正文

A

小說(shuō)藥丸(《特殊病例》《自診指南》及藥品說(shuō)明書) 作者:(英)埃拉·伯紹德,蘇珊·埃爾德金 著


A

唉,21世紀(jì)

a.《小女孩與香煙》(The Little Girl and the Cigarette)伯努瓦·迪特爾特(Beno?t Duteurtre)b.《愛在長(zhǎng)生不老時(shí)》(Super Sad True Love Story)加里·施特恩加特(Gary Shteyngart)

現(xiàn)代人對(duì)本世紀(jì)獨(dú)有的不適感來(lái)自期待和現(xiàn)實(shí)的落差:通常我們期待一個(gè)滿足、充實(shí)甚至冒險(xiǎn)的人生,但社會(huì)現(xiàn)實(shí)卻如此荒謬,無(wú)論是官僚體制、政治正確、安全立法或過(guò)度依賴科技……各方面的問(wèn)題想列都列不完。

最精湛刻畫這種不適感的小說(shuō),莫過(guò)于伯努瓦·迪特爾特的《小女孩與香煙》。故事以一樁虛構(gòu)案件開場(chǎng):罪犯德西雷·約翰遜因謀殺警察被判死刑,臨刑前要求抽最后一根煙,他援引行刑法第四十七條,表示這項(xiàng)要求完全在他的權(quán)利范圍內(nèi),但這個(gè)愿望卻讓當(dāng)局陷入混亂,因?yàn)楸O(jiān)獄里偏偏禁止吸煙。德西雷提出這種不合時(shí)宜的要求顯得很荒謬,但他頑強(qiáng)堅(jiān)持,相關(guān)單位認(rèn)為這超出他們的法律權(quán)責(zé),決定交由最高法院裁決。

在此同時(shí),另一個(gè)男人遭遇了不同的危機(jī),而且也跟香煙有關(guān)。這人是“行政市”總務(wù)部的技術(shù)顧問(wèn),秘密嗜好就是抽煙。某天他悄悄在廁所窗口吞云吐霧時(shí),有個(gè)五歲女孩闖進(jìn)來(lái)撞見他光屁股的模樣,隨即昭告天下,結(jié)果男人竟被指控性騷擾兒童。這個(gè)諷刺故事的氛圍令人恐懼不安,依循喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)《一個(gè)小小的建議》(A Modest Proposal)的風(fēng)格。而在迪特爾特的版本中,決定司法正義的權(quán)力落到兒童手上。你可以隨迪特爾特一起表達(dá)這瘋狂世界給人帶來(lái)的挫折感,了解自己并非世上唯一一個(gè)追尋理性的人,你會(huì)覺得好得多。

而在施特恩加特的《愛在長(zhǎng)生不老時(shí)》里,主角列尼和尤尼斯所處的世界其實(shí)和我們的差不多。在這個(gè)世界中,有一個(gè)信息流不斷提醒每個(gè)人他們的信用評(píng)分和社交網(wǎng)絡(luò)排名,并提供每分鐘更新的購(gòu)物建議以及朋友八卦閑聊的內(nèi)容。三十九歲的列尼是來(lái)自俄羅斯的猶太移民,為人十分老派,喜歡看書(尤其愛托爾斯泰,但他朋友都認(rèn)為托爾斯泰的作品有礙健康)。列尼愛上年輕的韓國(guó)學(xué)生尤尼斯,兩人的故事通過(guò)兩種日記形式交替呈現(xiàn),列尼寫傳統(tǒng)日記,尤尼斯則寫在她的“全球青少年網(wǎng)”賬號(hào)里——這是一個(gè)很像臉書的網(wǎng)絡(luò),只是更包羅萬(wàn)象。就這樣,讀者能聽到尤尼斯的每一則“青訊”,看到她對(duì)未來(lái)的焦慮,以及她意外發(fā)現(xiàn)“可愛的呆瓜”列尼竟讓她如此開心。與此同時(shí),兩人身處的紐約正面臨分崩離析,美國(guó)正跟委內(nèi)瑞拉打仗,全球都極度依賴中國(guó),各種資源隨時(shí)可能斷絕。列尼擔(dān)憂著未來(lái)——他個(gè)人和國(guó)家的未來(lái)。

讀完迪特爾特的諷刺作品后,不妨讀讀這部嬉鬧之作,見識(shí)這個(gè)媒體失序、文學(xué)消失和追求永生的新世界,這世界由無(wú)數(shù)的“尼仔”(對(duì)各色人種的友善通稱)組成,所有人無(wú)時(shí)無(wú)刻不在查詢別人,把一種“心情平板”放在心上借以得知對(duì)方的感受,這一切絕對(duì)讓你渴望抓住一種“固定不變、印刷而成、非流媒體的手工藝品”,比如托爾斯泰的作品,跟列尼一樣——就算你的“個(gè)性排名”會(huì)因此下跌也在所不惜。列尼·艾布拉莫夫是地球上最后一個(gè)看書的人,事實(shí)證明,他對(duì)許多事的看法都是對(duì)的。

也可參見 都市疲勞、幻滅、不滿足

矮個(gè)子

a.《鐵皮鼓》(The Tin Drum)君特·格拉斯(Günter Grass)

b.《霍比特人》(The Hobbit)J. R. R. 托爾金(J. R. R. Tolkien)

如果你個(gè)頭不高,讀一些由能力出眾、極富個(gè)人魅力的小個(gè)兒主演的經(jīng)典小說(shuō),必定讓你大呼過(guò)癮。在此,我們將一次介紹兩位非凡的矮個(gè)兒,不管你對(duì)自己的嬌小身材有何疑慮,讀了都會(huì)煙消云散。

《鐵皮鼓》里的奧斯卡·馬策拉特是一枚精力過(guò)人的能量彈,借一場(chǎng)造神運(yùn)動(dòng)彌補(bǔ)了自己的五短身材,因?yàn)樗斓纳窬褪撬约?。這部小說(shuō)由身處精神病院的奧斯卡擔(dān)任敘事者,他因?yàn)橹\殺修女多蘿西婭被囚禁在此,而我們很快便發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)不可靠的敘事者,他宣稱自己出生時(shí)就已具備完整的意識(shí)。奧斯卡三歲生日那天發(fā)生了三件大事,一是他刻意讓自己停止發(fā)育,二是他得到一只鐵皮鼓,自此鼓不離身,三是他從此不再說(shuō)話,只靠打鼓與外界溝通。

在此后的二十七年中,這只鼓就是他的聲音。雖然他是個(gè)充滿缺陷的角色,卻像一支爵士獨(dú)奏曲般飽含能量。不過(guò),真正使他與眾不同的是他對(duì)自己體型宿命的主宰。他的矮小是出于自由意志,象征著力量和反抗精神。

至于《霍比特人》那位安靜而尊貴的比爾博·巴金斯則是截然不同的人物。比爾博是霍比特人——這個(gè)種族的體型只有人類的一半,雙腳又大又毛,腳底粗厚,根本不需要穿鞋?;舯忍厝松韵矚g舒適溫暖的環(huán)境,一天至少吃六餐,而且偏好待在家里,不愛外出冒險(xiǎn),但比爾博卻注定要踏上一場(chǎng)驚天動(dòng)地的歷險(xiǎn)——當(dāng)十三個(gè)矮人接連現(xiàn)身比爾博家,請(qǐng)他幫忙從惡龍那兒奪回屬于他們的寶藏,比爾博體內(nèi)著迷魔法和瘋狂的部分蠢蠢欲動(dòng),而這些是他祖先遺傳給他的特質(zhì)。

要有信心,小偉人,向這兩個(gè)堅(jiān)韌的角色學(xué)習(xí),他們可是人小志氣高。你不是微不足道,你只是個(gè)頭小。

也可參見 缺乏自信

愛出風(fēng)頭

參見 缺乏安全感

愛到無(wú)法自拔

參見 沒(méi)胃口、無(wú)法專心閱讀*、迷戀、失眠、相思病、情欲、癡迷、樂(lè)觀主義、無(wú)可救藥的浪漫主義者

愛發(fā)牢騷

《死亡與企鵝》(Death and the Penguin)安德烈·庫(kù)爾科夫(Andrey Kurkov)

生活中可以抱怨的事何其多——同意這句話,你就是牢騷一族。你就是那種討厭的牢騷患者,動(dòng)不動(dòng)就嘟囔抱怨。這種傾向不僅會(huì)自我延續(xù)——當(dāng)你下定決心只通過(guò)灰暗的鏡片看世界,世界變成黑白也是理所當(dāng)然——還會(huì)讓你看不見生活中的美好事物。

維克多的生活十分值得抱怨。在安德烈·庫(kù)爾科夫以毫無(wú)廢話的冷調(diào)訃告口吻寫成的《死亡與企鵝》中,他是一心想當(dāng)小說(shuō)家的主角。一年前遭女友拋棄,維克多的寫作介于“新聞和殘羹剩飯般的散文”,這會(huì)兒他回到家中,發(fā)現(xiàn)家里被斷電,而他唯一的朋友就是他養(yǎng)的企鵝米沙——米沙也是一只憂郁的企鵝。盡管如此,維克多卻不抱怨,他以沉默態(tài)度接受自己的人生,仿佛一切再無(wú)好轉(zhuǎn)的可能。

但情況就是好轉(zhuǎn)了。《首都新聞》的總編輯開出每月三百元的薪資,請(qǐng)維克多預(yù)先撰寫一些在世名人的訃告。維克多的第一個(gè)反應(yīng)是警覺,因?yàn)檫@聽起來(lái)是艱難的大工程,但著手進(jìn)行后卻發(fā)覺自己很喜歡這份工作。盡管如此,他很快就發(fā)現(xiàn)這份工作的缺點(diǎn):累積了一百則訃告,至今未能享受付印的喜悅,因?yàn)樗挟?dāng)事人都頑固地生龍活虎。后來(lái)當(dāng)總編底下的聯(lián)絡(luò)人米沙(沒(méi)錯(cuò),和寵物企鵝同名,因此被稱為“人類米沙”)來(lái)找維克多,維克多終于被發(fā)牢騷的沖動(dòng)征服了:“你看看我,一直寫啊寫的,卻沒(méi)人看得到我寫的東西。”他忍不住開口抱怨。

此后,訃告主角竟一個(gè)接一個(gè)離世。

請(qǐng)別向旁人抱怨,否則你可能會(huì)得到錯(cuò)誤的幫助,而且必定影響到對(duì)方的心情。但也切記,別自己在心里嘟噥。維克多周圍的人接二連三過(guò)世后,他的生活在各方面都大有進(jìn)展,但此時(shí)他的認(rèn)命態(tài)度已離他遠(yuǎn)去,他甚至開始抱怨生活中的好事。對(duì)生活不滿的人或許就像維克多,即使幸福送上門來(lái),卻依然視而不見。

也可參見 不滿足、易怒

愛上不該愛的人

《維納斯的轉(zhuǎn)變》(The Transit of Venus)雪莉·哈澤德(Shirley Hazzard)

有時(shí)我們對(duì)書中角色有了感情,看著他們愛上不該愛的人便十分痛苦,不禁惋惜他們?cè)崴痛蠛萌松脖瘒@他們自討苦吃,因?yàn)閻凵喜恢档玫娜俗⒍ㄒ惺芸喑覀儼筒坏眠@些角色清醒過(guò)來(lái),邁開腳步向前走。然而不知為何,我們自己也常犯下相同的錯(cuò),雖然或多或少為自己感到痛惜,卻經(jīng)常沒(méi)辦法付諸行動(dòng),像點(diǎn)醒他人那樣將我們自己點(diǎn)醒。

得了這種悲慘心病的患者(你知道我們?cè)谡f(shuō)誰(shuí)),不妨試著愛上卡羅琳·貝爾,在小說(shuō)中,這位黑發(fā)的冰山美人在那不值得愛的保羅·艾沃里身邊受苦受難??_琳小名卡洛,是澳大利亞人,和妹妹格蕾絲兩人無(wú)父無(wú)母,在1950年代來(lái)到倫敦展開新生活,格蕾絲結(jié)婚生子,進(jìn)入傳統(tǒng)保守的婚姻和家庭生活,卡洛則謀了份公職過(guò)起獨(dú)立生活。一個(gè)名叫特德·泰斯的學(xué)者毫無(wú)保留、無(wú)可救藥地愛上卡洛,他是工人階級(jí)出身,長(zhǎng)著一頭紅發(fā),而且不幸偏好費(fèi)爾島風(fēng)的橫紋圖騰毛衣(參見:品位欠佳)。然而卡洛卻鐘情高大優(yōu)雅、出身上流社會(huì)的保羅,他是一位風(fēng)流倜儻的年輕劇作家,追求偉大美好的事物,性情瀟灑,對(duì)自己的健康和容貌充滿信心,鋒芒注定蓋過(guò)泰德。

卡洛和保羅相識(shí)時(shí)他已訂婚,而不久后就結(jié)婚了,對(duì)象是一座城堡的女繼承人特爾莎,然而卡洛那“憂郁的光彩”深深吸引保羅,兩人墜入愛河,難以自拔。我們從一開始就看得出保羅配不上卡洛,他驕矜自滿,娶精神空洞的特爾莎為妻這點(diǎn)更顯出他的膚淺,他們都知道卡洛能看穿他,以及卡洛對(duì)他的愛里摻雜著鄙視。如果保羅是好男人,就該堅(jiān)持不耽誤她的人生,指出兩人不會(huì)有好結(jié)局(參見:外遇),然而卡洛卻仍抵擋不住發(fā)自肺腑的沖動(dòng),到他的市區(qū)套房與他幽會(huì)。

而雪莉·哈澤德的筆力了得,更加深了我們對(duì)卡洛虛度青春的感傷,她的行文稠密如詩(shī),需要讀者全神貫注,宛若一位威嚴(yán)的導(dǎo)師,讓你虛心學(xué)習(xí)。哈澤德是一位筆法純熟的作家,以手術(shù)刀般的尖銳筆觸剖析七情六欲,能使你對(duì)情感的理解更臻化境。讀完這部《維納斯的轉(zhuǎn)變》,你將更熟諳人情世故,一如保羅與富有內(nèi)涵的卡洛交往后,對(duì)世事的感知也更為深刻。

而且你將不再自欺欺人。你會(huì)追求更高程度的坦誠(chéng),體認(rèn)更豐富的情緒,因此看清眼前的孽緣。讀這本小說(shuō)時(shí),請(qǐng)?zhí)婵灏?,但合上書后,就?qǐng)?zhí)婺阕约喊?,然后趁還來(lái)得及趕緊全身而退吧。

也可參見 注定失敗的愛、堅(jiān)持等待理想的另一半、遇到錯(cuò)誤的另一半

傲慢

a.《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)簡(jiǎn)·奧斯汀(Jane Austen)

b.《安杰爾》(Angel)伊麗莎白·泰勒(Elizabeth Taylor)

c.《幻世浮生》(Mildred Pierce)詹姆斯·M. 凱恩(James M. Cain)

傲慢是文學(xué)世界里的一條重罪。這點(diǎn)我們看達(dá)西先生就曉得了,當(dāng)他在賓利的舞會(huì)上怠慢了伊麗莎白·班奈特——不愿和她跳舞,斥她的美貌只是“還過(guò)得去”,而且沒(méi)給朗伯爾尼的住戶(即班奈特一家子)好臉色看——他很快就被所有人摒棄,甚至連班奈特太太也是。大伙都說(shuō)他是“世上最驕傲、最不討人喜歡的男人”,甚至無(wú)視他種種優(yōu)秀條件,例如他其實(shí)比和藹可親的賓利先生英俊得多,而且在德比郡有一大筆房產(chǎn),是方圓25里內(nèi)最有條件的單身漢,而這對(duì)有五個(gè)女兒要嫁的班奈特太太而言很重要。

幸虧簡(jiǎn)·奧斯汀這部《傲慢與偏見》中的女主角伊麗莎白生性慧黠幽默,有辦法讓達(dá)西先生降低姿態(tài),她時(shí)而揶揄(比如當(dāng)著他的面說(shuō)“我深信達(dá)西先生這人呀,身上沒(méi)有半個(gè)缺點(diǎn)”),時(shí)而以坦率夸張的方式拒絕(“我認(rèn)識(shí)您不到一個(gè)月,就發(fā)覺您是這世上我最不想嫁的男人”),如此不僅改正了達(dá)西的缺點(diǎn),也展現(xiàn)她“靈活的頭腦”,使達(dá)西愛上她,而且這一回可是展現(xiàn)出他的真心誠(chéng)意。如果你也有類似的傲慢病,請(qǐng)向這部小說(shuō)取經(jīng),學(xué)習(xí)如何偵測(cè)巧妙揶揄和勇敢地直言不諱,并歡迎這些銳利的言辭。因?yàn)槟鼙灰聋惿走@樣的人改造成完美女性或完美男性,可是你幾輩子修來(lái)的福分呢。

然而,有時(shí)傲慢已根深蒂固,任何人任何事都扭轉(zhuǎn)不了,譬如《安杰爾》里的同名女主角。這部小說(shuō)的作者是伊麗莎白·泰勒,她可不是好萊塢的玉婆,而是一位20世紀(jì)中葉的同名英國(guó)作家。安杰爾在書中登場(chǎng)時(shí)年僅十五歲,然而說(shuō)她目中無(wú)人還算客氣。這個(gè)奇怪的孩子說(shuō)謊成性、愛慕虛榮、頤指氣使、毫無(wú)幽默感,對(duì)同學(xué)充滿鄙夷,而且在一位同學(xué)因白喉被送醫(yī)時(shí)絲毫不為所動(dòng)。此外,她幻想自己未來(lái)將穿戴著栗鼠皮草和祖母綠寶石,砸錢把煩人的親生母親當(dāng)傭人使喚。不消說(shuō),安杰爾的母親眼見自己拉扯大的女兒是這副德性,自然是驚愕不已,就好像詹姆斯·M.凱恩的小說(shuō)《幻世浮生》中,米爾德里德也對(duì)自己洪水猛獸般的女兒韋達(dá)感到驚駭萬(wàn)分。韋達(dá)為維持自己豪奢的生活而榨干家中積蓄,還搶走母親的男人。不難理解米爾德里德后來(lái)為何氣得差點(diǎn)殺死自己生養(yǎng)的惡魔。

值得玩味的是,安杰爾靠著她的超級(jí)自信竟也一帆風(fēng)順,甚至夢(mèng)想中的祖母綠寶石還真的到手了。韋達(dá)也是,最后可謂心想事成,盡管被徹底摒棄——安杰爾是被出版商和評(píng)論家拋棄,韋達(dá)則是被自己的母親——她們卻始終不曾從傲慢中清醒。

請(qǐng)避免成為下一個(gè)安杰爾或韋達(dá)。遭人嫌惡時(shí)請(qǐng)好好反省自己的所作所為;向達(dá)西先生學(xué)習(xí)吧,雖然他向伊麗莎白求婚遭拒時(shí)的第一反應(yīng)是惱羞成怒,但他明辨事理,而且渴望聽取愛慕之人給他的中肯意見。被人嘲笑其實(shí)是值得開心的事,因?yàn)橛许频Z,才有進(jìn)步。

也可參見 信心過(guò)剩、虛榮

懊悔

a.《如此燦爛,這個(gè)城市》(Bright Lights, Big City)杰伊·麥金納尼(Jay McInerney)

b.《薩拉日記》(These is My Words: The Diary of Sarah Agnes Prine)南希·特納(Nancy Turner)

早知道就……

小心這句話,聽起來(lái)或許沒(méi)什么,但只要你給這念頭一絲機(jī)會(huì),它就會(huì)伸出森冷堅(jiān)硬的鉤子,把你鉤住,吊起來(lái),讓你晃啊晃,徒勞而悲慘地懸在上頭許多年。懊悔最容易讓人脫離常軌,使人生活癱瘓,一事無(wú)成。此外,懊悔經(jīng)常誤導(dǎo)人的看法。如果不希望發(fā)生的事果真沒(méi)發(fā)生、希望發(fā)生的事真的發(fā)生了,我們的現(xiàn)況就一定更好,真的是這樣嗎?如果你后悔自己有些事擱著沒(méi)做,參見:拖延癥。如果你后悔的是自己做了不該做的事,請(qǐng)繼續(xù)往下讀。

在杰伊·麥金納尼的小說(shuō)《如此燦爛,這個(gè)城市》中,主角就是“你”。主角似乎不斷讓自己(或是“你”)悔恨不已?!澳恪辈粌H搞砸工作,還把后路斷了,保證絕對(duì)回不去。此外,多年來(lái)第一次有個(gè)好女人主動(dòng)接近“你”,“你”卻放她鴿子。但這一切都不會(huì)拖垮“你”,“你”依然和“你”那聲名狼藉的朋友泰德一起追逐“你們”的使命——“成為全紐約玩得最瘋的人”。最后“你”還成功泡到一個(gè)可愛的女孩子。

或許會(huì)有人說(shuō)這部小說(shuō)不道德,但也會(huì)有人反駁人生本該及時(shí)行樂(lè)?;蛟S你的二十多歲虛度了,三十多歲搞砸了,四十多歲則在看心理醫(yī)生中度過(guò),但那都不重要。懊悔?拜托!就像這部小說(shuō)告訴我們的,前方的路還長(zhǎng)呢,繼續(xù)往前走就對(duì)啦。

話說(shuō)回來(lái),《薩拉日記》的敘事者薩拉·艾格尼絲·普蘭絕對(duì)是文學(xué)世界中數(shù)一數(shù)二有資格懊悔的角色。薩拉的父親已經(jīng)遷居一次,沿著俄勒岡小道前往新墨西哥州拓荒,后來(lái)他再一次變賣身家財(cái)產(chǎn),準(zhǔn)備前往更美麗的新天地。但這決定是一場(chǎng)大災(zāi)難,不僅他那“自脫離尿布后便優(yōu)秀得不像話”的小兒子克洛弗在途中意外被響尾蛇咬死,一家子還遭科曼奇族印第安人攻擊,而且所有馬匹都被這些印第安人搶走。遷徙途中,未滿十八歲的薩拉目睹了其他同行家庭的成員慘死(比如胡佛先生喉嚨被箭射穿)、一個(gè)朋友遭多次強(qiáng)暴,甚至連她自己手上都沾了兩個(gè)白人和五個(gè)印第安人的鮮血,此外她的哥哥厄尼斯特也失去一條腿。當(dāng)一行人抵達(dá)心目中的應(yīng)許之地時(shí),發(fā)現(xiàn)那兒除了酷熱的一片焦土,什么也沒(méi)有,比他們來(lái)的地方還要“死氣沉沉”。抵達(dá)后一周內(nèi),父親死于槍傷,母親隨后也發(fā)瘋了。

“我們不能掉頭回家嗎?”薩拉在途中曾這樣問(wèn)父親,但父親把手搭在她胳膊上答道:“孩子,人生中沒(méi)有掉頭這回事?!逼仗m先生(愿他安息)說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),回頭救不了克洛弗的生命,救不了厄尼斯特的腿,他們心中的創(chuàng)傷不會(huì)因此消弭,而母親的精神狀態(tài)也只能交由時(shí)間平復(fù)。歷練使人成長(zhǎng),讀者將看見悲傷和困境如何使薩拉蛻變。

愿這個(gè)故事給你力量。我們可以在懊悔中虛度光陰,但也可以在歷練中成長(zhǎng),在歷練途中汲取的智慧和力量,將助你度過(guò)人生的下一道關(guān)卡。至少,這樣我們就不會(huì)重蹈覆轍,接下來(lái)的旅途或許比來(lái)時(shí)路更美好。

也可參見 怨天尤人、罪惡感、羞恥

  1. 這部作品剛好符合我們的需求,以第二人稱寫成。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)