正文

版本說明

流放者歸來 作者:[美] 馬爾科姆·考利 著,姜向明 譯


版本說明

就像在導讀里介紹的一樣,《流放者歸來》有兩個版本。第一個版本是在1934年6月由W.W.諾頓公司出版的。第二個版本,即修訂版,在1951年6月由維金出版社出版。直到1961年,1951修訂版才由鮑利海出版公司在英國出版。

1934版的《流放者歸來》有一個副標題“一本描述思想的書”。1951版的副標題改為“1920年代的文學浪游史”。1934版沒有獻詞,1951版寫著“獻給穆里爾”,穆里爾是考利在1932年娶的第二任妻?子。

1934版共分七章,1951版是八章。兩個版本的不同主要在于材料組織方面。

1934版的第七章即最后一章的標題為“無路可逃”,下面共分四個小節(jié):《康涅狄格谷》《政治插曲》《一個自殺的故事》《適時而亡》。1951版第七章的標題為“島嶼時代”,增加了薩科和范贊提(見《查爾斯頓監(jiān)獄》一節(jié))及哈特·克萊恩(見《吵鬧的小子》一節(jié))的新材料,以及1934版里沒有的一些過渡性材料。1934版第七章的《政治插曲》一節(jié)的開始五頁半和最后三頁的內容在1951版里刪除了,其余內容被并入1951版第七章的《無路可逃》一節(jié)。1951版的第八章《自殺的回響》,主要是對1934版已經用過的哈里·克羅斯比的材料進行了重新組?織。

除了這些,這兩個版本的主要區(qū)別在于它們的尾聲部分,1934版的尾聲《過去和未來》(收錄在本書的附錄中)被1951版的尾聲《除夕》(其中的某些部分在1934版里已出現(xiàn)過)取代,以及序言的改寫,還有增加了叫作“出生年份”的附?錄。

其他的修訂,盡管數量不少,但都在文體方面。有一個例外,作為《相似的歷史》一節(jié)的拓展,考利增加了對第二次世界大戰(zhàn)后的蘇聯(lián)的考察。主要來說,考利的1951修訂版是一個作家將其文章改得更為尖銳所做的努?力。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號