正文

簡體字版弁言

陳克文日記(1937~1952)(全2冊) 作者:陳方正 著; 陳方正 編


簡體字版弁言

先父克文先生的日記在前年由臺北中研院出版,當(dāng)時(shí)并未在市面發(fā)行,只由我個(gè)人寄奉相熟親友、學(xué)者和相關(guān)機(jī)構(gòu),以及由院方贈(zèng)送少數(shù)個(gè)人,但迅即引起回響,學(xué)界乃至一般讀者反應(yīng)之熱烈,委實(shí)出乎意料之外。因此,短短兩年后此書能夠在中國大陸發(fā)行簡體字版,這不但令我感到十分高興,相信也是國內(nèi)廣大讀者所盼望的。

在此書編纂之初,我已經(jīng)興起在大陸發(fā)行的念頭,但一時(shí)未有適當(dāng)途徑,孰料負(fù)責(zé)中研院版的張力教授成竹在胸,本書甫面世即寄贈(zèng)北京社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社徐思彥女士,她跟著來信建議合作出簡體字版,其后我們很快就達(dá)成共識并簽訂出版協(xié)議。當(dāng)時(shí)我天真地以為,此書既經(jīng)仔細(xì)編校,只要將文本轉(zhuǎn)變?yōu)楹嗴w字,那么略加修訂即可出版。始料未及的是,在此版本的校樣中竟然出現(xiàn)了大量前所未曾覺察的錯(cuò)漏和問題,更絕對想不到的是,在鄉(xiāng)間族人協(xié)助下,我又再發(fā)現(xiàn)大量桀誤和遺漏,特別是在人名索引部分。古人所謂校書如掃落葉,越掃越有之說,經(jīng)過這番親身體驗(yàn),乃知千真萬確。

先父1949年來港,此后卜居南天海隅,未嘗再涉足大陸,但故國家園,何嘗一日忘懷。時(shí)至如今,他昔日無量辛勞、作為、思慮、心愿雖然都已成過去,卻仍然不致隨時(shí)代洪流幻滅,而將借此書得以重新展示于國人心中,成為歷史長河中哪怕是極細(xì)微的一部分。思念及此,我相信對于此版本面世,他在天有靈,也必然會感欣慰吧!

此書蒙張力兄穿針引線,思彥女史熱心玉成,復(fù)不辭繁劇,親任校讎,俱至深感激,在此敬致謝忱;岑溪鄉(xiāng)間昌元侄與甘立行君熱心協(xié)助校訂工作,亦一并致意;但尚未校出的錯(cuò)漏恐怕所在多有,當(dāng)仍然由我個(gè)人負(fù)責(zé)。

陳方正謹(jǐn)識

2014年盛暑于用廬


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號