正文

十二 詞句與詞品

人間詞話注析 作者:劉少坤,王立娟


十二 詞句與詞品

“畫屏金鷓鴣”,飛卿語也,其詞品似之?!跋疑宵S鶯語”,端己語也,其詞品亦似之。正中詞品,若欲于其詞句中求之,則“和淚試嚴妝”殆近之歟。

【評析】

“文如其人”,每個人都有獨特的氣質(zhì)和才情,而其詞作恰恰暗合這種獨特的個性,王國維此條即為用詞人詞作中的一句去總評詞人之總體風(fēng)格的一個注解。俞平伯《讀詞偶得·韋端己》(1947年)(《論詩詞曲雜著》,上海古籍出版社1983年版)評析此條曰:“王靜庵《人間詞話》,揚后主而抑溫、韋,與周介存異趣。兩家之說各有見地,只王氏所謂‘畫屏金鷓鴣,飛卿語也,其詞品似之;弦上黃鶯語,端己語也,其詞品亦似之’;頗不足以使人心折。鷓鴣黃鶯,固足以畫溫、韋哉?轉(zhuǎn)不如周氏‘嚴妝淡妝’之喻,猶為妙譬也?!敝芙榇婕粗軡?,是常州詞派的重要人物,其“非寄托不入,專寄托不出”的“寄托說”大大彌補了張惠言的漏洞。周濟“嚴妝淡妝”說出于《介存齋論詞雜著》:“李后主詞如生馬駒,不受控捉。毛嬙、西施,天下美婦人也。嚴妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭,不掩國色。飛卿,嚴妝也;端己,淡妝也;后主則粗服亂頭矣?!闭媸敲钇?!而葉嘉瑩則是較為肯定王國維的這個論定,她在《王國維及其文學(xué)批評》(廣東人民出版社1982年版)中評析曰:“他以溫詞中‘畫屏金鷓鴣’一句來擬喻其風(fēng)格,而溫詞風(fēng)格之特色確實乃在于華美濃麗而缺少鮮明生動的個性,恰似畫屏上閃爍著光彩的一只描金的鷓鴣。又以韋詞之‘弦上黃鶯語’一句來擬喻其風(fēng)格,而韋詞風(fēng)格之特色確實乃在于誠摯真率、出語自然,恰似弦上琴音之如枝上鶯啼的自然真切。又以馮詞之‘和淚試嚴妝’一句來擬喻其風(fēng)格,而馮詞風(fēng)格之特色確實乃在于善于秾摯之筆表現(xiàn)悲苦執(zhí)著之情,一如女子之有和淚之悲而又有嚴妝之麗?!比~先生以其數(shù)十年的功力與女子的敏感之心較為深入地解讀了王國維此條,值得我們后輩人模仿、學(xué)習(xí)。

 

  1. “畫屏金鷓鴣”出自溫庭筠《更漏子》:“柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂,夢長君不知?!?/li>
  2. “弦上黃鶯語”出自韋莊《菩薩蠻》(五首)其一:“紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早歸家,綠窗人似花?!?/li>
  3. 端己:即韋莊(836—910),字端己,唐乾寧進土。長安杜陵(今陜西西安)人。后仕后蜀,官至吏部侍郎兼平章事(相當(dāng)于宰相)。
  4. “和淚試嚴妝”出自馮延巳《菩薩蠻》:“嬌鬟堆枕釵橫風(fēng),溶溶春水楊花夢。紅燭淚闌干,翠屏煙浪遠。錦壺催畫箭,玉佩天涯遠。和淚試嚴妝,落梅飛曉霜。”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號