),其成果為《新中國(guó)60年外國(guó)文學(xué)研究》(6卷)。這兩個(gè)團(tuán)隊(duì)的成果各有側(cè)重,分別以國(guó)別和類型形成互補(bǔ)。
  2. 本書從項(xiàng)目限定的“新中國(guó)”拓展至成立前,一是考慮到學(xué)術(shù)研究的延續(xù)性,不宜隔斷;二是注意到國(guó)內(nèi)對(duì)新中國(guó)成立前的外國(guó)文學(xué)研究狀況關(guān)注不足,因此希望通過本書的研究能有所補(bǔ)正。本書的側(cè)重點(diǎn)是改革開放以來的研究,這方面的內(nèi)容占了主要的篇幅。各國(guó)別卷因面對(duì)的對(duì)象不同,涉及新中國(guó)成立前部分的文字多寡有差異。第8卷作者已有新中國(guó)成立前德語文學(xué)研究的成果(《德語文學(xué)研究與現(xiàn)代中國(guó)》),故體例上略作調(diào)整,將上述成果濃縮作為附錄放在書后。此外,本書在第1卷中另撥出相當(dāng)?shù)钠鶎?duì)民國(guó)時(shí)期的外國(guó)文學(xué)研究進(jìn)行了總體觀照。
  3. 1838年11月出版的《東西洋考每月統(tǒng)記傳》所載《論詩》,以及此前刊載的《詩》(1837年正月號(hào))二文闡述了對(duì)中西詩歌的看法,并對(duì)兩者的異趣有比較?!对姟芬晃慕榻B歐洲詩歌,稱“諸詩之魁,為希臘國(guó)和馬之詩詞,并大英米里屯之詩”。“和馬”即今譯“荷馬”,“米里屯”即英國(guó)大詩人“彌爾頓”。上述材料請(qǐng)參見本書第5卷第一章。
  4. 新世紀(jì)最早出現(xiàn)的文章是吳元邁的《新中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究50年》,此文收入《新中國(guó)社會(huì)科學(xué)五十年》一書(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2000年版);最早出現(xiàn)的著作是龔翰熊的《西方文學(xué)研究》(福建人民出版社2005年版)。
  5. 這兩種研究模式中也在本書中共存。
  6. 吳元邁:《面向二十一世紀(jì)的外國(guó)文學(xué)——在中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)第五屆年會(huì)上的發(fā)言》,載《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》,1995年第1期,第6頁。
  7. 以下名單按全書次序排列。其他參與者的名單請(qǐng)見各卷。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)