正文

船的來臨

我的心曾悲傷七次 作者:(黎巴嫩)紀伯倫


先知

我已預備好要去了,

我的熱望和帆篷一同扯滿,

等著風來。

我只要在這靜止的空氣中,再呼吸一口氣,

我只要再向后拋擲熱愛的一瞥,

那時我要站在你們中間,一個航海者群中的航海者。

船的來臨

當代的曙光,被選而被愛戴的亞墨斯達法(Almustafa),在阿法利斯(Orphalese)城中等候了十二年,等他的船到來,好載他歸回他生長的島上去。

在第十二年綺露(Ielool)收獲之月的第七天,他出城登上山頂,向海凝望。他看見了他的船在煙霧中駛來。他的心扉砉然地開了,他的喜樂在海面飛越。他合上眼,在靈魂的嚴靜中禱告。

但當他下山的時候,忽然一陣悲哀襲來,他心里想:

我怎能這般寧靜地走去而沒有些憂哀?不,我要精神上不受創(chuàng)傷地離此城郭。

在這城圍里,我度過了悠久的痛苦的日月和孤寂的深夜。誰能撇下這痛苦與孤寂,沒有一些悼惜?

在這街市上,我曾撒下過多的零碎的精神,在這山中也有過多的赤裸著行走的我所愛惜的孩子,離開他們,我不能不覺得負擔與痛心。

這不是今日我脫棄了一件衣裳,乃是我用自己的手撕下了一塊自己的皮膚。

也不是我遺棄了一種思想,乃是遺棄了一顆用饑和渴做成的甜蜜的心。

然而我不能再遲留了。

那召喚萬物來歸的大海,也在召喚我,我必須登舟了。

因為,若是停留下來,我的歸思,在夜間雖仍灼熱奮發(fā),漸漸地卻要冰冷變石了。

我若能把這里的一切都帶了去,何等地快樂啊,但是我又怎能呢?

聲音不能把付給他翅翼的舌頭和嘴唇帶走。他自己必須尋求“以太”。

鷹鳥也必須撇下窩巢,獨自地飛過太陽。

現(xiàn)在他走到山腳,又轉(zhuǎn)面向海,他看見他的船徐徐地駛?cè)霝晨冢切┰诖^的舟子,正是他的故鄉(xiāng)的人。

于是他的精魂向著他們呼喚,說:

弄潮者,我的老母的孩兒,

有多少次你們在我的夢中浮泛?,F(xiàn)在你們在我更深的夢中,也就是我蘇醒的時候駛來了。

我已預備好要去了,我的熱望和帆篷一同扯滿,等著風來。

我只要在這靜止的空氣中,再呼吸一口氣,我只要再向后拋擲熱愛的一瞥,

那時我要站在你們中間,一個航海者群中的航海者。

還有你,這無邊的大海,無眠的慈母,

只有你是江河和溪水的寧靜與自由。

這溪流只還有一次的轉(zhuǎn)折,一次林中的潺湲,

然后我要到你這里來,無量的涓滴歸向這無量的海洋。

當他行走的時候,他看見從遠處有許多男女離開田園,急速地趕到城邊來。

他聽見他們叫著他的名字,在阡陌中彼此呼喚,報告他的船來臨。

他對自己說:

別離的日子能成為會集的日子嗎?

我的薄暮實在可算是我的黎明嗎?

那些放下了耕田的犁耙,停止了榨酒的輪兒的人們,我將給他們什么呢?

我的心能成為一棵累累結實的樹,可以采擷了分給他們嗎?

我的愿望能奔流如泉水,可以傾滿他們的杯嗎?

我是一個全能者的手可以彈奏的琴,或是一管全能者可以吹弄的笛嗎?

我是一個寂靜的尋求者,在寂靜中,我發(fā)現(xiàn)了什么寶藏,可以放心地布施呢?

倘若這是我收獲的日子,那么,在何時何地我曾撒下了種子呢?

倘若這確是我舉起明燈的時候,那么,燈內(nèi)燃燒著的火焰,不是我點燃的。

空虛黑暗的我將舉起我的燈,

守夜的人將要添上油,也點上火。

這些是他口中說出的,還有許多沒有說出的存在心頭,因為他說不出自己心中更深的秘密。

他進城的時候,眾人都來迎接,齊聲地向他呼喚。

城中的長老走上前來說:

你還不要離去我們。

在我們的朦朧里,你是正午的潮音,你青春的氣度,予我們以夢想。

你在我們中間不是一個異鄉(xiāng)人,也不是一個客人,乃是我們的兒子及親摯的愛者。

不要使我們的眼睛因渴望你的臉面而酸痛。

一班道人和女冠對他說:

不要讓海波在這時把我們分開,把你在我們中間所度的歲月成了一個回憶。

你曾是一個在我們中間行走的神靈,你的影兒曾明光似的照亮我們的臉。

我們深深地愛著你。不過我們的愛沒有聲響,而又被輕紗蒙著。

但現(xiàn)在他要對你呼喚,要在你面前揭露。

除非臨到了別離的時候,“愛”永遠不會知道自己的深淺。

別的人也來向他懇求。

他沒有答話。他只低著頭,站近他的人看見他的淚落在胸前。

他和眾人慢慢地向殿前的廣場走去。

有一個名叫愛爾美差(Almitra)的女子從圣殿里出來,她是一個預言者。

他以無限的溫藹注視著她,因為她是在他第一天進這城里的時候,最初尋找他相信他的人中之一。

她慶賀他,說:

上帝的先知,至高的探求者,你曾常向遠處尋望你的航帆。

現(xiàn)在你的船兒來了,你必須歸去。

你對于那回憶的故鄉(xiāng),和你更大愿望的居所的渴念,是這樣地深切;我們的愛,不能把你系住,我們的需求,也不能把你拘留。

但在你別離以前,我們要請你對我們講說真理。

我們要把這真理傳給我們的孩子,他們也傳給他們的孩子,綿綿不絕。

在你的孤獨里,你曾守衛(wèi)我們的白日,在你的清醒里,你曾傾聽我們睡夢中的哭泣與歡笑。

現(xiàn)在請把我們的“真我”披露給我們,告訴我們你所知道的關于生和死中間的一切。

他回答說:

阿法利斯的民眾啊,除了那現(xiàn)時在你們靈魂里激蕩的之外,我還能說什么呢?

愛除自身外無施與,除自身外無接受。

愛不占有,也不被占有。

因為愛在愛中滿足了。

論愛

于是愛爾美差說:請給我們談愛。

他舉頭望著民眾,他們一時靜默了。他用洪亮的聲音說:

當愛向你們召喚的時候,跟隨著他,

雖然他的路程艱險而陡峻。

當他的翅翼圍卷你們的時候,屈服于他,

雖然那藏在羽翮中間的劍刃也許會傷毀你們。

當他對你們說話的時候,信從他,

雖然他的聲音也許會把你們的夢魂擊碎,如同北風吹荒了林園。

愛雖給你加冠,他也要將你釘在十字架上。他雖栽培你,他也刈剪你。

他雖升到你的最高處,撫惜你在日中顫動的枝葉,

他也要降到你的根下,搖動你的根柢的一切關節(jié),使之歸土。

如同一捆稻粟,他把你束聚起來。

他舂打你使你赤裸。

他篩分你使你脫殼。

他磨碾你直至潔白。

他揉搓你直至柔韌。

然后他送你到他的圣火上去,使你成為上帝圣筵上的圣餅。

這些都是愛要給你們做的事情,使你知道自己心中的秘密,在這知識中你便成了“生命”心中的一屑。

假如你在你的疑懼中,只尋求愛的和平與逸樂,

那不如掩蓋你的裸露,而躲過愛的篩打,而走入那沒有季候的世界,在那里你將歡笑,卻不是盡量的笑悅;你將哭泣,卻沒有流干眼淚。

愛除自身外無施與,除自身外無接受。

愛不占有,也不被占有。

因為愛在愛中滿足了。

當你愛的時候,你不要說,“上帝在我的心中”,卻要說,“我在上帝的心里”。

不要想你能導引愛的路程,因為若是他覺得你配,他就導引你。

愛沒有別的愿望,只要成全自己。

但若是你愛,而且需求愿望,就讓以下的做你的愿望吧:

溶化了你自己,像溪流般對清夜吟唱著歌曲。

要知道過度溫存的痛苦。

讓你對于愛的了解毀傷了你自己;

而且甘愿地、喜樂地流血。

清晨醒起,以喜揚的心來致謝這愛的又一日;

日中靜息,默念愛的濃歡;

晚潮退時,感謝地回家;

然后在睡時祈禱,因為有被愛者在你的心中,有贊美之歌在你的唇上。

彼此贈獻你們的心,卻不要互相保留。

因為只有“生命”的手,才能把持你們的心。

要站在一處,卻不要太密邇:

因為殿里的柱子,也是分立在兩旁,

橡樹和松柏,也不在彼此的樹蔭中生長。

論婚姻

愛爾美差又說:夫子,婚姻怎樣講呢?

他回答說:

你們一塊兒出世,也要永遠合一。

在死的白翼隔絕你們的歲月的時候,你們也要合一。

噫,連在靜默地憶想上帝之時,你們也要合一。

不過在你們合一之中,要有間隙,

讓天風在你們中間舞蕩。

彼此相愛,但不要做成愛的系鏈:

只讓他在你們靈魂的沙岸中間,做一個流動的海。

彼此斟滿了杯,卻不要在同一杯中啜飲。

彼此遞贈著面包,卻不要在同一塊上取食。

快樂地在一處舞唱,卻仍讓彼此靜獨,

連琴上的那些弦也是單獨的,雖然他們在同一的音調(diào)中顫動。

彼此贈獻你們的心,卻不要互相保留。

因為只有“生命”的手,才能把持你們的心。

要站在一處,卻不要太密邇:

因為殿里的柱子,也是分立在兩旁,

橡樹和松柏,也不在彼此的樹蔭中生長。

你們是弓,你們的孩子是從弦上發(fā)出的生命的箭矢。

那射者在無窮之中看定了目標,也用神力將你們引

滿,使他的箭矢迅速而遙遠地射了出去。

讓你們在射者手中的“彎曲”,成為喜樂吧;

因為他愛那飛出的箭,也愛了那靜止的弓。

論孩子

于是一個懷中抱著孩子的婦人說:請給我們談孩子。

他說:

你們的孩子,都不是你們的孩子。

乃是“生命”為自己所渴望的兒女。

他們是憑借你們而來,卻不是從你們而來,

他們雖和你們同在,卻不屬于你們。

你們可以給他們以愛,卻不可給他們以思想。

因為他們有自己的思想。

你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂,

因為他們的靈魂,是住在“明日”的宅中,那是你們在夢中也不能想見的。

你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來像你們。

因為生命是不倒行的,也不與“昨日”一同停留。

你們是弓,你們的孩子是從弦上發(fā)出的生命的箭矢。

那射者在無窮之中看定了目標,也用神力將你們引滿,使他的箭矢迅速而遙遠地射了出去。

讓你們在射者手中的“彎曲”,成為喜樂吧;

因為他愛那飛出的箭,也愛了那靜止的弓。

先省察你自己是否配做一個施與者,是否配做一個施與的器皿。

因為實在說,那只是生命給予生命——你以為自己是施主,其實也不過是一個證人。

論施與

于是一個富人說:請給我們談施與。

他回答說:

你把你的產(chǎn)業(yè)給人,那只算給了一點。

當你以身布施的時候,那才是真正的施與。

因為你的財產(chǎn),豈不是你存留保守著的東西,恐怕“明日”或許需要它們么?

但是“明日”,那過慮的犬,隨著香客上圣城去,卻把骨頭埋在無痕跡的沙土里,“明日”能把什么給它呢?

除了需要的本身之外,需要還憂懼什么呢?

當你在井泉充溢的時候愁渴,那你的渴不是更難解嗎?

有人有許多財產(chǎn),卻只把一小部分給人——他們?yōu)榍竺┡c,那潛藏的欲念,使他們的禮物不完美。

有人只有一點財產(chǎn),卻全部都給人。

這些相信生命和生命的豐富的人,他們的寶柜總不空虛。

有人喜樂地施與,那喜樂就是他們的酬報。

有人痛苦地施與,那痛苦就是他們的洗禮。

也有人施與了,而不覺出施與的無痛,也不尋求快樂,也不有心為善;

他們的施與,如同那邊山谷里的桂花,香氣浮動在空際。

從這些人的手中,上帝在說話,在他們的眼后,上帝在俯對大地微笑。

因請求而施與的,固然是好,而未受請求,只因默喻而施與的,是更好了;

對于樂善好施的人,去尋求需要他幫助的人的快樂,比施與還大。

有什么東西是你必須保留的呢?

必有一天,你的一切都要交付出來;

趁現(xiàn)在施與吧,這施與的時機是你自己的,而不是你的后人的。

你常說:“我要施與,卻只要舍給那些配受施與者?!?/p>

你果園里的樹木和牧場上的羊群,卻不這樣說。

他們?yōu)橐娑┡c,因為保留就是毀滅。

凡是配接受白日和黑夜的人們,都配接受你施與的一切。

凡配在生命的海洋里啜飲的,都配在你的小泉里舀滿他的杯。

還有什么德行比接受的勇氣、信心和善意還大呢?

有誰能使人把他們的心懷敞露,把他們的狷傲揭開,使你能看出他們赤裸的價值和無慚的驕傲?

先省察你自己是否配做一個施與者,是否配做一個施與的器皿。

因為實在說,那只是生命給予生命——你以為自己是施主,其實也不過是一個證人。

你(們)接受的人們——你們都是接受者——不要負起報恩的重擔,恐怕你們要把軛加在你(們)自己和施者的身上。

不如與施者在禮物上一齊展翅飛騰;

因為過于思量你們的欠負,就是懷疑了那以慈悲的大地為母、以上帝為父的人的仁心。

在秋天,你在果園里摘葡萄榨酒的時候,心里說:

“我也是一座葡萄園,我的果實也要摘下榨酒。

和新酒一般,我也要被收存在永生的杯里?!?/p>

在冬日,當你斟酒的時候,你的心要對每一杯酒歌唱,

讓那曲成為一首紀念秋天和葡萄園以及榨酒之歌。

論飲食

一個開飯店的老人說:請給我們談飲食。

他說:

我恨不得你們能借著大地的香氣而生存,如同那“空氣植物”受著陽光的供養(yǎng)。

既然你們必須殺生為食,而且從新生的動物口中,奪它的母乳來止渴,那就讓它成為一個敬神的禮節(jié)吧,

讓你的肴饌擺在祭壇上,那是叢林中和原野上的純潔清白的物品,為更純潔清白的人們而犧牲的。

當你殺生的時候,心里對它說:

“在宰殺你的權力之下,我同樣地也被宰殺,我也要同樣地被吞食。

那把你送到我手里的法律,也要把我送到那更偉大者的手里。

你和我的血都不過是澆灌天樹的一種液汁。”

當你咬嚼著蘋果的時候,心里對它說:

“你的子核要在我身中生長,

你來世的嫩芽要在我心中萌茁,

你的芬香要成為我的氣息,

我們要終年的喜樂。”

在秋天,你在果園里摘葡萄榨酒的時候,心里說:

“我也是一座葡萄園,我的果實也要摘下榨酒。

和新酒一般,我也要被收存在永生的杯里。”

在冬日,當你斟酒的時候,你的心要對每一杯酒歌唱,

讓那曲成為一首紀念秋天和葡萄園以及榨酒之歌。

在你工作的時候,你是一管笛,從你心中吹出時光的微語,變成音樂。

你們誰肯做一根蘆管,在萬物合唱的時候,你獨癡呆無聲呢?

論工作

于是一個農(nóng)夫說:請給我們談工作。

他回答說:

你工作為的是要與大地和大地的精神一同前進。

因為惰逸使你成為一個時代的生客,一個生命大隊中的落伍者,這大隊是莊嚴的、高傲而服從的,向著無窮前進。

在你工作的時候,你是一管笛,從你心中吹出時光的微語,變成音樂。

你們誰肯做一根蘆管,在萬物合唱的時候,你獨癡呆無聲呢?

你們常聽人說,工作是禍殃,勞力是不幸。

我卻對你們說,你們工作的時候,你們完成了大地的深遠的夢之一部,他指示你那夢是從何時開頭,

而在你勞力不息的時候,你確在愛了生命,

從工作里愛了生命,就是通徹了生命最深的秘密。

倘然在你的辛苦里,將有身之苦惱和養(yǎng)身之詛咒,寫上你的眉間,則我將回答你,只有你眉間的汗,能洗去這些字句。

你們也聽見人說,生命是黑暗的,在你疲瘁之中,你附和了那疲瘁的人所說的話。

我說生命的確是黑暗的,除非是有了激勵;

一切的激勵都是盲目的,除非是有了知識;

一切的知識都是徒然的,除非是有了工作;

一切的工作都是虛空的,除非是有了愛。

當你仁愛地工作的時候,你便與自己、與人類、與上帝聯(lián)系為一。

怎樣才是仁愛地工作呢?

從你的心中抽絲,織成布帛,仿佛你的愛者要來穿此衣裳。

熱情地蓋造房屋,仿佛你的愛者要住在其中。

溫存地播種,喜樂地刈獲,仿佛你的愛者要來吃這產(chǎn)物。

這就是用你自己靈魂的氣息,來充滿你所制造的一切,

要知道一切受福的古人,都在你上頭看視著。

我常聽見你們仿佛在夢中說:“那在蠟石上表現(xiàn)出他自己靈魂的形象的人,是比耕地的人高貴多了。

那捉住虹霓,傳神地畫在布帛上的人,是比織履的人強多了?!?/p>

我卻要說,不在夢中,而在正午極清醒的時候,風對大橡樹說話的聲音,并不比對纖小的草葉所說的更甜柔;

只有那用他的愛心,把風聲變成甜柔的歌曲的人,是偉大的。

工作是眼能看見的愛。

倘若你不是歡樂地卻厭惡地工作,那還不如撇下工作,坐在大殿的門邊,去乞求那些歡樂地工作的人的周濟。

倘若你無精打采地烤著面包,你烤成的面包是苦的,只能救半個人的饑餓。

你若是怨恨地壓榨著葡萄酒,你的怨恨,在酒里滴下了毒液。

倘若你能像天使一般地唱,卻不愛唱,你就把人們能聽到白日和黑夜的聲音的耳朵都塞住了。

當你歡樂的時候,深深地內(nèi)顧你的心中,你就知道只不過是那曾使你悲哀的,又在使你歡樂。

當你悲哀的時候,再內(nèi)顧你的心中,你就看出實在是那曾使你喜悅的,又在使你哭泣。

論哀樂


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號