正文

冬天運(yùn)河上的橋梁

涅瓦河畔的冥想 作者:徐新輝 著


冬天運(yùn)河上的橋梁

冬天運(yùn)河位于冬宮附近,北源自大涅瓦河,南流入莫伊卡河。冬天運(yùn)河全長(zhǎng)228米,寬20米,是圣彼得堡最短的運(yùn)河之一。

冬天運(yùn)河兩岸是兩個(gè)小島。它的東岸是“第一海軍部島”(The First Admiralty Island),島上建有埃爾米塔日劇場(chǎng)和彼得大帝冬季宮殿。它的西岸是“第二海軍部島”(The Second Admiralty Island),是俄羅斯冬宮的所在地。

“冬天運(yùn)河”這個(gè)名字幾經(jīng)更換,頗有意趣:最初,由于靠近冬宮,名叫“舊宮殿運(yùn)河”(Old Palace Canal),后來(lái)稱“冬季宮殿運(yùn)河”(Winter Palace Canal);1828年,官方正式稱之為“冬天運(yùn)河”(Winter Canal),俄語(yǔ)發(fā)音是“Zimnaya Kanavka”,并沿用至今。

但是,當(dāng)?shù)乩习傩崭鼧?lè)意稱之為“冬天水渠”(Winter Ditch)或“冬天水槽”(Winter Groove)。這兩個(gè)名字,更接地氣,也更真實(shí)反映了這條水道的歷史原貌。

冬天運(yùn)河上共有三座橋:隱廬橋(Hermitage Bridge)、第一奇姆尼橋(The First Zimny Bridge)和第二奇姆尼橋(The Second Zimny Bridge)。

隱廬橋

隱廬橋位于宮廷濱河路的涅瓦河和冬天運(yùn)河的交匯處,長(zhǎng)12.2米,寬15.2米。橋面兩旁是人行道,中央是機(jī)動(dòng)車雙車道。

1718—1720年,此處建有一座很窄的三孔開合式木吊橋。吊橋中間裝有杠桿、起重機(jī)械和齒輪傳動(dòng)構(gòu)件等開合裝置。

1763—1766年,涅瓦河沿岸進(jìn)行大規(guī)模改造時(shí),因鋪設(shè)花崗巖堤岸,拆除木橋,建造了一座橢圓形單孔石橋。這是圣彼得堡的第一座石橋。

冬天運(yùn)河和隱廬橋

新橋的橋身裝貼花崗巖石片,兩旁還有花崗巖欄桿。1933年,技術(shù)監(jiān)察發(fā)現(xiàn)橋基受損嚴(yán)重,石塊間隙增大,橋身變形,存在坍塌的可能性。1934年,工程師薩珀斯坦(A. D. Saperstein)和建筑師德米特里耶夫(K. M. Dmitriev)受命重新設(shè)計(jì)橋梁,將石橋改建成單孔拱形鋼筋混凝土橋。新建的隱廬橋比原來(lái)的拱形石橋矮了0.5米,并向涅瓦河方向拓寬了1.44米。

隱廬橋歷史悠久,富有文化意義,為歷代藝術(shù)家提供了源源不斷的創(chuàng)作靈感。

普希金著名短篇小說(shuō)《黑桃皇后》的創(chuàng)作背景便是圣彼得堡,隱廬橋和冬天運(yùn)河更是推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的重要場(chǎng)景。

故事講的是出身寒門的青年近衛(wèi)士官格爾曼愛上貴族小姐麗莎,但等級(jí)制度和門第觀念讓有情人難成眷屬。格爾曼夢(mèng)想發(fā)財(cái)致富,躋身貴族,以便和麗莎小姐門當(dāng)戶對(duì),喜結(jié)良緣。他偶然發(fā)現(xiàn)麗莎的祖母——伯爵夫人有賭場(chǎng)制勝的法寶,即知道三張王牌,于是格爾曼潛入伯爵夫人的臥室,用槍威逼伯爵夫人說(shuō)出賭博制勝的秘訣。伯爵夫人卻因驚嚇過(guò)度而心臟病發(fā),突然死亡。

麗莎小姐得知祖母死訊,深信格爾曼并非故意殺死伯爵夫人。最終,她感受到愛情理想破滅,傷心至極,來(lái)到冬天運(yùn)河堤岸,走上隱廬橋,縱身跳入冰冷的運(yùn)河,自殺身亡。

橋梁最初的功用是延伸道路,使人從此岸渡到彼岸。麗莎的人生,賦予愛太繁重的負(fù)擔(dān),與情有太沉重的糾纏。她有太多愛的癡迷,也有太多情的不悟。因此,她無(wú)法通過(guò)人生這座橋,到達(dá)生命的彼岸;只有通過(guò)死亡,她才獲得生活的解脫。

某夜,伯爵夫人的幽靈托夢(mèng)給格爾曼,說(shuō)出了賭博秘訣:“三、七、A?!备駹柭锤百€場(chǎng),先后押“三”“七”獲勝。而第三局,他孤注一擲,押注“A”,底牌卻是黑桃皇后。格爾曼悔恨不已,絕望至極,自殺身亡。

俄國(guó)作曲家柴可夫斯基和弟弟莫德斯特根據(jù)普希金的《黑桃女王》創(chuàng)作了三幕歌劇《黑桃皇后》(The Queen of Spades),由柴可夫斯基譜曲,1891年2月19日在圣彼得堡馬林斯基劇院首次公演,大獲成功。

歌劇的第三幕第二場(chǎng),近景是冬天運(yùn)河堤岸的隱廬橋旁;遠(yuǎn)景是兔子島上的彼得保羅要塞。

嚴(yán)寒的冬夜,白雪茫茫,寒風(fēng)凜冽,麗莎小姐穿著黑色衣服,行走在冬天運(yùn)河堤岸上。她悲傷地唱著詠嘆調(diào)《啊,我疲憊不堪》,感人至深,催人淚下。

她的唱詞:“日夜思念的只有他一人,快樂(lè)已過(guò)去,你在何方?”是該詠嘆調(diào)千錘百煉的名句,感情色彩濃厚,風(fēng)格沉郁溫婉。

詠嘆調(diào)蕩氣回腸、余音裊裊之時(shí),格爾曼來(lái)到了冬天運(yùn)河堤岸,站在麗莎面前。麗莎陷入他的懷中。

此時(shí),兩人對(duì)唱,精彩絕倫。麗莎的情深意切,格爾曼的貪婪無(wú)情,讓人唏噓不已,感慨萬(wàn)千:

麗莎:“忘掉過(guò)去的一切,我只愛你一個(gè)人!”

格爾曼:“我們一塊兒逃亡吧!”

麗莎:“你想逃到哪里去呢?只要和你在一起,即使是天涯海角,我也與你同行。”

格爾曼:“到何處去?當(dāng)然是賭場(chǎng)!”

兩人貌合神離,麗莎無(wú)法再涉足愛河,無(wú)法渡過(guò)家庭、社會(huì)這兩大河流。生命中的激情之流始終被壓抑在堅(jiān)固的涅瓦河堤岸之內(nèi),無(wú)法像脫韁之馬那樣在廣闊的原野上盡情馳騁。

她唯有在現(xiàn)實(shí)真正的河流中沉入河底,結(jié)束自己鮮活的生命。她的生命之花還未綻放,就過(guò)早地凋謝了。

大千世界,蕓蕓眾生,不少人都品嘗過(guò)多情的蜜汁和遭受過(guò)無(wú)情的傷害。

“蘇門四學(xué)子”之一黃庭堅(jiān),盛贊“坡翁胸有萬(wàn)卷,筆無(wú)點(diǎn)塵”,意指蘇東坡詩(shī)筆不關(guān)“英雄氣短和兒女情長(zhǎng)”。此話值得商榷。

其實(shí),北宋書生意氣,英雄氣嫌短,兒女情最長(zhǎng)。蘇東坡《蝶戀花》中“多情卻被無(wú)情惱”的千古一嘆,窮盡了人類愛情的豐富性和可能性,抵達(dá)了多情和無(wú)情的廣度和深度的極限。

麗莎的多情遭遇了蓋爾曼的無(wú)情。無(wú)情若無(wú)其事,多情淚眼漣漣。面對(duì)戀人的無(wú)情,麗莎欲哭無(wú)淚,痛不欲生,選擇了一條不歸路。

而中國(guó)古代女子,面對(duì)情郎的無(wú)情,自有智慧和聰明,做出了迥然不同的選擇:忍耐,思念、等待。

她們始終相信:只要生命得于延續(xù),愛情種子得于存留,無(wú)情的情郎縱然“輕離別,拋人容易去”,遠(yuǎn)走高飛,浪跡天涯,但總有一天會(huì)回心轉(zhuǎn)意,浪子回頭,葉落歸根,重歸愛巢。

北宋詞人晏殊的力作——《玉樓春·綠楊芳草長(zhǎng)亭路》,許多人愛聽、愛唱、愛朗誦,姑錄全詞如下:

綠楊芳草長(zhǎng)亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨。

無(wú)情不似多情苦,一寸還成千萬(wàn)縷。

天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。

晚唐女詩(shī)人魚玄機(jī),享有“色傾國(guó),思入神”的美譽(yù),愛上來(lái)京城趕考、后得狀元郎李億。郎才女貌,朝朝暮暮,卿卿我我,共沐愛河。

李億的原配裴氏,出身名門望族,得知丈夫納妾,急忙從鄂州(今武漢)趕往京城,看到魚玄機(jī)光艷四射,不禁大吃一驚,驚呼:國(guó)色天香在民間,沉魚落雁屬草根!

裴氏是有名的悍婦,臥榻之側(cè)豈容他人鼾睡!她獅吼一聲,無(wú)情地扼殺了魚玄機(jī)的真情。李億一紙休書,扔到魚玄機(jī)臉上。

魚玄機(jī)不甘,卻無(wú)奈。傷痛之余,她心頭一橫,急起直追,直追到李家府前。

重門高墻,魚玄機(jī)不得而入。她索性花裙高提,繞著高墻徘徊,不論烈日炎炎,還是暴風(fēng)驟雨,不論皓月當(dāng)空,還是星光黯淡。她徘徊,她呼喊,直至筋疲力盡,聲嘶力竭。然而,高墻重重,重門緊閉。

無(wú)奈,她唯有將滿腔的情天恨海訴諸筆端:

自嘆多情是足愁,況當(dāng)風(fēng)月滿庭秋。

洞房偏與更聲近,夜夜燈前欲白頭。

《秋怨》是魚玄機(jī)的力作。人嘆秋月更聲近,秋庭洞房燈影斜。洞房變成空房,甜言蜜語(yǔ)化作揪人心弦的更聲,白頭人的眼淚,枯竭了:“梧桐樹,三更雨,一聲聲,空階滴到明?!濒~玄機(jī)的愁思悲緒,用溫庭筠的名句來(lái)作注,最為貼切。

魚玄機(jī)從未放緩追尋的腳步,鄂州、江陵(今荊州)、長(zhǎng)安、太原等地都留下她萬(wàn)里尋君的足跡。每一腳印,都印記著愛的疼痛和情的思念,也交織在一行行情真意切的詩(shī)句里。

面對(duì)那份被無(wú)奈交織著的無(wú)情,魚玄機(jī)從不放棄追尋真愛。她踏遍青山,跋山涉水,一追再追。

哪怕山長(zhǎng)水遠(yuǎn),哪怕天涯海角,她從不計(jì)較一時(shí)一地的撲空和失望,只在乎一時(shí)一地的擁有和希望!不在乎天長(zhǎng)地久的相擁和廝守!

她終于追上了。她來(lái)不及嗔怪情郎,也顧不上傷心流淚,只愿珍惜當(dāng)下相擁的時(shí)時(shí)刻刻,只愿擁抱眼前真愛的分分秒秒。

魚玄機(jī)和麗莎對(duì)愛的態(tài)度有著天壤之別。

魚玄機(jī)只顧愛,愛得無(wú)怨無(wú)悔,愛得山崩地裂。她永遠(yuǎn)不離不棄。

麗莎只顧愛,卻愛得怨天尤人,愛得追悔莫及。她選擇了放棄,放棄了愛人,放棄了生命,放棄了整個(gè)世界。

魚玄機(jī)比麗莎愛得直率、真切、大膽、熱烈且瀟灑。她認(rèn)為,既然無(wú)法忘卻,不如刻骨銘心。“憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)?!?/p>

她用心底的真情,點(diǎn)燃另一顆真情的心,點(diǎn)燃了愛情的希望,用真情的高度和深度,豐富了真情的向度和維度,也同時(shí)遮蔽了無(wú)情的淺薄和寡義的庸俗。

小說(shuō)、歌劇和詩(shī)詞,形式不同,主題各異,意境有別,但辯證色彩同樣濃厚,哲理光芒同樣四射:在人類所有感情中,多情最苦。

晏殊筆下的年少輕情有其痛苦,普希金筆下的貪婪無(wú)情有其悲痛,柴可夫斯基劇中的瘋狂絕情有其折磨,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及多情的心靈痛苦和精神折磨。

那份纏綿悱惻,那份情真意切,那份癡迷執(zhí)著,那份愁悶情思,那份凄寒孤苦,怎個(gè)無(wú)情堪比!怎個(gè)絕情了得!

第一奇姆尼橋

第一奇姆尼橋位于冬天運(yùn)河中段,連接百萬(wàn)富翁大街和冬宮廣場(chǎng),長(zhǎng)15.6米,寬21.2米。它是一座單孔石拱橋。

1718—1720年,此處首建一座可升降木橋。因歲月侵蝕,木橋朽壞,因此人們?cè)谠沸藿艘蛔啄玖簶?。?dāng)時(shí),因附近住著許多德國(guó)人,該橋取名“德國(guó)橋”。

18世紀(jì)80年代,皇室建造大理石宮殿,工程要求填平戰(zhàn)神廣場(chǎng)西側(cè)的一條運(yùn)河,并拆除該運(yùn)河上的一座石橋。石橋拆除后,工程人員在今天的第一奇姆尼橋位置上,充分利用石橋舊料,修建了一座“駝背式”單孔花崗巖石拱橋。它因連接百萬(wàn)富翁大街而得名“百萬(wàn)富翁橋”(Millionaire Bridge)。

今天,第一奇姆尼橋基本保持了“百萬(wàn)富翁橋”的原貌,橋基、樁帽、引橋和橋面部分的材料均為毛石,而欄桿和橋身則以打磨花崗巖石塊裝貼。

第二奇姆尼橋

第二奇姆尼橋位于冬天運(yùn)河和莫伊卡河交匯處,冬天運(yùn)河在此流入莫伊卡河。該橋全長(zhǎng)20.5米,寬10米。

1933年,此處搭建了一座簡(jiǎn)易浮橋,方便行人出入冬宮廣場(chǎng)。后來(lái),浮橋改為木橋。

1964年,人們拆除原木橋,修建了一座鋼筋混凝土橋,橋身和欄桿用花崗巖石塊裝貼,建筑風(fēng)格與冬天運(yùn)河沿岸和莫伊卡河沿岸橋梁及附近建筑物保持一致。

冬天運(yùn)河上的橋梁,均為拱形橋。在隱廬橋和第一奇姆尼橋之間,靠近隱廬橋的地方,還有一座宏偉的拱形建筑,名叫“埃爾米塔日拱門”(Hermitage Arch),橫跨舊埃爾米塔日(The Old Hermitage)、埃爾米塔日劇院(The Hermitage Theatre)和彼得大帝冬宮。

埃爾米塔日拱門上方是寬敞的走廊,在拱門剛落成時(shí),有人預(yù)言不出半年拱門必坍塌。一時(shí)間,圣彼得堡謠言四起,人心惶惶。皇家不得不在拱門走廊上舉辦一次又一次盛大的宴會(huì)和舞會(huì),平息謠言,安撫人心。

觀賞冬天運(yùn)河上的拱橋和拱門,有幾處絕佳的觀景點(diǎn):在冬天運(yùn)河河口對(duì)面的莫伊卡河左岸濱河路、在普希金故居博物館附近高處,或者到沿街的居民樓樓梯的玻璃窗前。在這些地方均可將冬天運(yùn)河全景盡收眼底。

金色的陽(yáng)光倒映在平靜的涅瓦河上,映照在冬天運(yùn)河的河面,映出拱橋和拱門的倩影,宛如柔軟無(wú)聲的歲月注入運(yùn)河、橋梁和宮殿,注入不斷凸顯母題魅力的“拋物線”,使歷史長(zhǎng)河中的特定時(shí)空間產(chǎn)生交匯,變成了可感可知、可觸可摸的媒介。

在冬天運(yùn)河和莫伊卡河交匯處,莫伊卡河向左拐了個(gè)彎。在莫伊卡河右岸,往上游方向慢慢移動(dòng)腳步,還可找到另外一個(gè)獨(dú)特觀景點(diǎn),看到另一番有趣的景色。

你步步前移,身移景換,直至讓莫伊卡河左岸彎道恰好擋住第二奇姆尼橋右側(cè)引橋的欄桿端柱的視線,此時(shí)此地,你可盡情欣賞橋身那精致的花崗巖石片天衣無(wú)縫的接合,也可盡情欣賞橋上來(lái)往行人的美麗倩影,以及河上穿梭不息的游船掀起的朵朵浪花……

猛然間,一群鴿子從你身邊快速飛起,升空,消失在碧空中。你在不經(jīng)意間抬頭,目光緩緩移向左上方,眼前一亮:

在莫伊卡河左右兩岸的建筑物之間,流光溢彩的圣伊薩克大教堂富麗的拱券正以傲人的姿態(tài)展現(xiàn)在你眼前,使人仿佛在大千世界的盡頭,看到一絲若隱若現(xiàn)的希望的亮光。

在行人的匆匆步履中,在游船的轟鳴馬達(dá)聲中,在高樓的狹小間隙中,停下腳步,虔誠(chéng)地欣賞圣伊薩克大教堂巍峨高聳的身影,領(lǐng)略它莊嚴(yán)肅穆的氣勢(shì),品味它疏朗寧?kù)o的韻致,感悟它明艷動(dòng)人的靈妙,這真是上天對(duì)你今生今世的莫大祝福!

此時(shí)此地,你只能看到圣伊薩克大教堂的拱券,要領(lǐng)略這座東正教教堂雄渾壯觀的全貌,你還得返回莫伊卡河右岸,跨過(guò)第二奇姆尼橋,穿越冬宮廣場(chǎng)和海軍部公園,來(lái)到圣伊薩克廣場(chǎng)。在那兒,你一定會(huì)收獲另一番美景,體悟另一種心境!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)