正文

卷一 《水滸》總論

水滸論集 作者:劉世德 著


卷一 《水滸》總論

論《水滸傳》

——北方文藝出版社校點(diǎn)本前言

人們?cè)袊@地說(shuō):說(shuō)不完的《紅樓夢(mèng)》!

其實(shí),《水滸傳》何嘗不然:說(shuō)不完的《水滸傳》!

是的,關(guān)于《水滸傳》的問(wèn)題,永遠(yuǎn)也說(shuō)不完。

不過(guò),有些基本的問(wèn)題卻是必須說(shuō)到的,也是首先應(yīng)該說(shuō)到的。

哪幾個(gè)基本問(wèn)題呢?就是:《水滸傳》是什么時(shí)代的作品?《水滸傳》的作者是誰(shuí)?《水滸傳》有哪些版本問(wèn)題?《水滸傳》是不是“累積型集體創(chuàng)作”的作品?《水滸傳》表現(xiàn)和反映了什么樣的內(nèi)容?

述說(shuō)這些基本問(wèn)題,便是這篇“前言”的任務(wù)。

一 《水滸傳》的時(shí)代

《水滸傳》是什么時(shí)代的作品?

有人說(shuō)過(guò),《水滸傳》是宋代的作品。

此說(shuō)見于明代中葉以后的個(gè)別文人的筆記[1]。這不過(guò)是一種“想當(dāng)然耳”的臆測(cè)。倡立此說(shuō)者只是信筆寫來(lái),并沒有提出什么根據(jù),表明他在事先并沒有對(duì)這個(gè)問(wèn)題做過(guò)深入的研究。即使《水滸傳》果真產(chǎn)生于宋代,充其量,也只能算是南宋時(shí)期的作品。因?yàn)闀兴鶎懙降乃谓淙似涫?,是歷史上實(shí)有的。其人其事的時(shí)限都可以框定在北宋的末年[2]。

何況,在宋代,也不可能產(chǎn)生這樣一部藝術(shù)上成熟的長(zhǎng)篇小說(shuō)。那不符合中國(guó)文學(xué)史、中國(guó)小說(shuō)史發(fā)展進(jìn)程的實(shí)際。

在目前的學(xué)術(shù)界,此說(shuō)沒有得到認(rèn)可,也沒有引起任何的反響。

還有人說(shuō),《水滸傳》是明代中葉的作品[3]。

此說(shuō)卻是當(dāng)代的一些學(xué)者倡立的。他們或者認(rèn)為,書中所寫到的宋江、盧俊義等人悲慘的失敗的結(jié)局,只有到了歷史上發(fā)生了明太祖朱元璋大肆殺戮功臣的事情之后,方可能見之于小說(shuō)家的筆下;或者認(rèn)為,《水滸傳》是嘉靖年間武定侯郭勛或其門客托名而寫的,或者認(rèn)為,書中出現(xiàn)了明代的地名。

由于此說(shuō)的說(shuō)服力不大,沒有被目前學(xué)術(shù)界的大多數(shù)人士接受。

我認(rèn)為,《水滸傳》是元末明初的作品。這其實(shí)也是目前學(xué)術(shù)界大多數(shù)人士共同的看法。

為什么說(shuō)《水滸傳》是元末明初的作品呢?這個(gè)問(wèn)題,和它的作者問(wèn)題有著密不可分的關(guān)系。

二 《水滸傳》的作者

《水滸傳》的作者是誰(shuí)?

和時(shí)代問(wèn)題一樣,這也存在著幾種不同的說(shuō)法。拋開那幾種后起的、顯然不可靠的、缺乏依據(jù)的說(shuō)法[4]不計(jì),最主要的說(shuō)法有三種:

(1)羅貫中撰。

(2)施耐庵、羅貫中合撰。

(3)施耐庵撰。

第一種說(shuō)法,散見于明人、清人的筆記[5]、書目[6]。

而羅貫中乃《三國(guó)志演義》的作者,這是確定無(wú)疑的,也是大家公認(rèn)的。說(shuō)羅貫中是《水滸傳》作者,實(shí)際上是認(rèn)為,《三國(guó)志演義》和《水滸傳》這兩部小說(shuō)出于同一位作者的筆下。

好在這兩部小說(shuō)今天都能夠看到,不難把它們放在一起進(jìn)行比較。它們的語(yǔ)言形式不同,一個(gè)是淺近的文言,一個(gè)卻是通俗的白話。它們對(duì)待歷史上的農(nóng)民起義的態(tài)度不同,一個(gè)是反對(duì)黃巾軍的,一個(gè)卻是同情和擁護(hù)宋江等人的。二者的差別,如胡應(yīng)麟所說(shuō),“若霄壤之懸”[7]。這就很難令人相信,它們的作者竟會(huì)是同一個(gè)人。

第二種說(shuō)法見于明人的書目[8],同樣見于《水滸傳》的一些明刊本的題署和序文[9]。

這種說(shuō)法的缺點(diǎn)在于,沒有交代清楚施、羅二人在創(chuàng)作上處于什么樣的合作關(guān)系:他們之中,誰(shuí)是主,誰(shuí)是次?據(jù)常理來(lái)判斷,不可能是50%對(duì)50%,沒有那么湊巧。

也有人坐實(shí)了二人的具體的分工,把前70回給予施耐庵,把后50回給予羅貫中[10]。這依然是出于一種憑空的猜測(cè),而且出現(xiàn)的時(shí)間太晚:只有120回本、70回本流行之后,它才可能在人們的頭腦中形成。

明、清兩代筆記的作者中,有不少人持第三種看法,把《水滸傳》的著作權(quán)歸之于施耐庵一人[11]。有的明刊本《水滸傳》在作者題名處明確地只署施耐庵一人的名字[12]。其中尤以胡應(yīng)麟、金圣嘆為代表。

我的意見,既接近于第三種看法,也接近于第二種看法。

不妨分析一下明人的題署。明人的題署,已知最早的有二,一是高儒《百川書志》所記錄的“施耐庵的本,羅貫中編次”,一是國(guó)家圖書館藏殘本(“嘉靖本”)、天都外臣序本、袁無(wú)涯刊本所題署的“施耐庵集撰,羅貫中纂修”。所謂“的本”,即“真本”;“集撰”則含有“撰寫”之意。這表明,施耐庵是作者,是執(zhí)筆人。“纂修”可解釋為“編輯”,和“編輯”是一個(gè)意思。這等于說(shuō),羅貫中是編者、整理者。因此,第一,施耐庵的著作權(quán)應(yīng)該得到不含糊的承認(rèn);第二,羅貫中參與了創(chuàng)作,是施耐庵的合作者,應(yīng)該得到公正的對(duì)待。

基于上述認(rèn)識(shí),我認(rèn)為,從狹義上說(shuō),施耐庵是《水滸傳》的作者;從廣義上說(shuō),《水滸傳》是施耐庵、羅貫中二人合作的產(chǎn)物。

施耐庵生平事跡不可考。據(jù)明人的記載,他是錢塘(今浙江杭州)人。

近人有一些關(guān)于施耐庵的說(shuō)法,例如,說(shuō)他是今江蘇興化、大豐一帶的人,中過(guò)進(jìn)士,和劉基是同年,又說(shuō)他和張士誠(chéng)的關(guān)系如何如何,這都不可靠,顯然出于晚近某些好事者的虛構(gòu);有人還把出土的施某人的墓志銘以及施姓的家譜和《水滸傳》作者施耐庵拉上關(guān)系,也缺乏足夠的證據(jù)和必要的說(shuō)服力。

值得注意的倒是明人的另一個(gè)說(shuō)法。徐復(fù)祚《三家村老委談》稱《水滸傳》的作者為施君美。其后,無(wú)名氏《傳奇匯考標(biāo)目》也說(shuō),“施耐庵,名惠,字君承”。他們的記載如果可靠,則施耐庵即施惠。

施惠是元末明初的戲曲家,錢塘人,字君美,一作均美、君承,“巨目美髯,好談笑”,“世居吳山,以賈為業(yè)”,“詩(shī)酒之暇,唯以填詞和曲為事,所著有《古今詩(shī)話》”[13]。他的戲曲作品,有《拜月亭》、《芙蓉城》、《周小郎月夜戲小喬》[14]。

施耐庵和施惠,他們同時(shí)、同地、同姓,一個(gè)寫小說(shuō),一個(gè)寫戲曲,他們?yōu)橥蝗耍瘜?shí)有這種可能性。徐復(fù)祚的記載提供了寶貴的線索。

至于羅貫中,他也是元末明初的戲曲家,號(hào)湖海散人,太原人,著有《趙太祖龍虎風(fēng)云會(huì)》、《三平章死哭蜚虎子》、《忠正孝子連環(huán)諫》等雜劇[15]。

《水滸傳》的作者,施耐庵也好,羅貫中也好,他們是同時(shí)代人,都生活于元末明初。這就決定了《水滸傳》的時(shí)代:它是元末明初的作品。

三 《水滸傳》的版本

《水滸傳》有哪些版本問(wèn)題呢?

《水滸傳》的版本問(wèn)題比較復(fù)雜。大體說(shuō)來(lái),有這樣幾個(gè)主要的問(wèn)題:

(1)現(xiàn)存最早的《水滸傳》版本是什么?

(2)過(guò)去最流行的《水滸傳》版本是什么?

(3)《水滸傳》的版本可以劃分為幾個(gè)系統(tǒng)或幾種類型?

(4)怎樣區(qū)別繁本和簡(jiǎn)本?

(5)繁本和簡(jiǎn)本的產(chǎn)生,誰(shuí)在先,誰(shuí)在后?

(一)現(xiàn)存最早的《水滸傳》版本是什么?

現(xiàn)存的《水滸傳》版本甚多。僅以明刊本而論,就已不下十余種。

其中最早的,當(dāng)推藏于上海圖書館的《京本忠義傳》。惜乎它已嚴(yán)重地殘缺不全,僅僅保存著殘紙兩葉。一為卷10第17葉,一為卷10第36葉。從正文看,前者相當(dāng)于繁本的第47回,后者相當(dāng)于繁本的第50回。

從殘葉的版口、字體和墨色、紙張等等方面考察,可以判斷出,它大約刻印于16世紀(jì)上半葉,即正德(1506~1521)、嘉靖(1522~1566)年間?,F(xiàn)存其他《水滸傳》版本,在刻印年代上,還沒有比它更早的。

它可能是閩刊本,刻印于福建建陽(yáng)。它的底本是一種刻印于南京的、以“忠義”為書名的繁本[16]。

它雖然只留下了殘葉,卻有著十分重要的意義,不容小視。它的存在,證明《水滸傳》不可能是遲至明代中葉方始呱呱墜地的嬰兒。它的正文比繁本略簡(jiǎn),又比簡(jiǎn)本略繁。這表明,它的性質(zhì)屬于源自繁本的刪節(jié)本。它產(chǎn)生的年代當(dāng)然介于繁本與簡(jiǎn)本之間。它是一種早期的簡(jiǎn)本,是從繁本向其他簡(jiǎn)本發(fā)展之間的過(guò)渡本。

《京本忠義傳》殘葉發(fā)現(xiàn)于20世紀(jì)70年代。而在這之前,有的學(xué)者曾認(rèn)為:藏于國(guó)家圖書館的《忠義水滸傳》殘本是現(xiàn)存最早的《水滸傳》版本,即傳說(shuō)中的郭勛刊本。有人稱之為“嘉靖本”。

國(guó)家圖書館藏殘本,共八回,系由兩部分構(gòu)成,一為鄭振鐸舊藏殘本,一為朱氏敝帚齋舊藏殘本。鄭振鐸藏本殘存五回(卷11第51回至第55回),朱氏敝帚齋藏本殘存三回(卷10第47回至第49回)。

這一看法是鄭振鐸首先提出的。他認(rèn)為,“今所知之《水滸傳》,此本殆為最古、最完整之本矣”。他將此本先定為“嘉靖間刻本”,后又改稱為“嘉靖間武定侯郭勛刻本”[17]。但,他的這兩個(gè)判斷,恰恰只有結(jié)論,而沒有道出他的結(jié)論所賴以建立的任何證據(jù)。而他本人又正是那五回殘本的收藏者。于是,學(xué)術(shù)界對(duì)他的結(jié)論抱懷疑態(tài)度者甚多。

我認(rèn)為,此本的刊行年代當(dāng)在萬(wàn)歷(1573~1620)之前,但要晚于《京本忠義傳》。但,此本有很多地方和傳說(shuō)中的郭勛刊本的特征不符合,二者焉可相混!

(二)過(guò)去最流行的《水滸傳》版本是什么?

在清代,以及在20世紀(jì)上半葉,最流行的《水滸傳》版本是70回本,即金圣嘆評(píng)本。

它問(wèn)世于明末清初,書內(nèi)附有金圣嘆的大量的評(píng)論文字。它實(shí)際上是保留了前70回,而刪棄了后30回(這是就100回本而論;若拿120回本來(lái)說(shuō),則是刪棄了后50回)。金圣嘆杜撰了一個(gè)“驚噩夢(mèng)”的結(jié)局,安插在全書的末尾。他還按照他自己對(duì)農(nóng)民起義所持的立場(chǎng)和觀點(diǎn),以及他自己對(duì)宋江等人物形象的看法和感情,對(duì)前70回的文字做了多方面的、大大小小的修改。由于他的評(píng)語(yǔ)有許多獨(dú)到的、精辟的見解,對(duì)一般讀者的閱讀富有啟發(fā)和引導(dǎo)的作用,同時(shí)由于他所保留的前70回已網(wǎng)羅了《水滸傳》全書中最精彩、最動(dòng)人、最值得傳誦的片段,遂奠定了70回本在當(dāng)時(shí)廣大讀者心目中的地位。在漫長(zhǎng)的300年間,它獨(dú)占鰲頭,幾乎是把其他的《水滸傳》版本排斥在市場(chǎng)之外。

公平地說(shuō),在《水滸傳》傳播史上,金圣嘆和70回本起到了雙重作用:既是有功勞的,也是有過(guò)失的。

(三)《水滸傳》的版本分為幾個(gè)系統(tǒng)或幾種類型?

《水滸傳》的版本,以回?cái)?shù)來(lái)區(qū)分,有100回本、120回本、70回本(71回本),有104回本(25卷本)、110回本(106回本)、115回本(113回本或114回本)、124回本,此外還有分卷本(分回,但無(wú)回?cái)?shù)的順序號(hào))等多種類型。

100回本,有國(guó)家圖書館藏殘存8回本、天都外臣序本、容與堂刊本、日本林九兵衛(wèi)刊本、鐘伯敬評(píng)本(四知館刊本、積慶堂刊本)、大滌馀人序本、芥子園刊本等。120回本,有袁無(wú)涯刊本、郁郁堂刊本等。70回本,有貫華堂刊本等。104回本,有雙峰堂刊本。110回本,有雄飛館刊本。115回本,有劉興我刊本、藜光堂刊本、文星堂刊本、聚德堂刊本、興賢堂刊本等。124回本,有大道堂刊本、恒盛堂刊本等。分卷本有映雪草堂刊本等。

若以文字的繁縟、簡(jiǎn)略而論,則可以把《水滸傳》的各種版本區(qū)分為繁本和簡(jiǎn)本兩大系統(tǒng)。

100回本都是繁本。120回本、70回本基本上也是繁本。簡(jiǎn)本則包括104回本、110回本、115回本、124回本等等。

最接近于《水滸傳》原本面貌的是100回本?,F(xiàn)存的天都外臣序本、容與堂刊本等都屬于100回本的行列。

天都外臣序本有天都外臣[18]撰寫于“萬(wàn)歷己丑(十七年,1589)孟冬”的序文,但此本卻不是萬(wàn)歷年間的原刊本。“其中有不少篇頁(yè),是清康熙間石渠閣補(bǔ)刻的。有的補(bǔ)刻篇頁(yè),似更在其后。”[19]再加上此本序文末幅年月署題一行不知被何人裁去,已一字不存,僅據(jù)未裁凈的幾點(diǎn)筆畫收尾處,仿佛尚可看出是“萬(wàn)歷……”等字。有人懷疑這是書商做的手腳,想用清刊本冒充明刊本[20]。

容與堂刊本卷首載有李贄序,序文末尾有一行字,題署“庚戌(萬(wàn)歷三十八年,1610)仲夏,虎林孫樸書于三生石畔”。由此可知,容與堂刊本當(dāng)刊行于萬(wàn)歷三十八年,或此后的不久。因此,它是現(xiàn)存的刻印年代最早的100回本的繁本。

現(xiàn)存的簡(jiǎn)本,無(wú)論是完整本,還是殘本、殘葉,大多收藏于海外。國(guó)內(nèi)的學(xué)者對(duì)它們尚缺乏足夠的研究。諸如它們彼此之間的關(guān)系、它們各自與某一特定的繁本之間的淵源、它們各自在《水滸傳》版本演變史上的地位和作用等等問(wèn)題,都有待于我們做深入的探討。

除《京本忠義傳》(早期的簡(jiǎn)本)殘葉外,現(xiàn)存的有刊印年代記載的簡(jiǎn)本以雙峰堂刊本為最早。它的正式的書名是:《忠義水滸志傳評(píng)林》,刊行于“萬(wàn)歷甲午(二十二年,1594)季秋月”。

(四)什么叫作繁本?什么叫作簡(jiǎn)本?

《水滸傳》的版本分為繁本、簡(jiǎn)本兩大系統(tǒng)。那么,怎樣來(lái)區(qū)別繁本和簡(jiǎn)本呢?區(qū)別的標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?

唯一的標(biāo)準(zhǔn),是看文字的繁縟或簡(jiǎn)略,而不是看情節(jié)的多或寡。

這要先從《水滸傳》的情節(jié)構(gòu)成說(shuō)起。

《水滸傳》各種版本都涉及的故事內(nèi)容,如果加以提煉、簡(jiǎn)化,大體上可以拆分為以下六個(gè)部分:

(1)聚義:從“誤走妖魔”到“排座次”

(2)招安:從“元夜鬧東京”到“全夥受招安”

(3)征遼

(4)征田虎

(5)征王慶

(6)征方臘

從第一部分到第六部分,包羅最全的是120回本和形形色色的各種簡(jiǎn)本。100回本沒有第四部分和第五部分。70回本則只有第一部分。而100回本、120回本、70回本卻是繁本。請(qǐng)看,繁本的情節(jié)比簡(jiǎn)本少,簡(jiǎn)本的情節(jié)反而比繁本多。這說(shuō)明了,繁本、簡(jiǎn)本之分是不能以上述內(nèi)容的多寡為標(biāo)尺的。

有的學(xué)者把《水滸傳》的版本分為三類,“文繁事簡(jiǎn)”本、“文簡(jiǎn)事繁”本、“事文均繁”本[21]。所謂“文繁事簡(jiǎn)”本,相當(dāng)于我們所說(shuō)的繁本;所謂“文簡(jiǎn)事繁”本,相當(dāng)于我們所說(shuō)的簡(jiǎn)本;所謂“事文均繁”本,即指120回本。這種三分法有著明顯的缺陷:第一,它的標(biāo)準(zhǔn)是雙重的,既看“文”,又看“事”。結(jié)果,變成了正反兩個(gè)方面的組合,繁的簡(jiǎn),簡(jiǎn)的繁。第二,它的涵蓋面有限,不能把所有的版本一網(wǎng)打盡。例如70回本,放在這三類之中的任何一類都不合適。

所謂“事”,即故事情節(jié),有大有小,有主有次。聚義、招安、征遼、征田虎、征王慶、征方臘等等,都是全書的重大關(guān)目。除此之外,書中還有不少的細(xì)節(jié),大而至于可以自成段落的插曲、小故事,小而至于某個(gè)人物的抬手舉腳、嬉笑怒罵。所謂文字的繁縟、簡(jiǎn)略,正是指后者而言的。它恰好畫出了一條分界線,使繁本和簡(jiǎn)本各自退居于兩邊的營(yíng)壘中,而互不相犯。

所以,我采取兩分法,只運(yùn)用單一的標(biāo)準(zhǔn)。

(五)繁本和簡(jiǎn)本的產(chǎn)生,誰(shuí)在先,誰(shuí)在后?

從版本發(fā)展的歷史順序看,是簡(jiǎn)本早于繁本呢,還是繁本早于簡(jiǎn)本?

這需要用具體的例子做具體的說(shuō)明。

試舉一個(gè)大家非常熟悉的例子,“潯陽(yáng)樓宋江吟反詩(shī)”中的一段文字,以繁本和簡(jiǎn)本做對(duì)比(繁本選用容與堂刊本的文字,簡(jiǎn)本選用雙峰堂刊本的文字):

兩者一對(duì)比,不難看出,繁本的文字通順、流暢,無(wú)懈可擊;簡(jiǎn)本的文字卻不通順、不流暢,有差錯(cuò),以致有的地方簡(jiǎn)直不知所云。

簡(jiǎn)本文字存在的問(wèn)題,以及它們產(chǎn)生的原因,可以列舉如下:

(1)“出身”——孤零零的二字一句,和上下的文句都不銜接,令人摸不著頭腦(原來(lái)是簡(jiǎn)本誤刪了“出身”前面的“學(xué)吏”兩個(gè)字)。

(2)“留得一個(gè)虛名”——為什么會(huì)“留得一個(gè)虛名”?又留得了什么樣的“虛名”?統(tǒng)統(tǒng)沒有交代(繁本說(shuō)得很清楚:由于宋江“結(jié)識(shí)了多少江湖上人”,才在江湖上留得了“虛名”。簡(jiǎn)本刪去了前面的一句,造成了敘事的模糊)。

(3)“父母”——宋江剛上場(chǎng)時(shí),書中介紹過(guò),“母親喪早”。難道他本人連這樣的大事也都丟在腦后了(簡(jiǎn)本把繁本的“老父”隨意地竄改為“父母”,遂使宋江患上了健忘癥)?

(4)“睹物傷情”——所“睹”究為何“物”?上下文都沒有片言只語(yǔ)做出必不可少的說(shuō)明(繁本寫的原是“臨風(fēng)觸目,感恨傷懷”,卻被簡(jiǎn)本無(wú)端竄改為“睹物傷情”。宋江并沒有“睹物”,他只不過(guò)是醉后想起了往事和眼前的處境)。

(5)“以記歲月”——“以”字的用法,在這里,是表示目的。那么,宋江為什么要“記歲月”?他“記歲月”的目的到底是什么?他“記”的又是什么“歲月”?讀者們看到這里,不免心生疑惑,不得要領(lǐng)(繁本的“記歲月”的目的是十分明確的:“倘若他日身榮,再來(lái)經(jīng)過(guò),重睹一番,以記歲月,想今日之苦?!蓖暾奈寰?,被簡(jiǎn)本簡(jiǎn)化成一句,意思因之走了樣)。

簡(jiǎn)本的這些問(wèn)題,在繁本中,根本就不成其為問(wèn)題。合理的結(jié)論在于:繁本之所以不成為問(wèn)題,是因?yàn)樗3至嗽牡拿婷?,它是全的、完整的;?jiǎn)本之所以成為問(wèn)題,是因?yàn)樗鼊h節(jié)了原文,竄改了原文。刪節(jié)中的錯(cuò)誤,竄改中的過(guò)失,正好證明了簡(jiǎn)本來(lái)自繁本。簡(jiǎn)本的文字是從繁本的文字刪改而來(lái)的。也就是說(shuō),繁本在先,簡(jiǎn)本在后。繁本早于簡(jiǎn)本。

總之,《水滸傳》版本發(fā)展的歷史順序,可以圖示如下:

四 《水滸傳》的性質(zhì)

《水滸傳》是不是“累積型集體創(chuàng)作”的作品?

有人斷言,《水滸傳》是“累積型集體創(chuàng)作”的作品。

我認(rèn)為,它不是“累積型集體創(chuàng)作”的作品。

《水滸傳》的作者施耐庵在創(chuàng)作過(guò)程中無(wú)疑曾參考、借鑒和吸收了很多的素材。這些素材,既包括史籍、筆記中的零星的記載,也包括某些完整的小說(shuō)、戲曲作品或其中的某些片段。所謂“累積”,大體上指此而言。但,素材甲+素材乙+素材丙+素材丁+…≠《水滸傳》。這個(gè)道理是至為淺顯的。好比有了幾塊布料,并不等于有了一套合身的衣服。那完全是兩碼事。要把布料變成衣服,離不開裁縫師傅的巧手。作家更和成衣匠有本質(zhì)的不同。把若干素材變成一部思想藝術(shù)上成熟的、完整的作品,要求作家付出創(chuàng)造性的勞動(dòng)。

施耐庵的創(chuàng)造性勞動(dòng)是不容抹殺的。

試舉兩個(gè)例子。

例一,關(guān)于林沖的形象和故事。

林沖是《水滸傳》中的一個(gè)重要的人物。在全書主角中,除魯智深外,他出場(chǎng)最早。從他在岳廟間壁墻缺邊喝彩起,到雪夜上梁山止,他的故事一直是精彩的、扣人心弦的。他的遭遇,正好最集中地、最強(qiáng)烈地、最深刻地反映了封建社會(huì)中的“官逼民反”的現(xiàn)實(shí)。所謂“逼上梁山”,如果說(shuō)奏響了全書的主題曲,那么,它在林沖的故事情節(jié)上得到了最準(zhǔn)確的體現(xiàn)。沒有了林沖這個(gè)人物,沒有了林沖的故事情節(jié),也就使《水滸傳》一書失去了靈魂,從而大為減色。

請(qǐng)問(wèn),今天我們大家所熟知的林沖的形象,是誰(shuí)塑造的?今天我們大家所熟知的林沖的故事情節(jié),又是誰(shuí)創(chuàng)作的?

在《水滸傳》成書之前,在今天能夠看到的所有的文獻(xiàn)資料(文學(xué)的與非文學(xué)的)中,包括宋元話本、宋元筆記、宋元南戲、金元雜劇在內(nèi),我們只能找到林沖的名字,卻找不到像《水滸傳》中的那樣的林沖的栩栩如生的形象和驚心動(dòng)魄的故事情節(jié)。這就從側(cè)面說(shuō)明了,林沖的形象、林沖的故事情節(jié),都是施耐庵自己創(chuàng)造的。沒有現(xiàn)成的素材作為依傍,更增添了他的寫作勞動(dòng)的艱辛性。林沖形象之具有立體感,林沖故事之具有撼人的力量,充分反映了施耐庵的非同凡響的藝術(shù)工力。

從林沖的例子上,我們只看到了作家——施耐庵的創(chuàng)造性勞動(dòng)。我們既沒有看到“累積”,也沒有看到“群眾創(chuàng)作”的影子。

例二,關(guān)于宋江殺閻婆惜的情節(jié)。

宋江是《水滸傳》中最重要的主人公,也是書中所描寫的農(nóng)民起義隊(duì)伍的領(lǐng)袖。他和林沖不同。他的某些生動(dòng)的故事倒是有“累積”的。這就給了我們一個(gè)比較的機(jī)會(huì),來(lái)考察素材與《水滸傳》之間有什么不同之處,這些不同又屬于什么樣的性質(zhì)。

宋江殺閻婆惜,見于《水滸傳》第21回、第22回。這是書中的著名的精彩情節(jié)。白描的手法,細(xì)膩的刻畫,日常生活的場(chǎng)面,個(gè)性突出的人物形象。平靜,隱伏著火山的爆發(fā),緩慢,預(yù)示著暴風(fēng)驟雨的來(lái)臨。宋江的忍氣吞聲—忍無(wú)可忍—怒火中燒—手起刀落,性格轉(zhuǎn)變過(guò)程歷歷分明。閻婆惜得寸進(jìn)尺的狠毒勁,閻婆的乖巧,無(wú)不寫得淋漓盡致,如聞其聲,如見其人。在在顯示出施耐庵塑造人物形象、編織故事情節(jié)的藝術(shù)工力已達(dá)到爐火純青的地步。

在《水滸傳》成書之前,有一些文學(xué)作品已寫到了宋江殺閻婆惜的情節(jié)。它們是以什么樣的面貌、什么樣的狀態(tài)出現(xiàn)的呢?

且看看元人雜劇和《大宋宣和遺事》。

元人雜劇中以水滸故事為題材的作品,例如高文秀的《黑旋風(fēng)雙獻(xiàn)功》、李文蔚的《同樂(lè)院燕青博魚》、康進(jìn)之的《梁山泊黑旋風(fēng)負(fù)荊》、李致遠(yuǎn)的《大婦小妻還牢末》、無(wú)名氏的《爭(zhēng)報(bào)恩三虎下山》及無(wú)名氏的《魯智深喜賞黃花峪》等,在宋江的開場(chǎng)白中,都提到了殺閻婆惜之事。彼此的字?jǐn)?shù)有多有少,意思卻是基本上一樣的。以《黑旋風(fēng)雙獻(xiàn)功》為例:

……幼年曾為鄆州鄆城縣把筆司吏,因帶酒殺了閻婆惜,腳踢翻蠟燭臺(tái),沿?zé)斯俜?,致傷了人命,被官軍捕盜,捉拿的某緊,我自首到官,脊杖六十,迭配江州牢城去……

這里的敘述,和《水滸傳》歧異之處甚多。值得注意的是兩點(diǎn):第一,宋江殺閻婆惜的起因;第二,宋江的罪名。

宋江為什么要?dú)⑺篱惼畔??——“帶酒”。酒醉而誤殺,如此而已。也就是說(shuō),其中不存在什么是非、善惡、美丑之別。

至于宋江的罪名,則可以從他本人的自述中數(shù)出四條:其一,殺死了閻婆惜;其二,燒了官房;其三,燒死了人;其四,潛逃。如果其中沒有別人的誣陷,沒有官吏的威逼,那么,我們應(yīng)該承認(rèn),宋江罪有應(yīng)得。案中起碼有兩條人命,杖打六十和發(fā)配江州的判決還算是不重的。

照這樣寫來(lái),宋江還有什么令人同情、憐憫的地方呢?!

《水滸傳》和這完全不同。宋江刀殺閻婆惜是迫不得已的。閻婆惜不但掌握著晁蓋送給他的金子和書信——他私通梁山的物證,而且威脅他,若不答允她三個(gè)苛刻的條件,便要到公廳去告發(fā)他。他別無(wú)選擇,只能一刀了事。梁山的事業(yè)是正義的,宋江是正面的英雄形象,閻婆惜則站在對(duì)立面,她一方面和張文遠(yuǎn)通奸,背叛了宋江,另一方面又捏住宋江的把柄,步步緊逼,威嚇勒索,無(wú)所不用其極。讀者自然而然地接受了《水滸傳》作者的愛憎觀,把同情給予宋江,把譴責(zé)給予閻婆惜。

《大宋宣和遺事》分作兩處敘述了宋江殺閻婆惜的情節(jié)。一處是在晁蓋等二十人在梁山泊“落草為寇”之后:

一日,思念宋押司相救恩義,密地使劉唐將帶金釵一對(duì),去酬謝宋江。宋江接了金釵,不合把與那娼妓閻婆惜收了,爭(zhēng)奈機(jī)事不密,被閻婆惜知得來(lái)歷。

另一處是在宋江歸家省親,以及送索超、董平等四人上梁山泊之后:

宋江回家,醫(yī)治父親病可了,再往鄆城縣公參勾當(dāng),卻見故人閻婆惜又與吳偉打暖,更不睬著。宋江一見了吳偉兩個(gè)正在偎依,便一條忿氣,怒發(fā)沖冠,將起一柄刀,把閻婆惜、吳偉兩個(gè)殺了……

兩處的敘述都十分簡(jiǎn)略、潦草,只有骨頭,沒有肉。故事缺乏吸引力,人物形象干癟、蒼白。和后來(lái)的《水滸傳》一比,立刻顯出了它的諸多的疵病。問(wèn)題依然出在殺死閻婆惜的起因上。由于沒有寫到晁蓋給宋江的書信,所謂“私通梁山”的物證也就不復(fù)存在。沒有捏住宋江的把柄,閻婆惜更構(gòu)不成對(duì)宋江生命的威脅。在這樣的情況下,宋江自然也就失去了非殺閻婆惜不可的理由。起因被設(shè)計(jì)為目睹吳偉和閻婆惜的“打暖”和“偎依”,遂使得案件帶上了情殺的色彩。這怎么能夠喚起讀者們對(duì)宋江的同情、對(duì)閻婆惜的譴責(zé)呢?

《水滸傳》和《大宋宣和遺事》大異其趣。它重新設(shè)計(jì)了人物形象以及他們之間的錯(cuò)綜復(fù)雜的、微妙的關(guān)系,加入不少生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫。它安排了宋江施恩的情節(jié),增添了閻婆惜之母閻婆這個(gè)小人物,讓她往來(lái)奔走于宋江、閻婆惜的身側(cè),使宋、閻二人瀕于破裂的感情得以勉強(qiáng)地維系著。閻婆惜也由娼妓變成了宋江的外室。閻婆惜的情人不再是吳偉(讀者對(duì)他一無(wú)所知),而換成了宋江的同事張文遠(yuǎn),這更加深了宋江不能忍受的程度。晁蓋等人送給宋江的禮物,由小小的一對(duì)金釵改成了一百兩黃金(晁蓋派劉唐送到了宋江的手邊,宋江卻堅(jiān)決不肯接受,劉唐只好又帶了回去),這使得閻婆惜的性格不再單純是淫蕩,更凸顯了她的另外兩個(gè)特點(diǎn):貪婪和狠毒。一百兩黃金,書信,再加上掛在閻婆惜嘴邊的“公廳”二字,這才引發(fā)了宋江的殺機(jī)。

不難看出,從《大宋宣和遺事》到《水滸傳》,人物形象和故事情節(jié)都起了質(zhì)的變化。《水滸傳》從《大宋宣和遺事》所繼承下來(lái)的,只是“宋江”、“閻婆惜”這兩個(gè)人名,“殺閻婆惜”這件事,如此而已,其余的一切全出于施耐庵的創(chuàng)造。

以上所舉的是兩種類型的例子。例一是,人物形象、故事情節(jié)不是“累積”下來(lái)的,而是施耐庵自己創(chuàng)造性地寫作出來(lái)的。例二是,人物形象、故事情節(jié)雖有點(diǎn)滴的“累積”,經(jīng)過(guò)施耐庵用創(chuàng)造性的勞動(dòng)加工后,卻已有了質(zhì)的區(qū)別和提高。它們都同樣地表明,用一頂“累積型群眾創(chuàng)作”的帽子套在施耐庵的《水滸傳》的頭上,是多么的不合適!

總之,《水滸傳》一書之所以能在中國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中占據(jù)一席重要的位置,最主要的功勞應(yīng)歸于作者施耐庵,而不應(yīng)歸于“群眾”。

把《水滸傳》歸入“累積型集體創(chuàng)作”作品的行列,這種做法實(shí)際上就是對(duì)《水滸傳》這樣一部偉大的作品,對(duì)施耐庵這樣一位偉大的作家的藝術(shù)成就和歷史地位的輕視和貶低。

一般來(lái)說(shuō),在群眾集體創(chuàng)作和作家個(gè)人創(chuàng)作之間,是不能畫“>”號(hào),更不能畫“=”號(hào)的。

同時(shí),“累積型”和“群眾創(chuàng)作”之間也沒有必然的聯(lián)系。有“累積型”素材,可以是作家個(gè)人創(chuàng)作,而非“群眾創(chuàng)作”。反之,沒有“累積型”素材,照樣可以是“群眾創(chuàng)作”,而非作家個(gè)人創(chuàng)作。作家個(gè)人創(chuàng)作就是作家個(gè)人創(chuàng)作,群眾創(chuàng)作就是群眾創(chuàng)作。二者的區(qū)別絕不在于它們是不是什么“累積型”的。

至于長(zhǎng)篇小說(shuō),則無(wú)數(shù)的歷史事實(shí)已經(jīng)證明:偉大的、第一流的、經(jīng)受了千百年時(shí)間考驗(yàn)的作品,從來(lái)就是作家個(gè)人的創(chuàng)作,而不會(huì)是“累積型集體創(chuàng)作”的作品?!端疂G傳》只不過(guò)是再一次為這個(gè)結(jié)論提供了一個(gè)例證而已。

五 《水滸傳》的內(nèi)容

《水滸傳》表現(xiàn)和反映了什么樣的內(nèi)容?

它又是怎樣去表現(xiàn)和反映這些內(nèi)容的?

《水滸傳》生動(dòng)而深刻地描寫了北宋末年一支以宋江為領(lǐng)袖、有眾多英雄豪杰參加的農(nóng)民起義隊(duì)伍的可歌可泣的事跡。

它表現(xiàn)和反映的內(nèi)容,它歌頌、同情并為之惋惜的對(duì)象,是農(nóng)民起義。它不像有些人所說(shuō)的,是在為“市民”寫心,更不像有些人所說(shuō)的,是在為“強(qiáng)盜”、“小偷”立傳,為“流民”畫像。

從總體上看,這自然是一支農(nóng)民起義隊(duì)伍。這支隊(duì)伍的參加者,絕大多數(shù)都程度不同地受到過(guò)封建統(tǒng)治階級(jí)的各種各樣的迫害。為了樹起反抗的大旗,他們走到了一起。共同的目標(biāo)把他們團(tuán)結(jié)起來(lái)。他們開辟了根據(jù)地,組建了軍隊(duì)。他們有嚴(yán)密的組織和嚴(yán)明的紀(jì)律。他們所進(jìn)行的,是武裝的斗爭(zhēng),而不是和平的、合法的斗爭(zhēng)。他們的矛頭所向,是地主惡霸,是貪官污吏(上至太尉、太師,下至知府、知縣),是封建官府(中央的,地方的),而不是哪一個(gè)特定的個(gè)人。

“強(qiáng)盜”、“小偷”這兩個(gè)名詞,在我們今天,是含貶義的。宋江殺過(guò)閻婆惜,武松“血濺鴛鴦樓”后也曾在粉壁上題寫“殺人者,打虎武松也”,難道我們能給他們戴上一頂殺人越貨的江洋大盜的帽子嗎?魯智深在桃花山席卷了金銀酒器,并從后山溜之大吉,時(shí)遷伏在房梁上,盜走了徐寧的雁翎甲,我們能把他們歸入鼠竊狗偷之輩的行列嗎?

無(wú)論是在書中人物宋江等所處的北宋末年,或是在作者施耐庵所置身的元末明初,市民階層的力量還沒有強(qiáng)大到足以建立像梁山起義隊(duì)伍那樣規(guī)模的、和政府軍英勇作戰(zhàn)的、常勝的軍隊(duì)。所以,施耐庵不可能超前地作為市民階層的代言人出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)的文壇上。

施耐庵筆下的梁山好漢,在上山以后,他們是有組織的隊(duì)伍中的成員,與“流”無(wú)干,而在上山之前,他們大多有職業(yè),或有產(chǎn)業(yè),或有固定的住所,也和“流”字沾不上邊兒。

的確,在這支起義隊(duì)伍中,純粹農(nóng)民出身的頭領(lǐng)不多。但,我們要看到,梁山起義隊(duì)伍的構(gòu)成,和歷代農(nóng)民起義比較起來(lái),并沒有什么殊異的地方。在梁山起義的隊(duì)伍中,一般的、基本的群眾是農(nóng)民,除此之外還有其他階級(jí)、階層的人參加,領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán)則由一些文化水平較高的、有領(lǐng)導(dǎo)工作能力的、能團(tuán)結(jié)大多數(shù)群眾的、善于和封建統(tǒng)治階級(jí)周旋的人組成。歷史上多少次的農(nóng)民起義隊(duì)伍的構(gòu)成,往往如此。這已成為一般的規(guī)律。

梁山起義隊(duì)伍中,自然有“市民”出身的人,而且魚龍混雜,不免也有做過(guò)“強(qiáng)盜”和“小偷”的人,但那只是個(gè)別的,不占主導(dǎo)的地位。以片面充當(dāng)全面,常常容易得出錯(cuò)誤的結(jié)論。

《水滸傳》著重地剖析了農(nóng)民起義的起因。它把王進(jìn)和高俅的故事安排在正文的開端,緊接著敘述朱武、楊春、陳達(dá)被官司逼迫而上山落草,史進(jìn)棄家逃亡的故事,然后又是魯智深和鎮(zhèn)關(guān)西鄭屠的故事,林沖和高衙內(nèi)、高俅的故事,這都不是偶然的。一方是壓迫者,另一方是被壓迫者,營(yíng)壘分明。步王進(jìn)之后塵,史進(jìn)、魯智深、林沖……一條條英雄好漢無(wú)不被迫改變了原先的正常生活道路,陸續(xù)地走到了起義大纛之下。施耐庵一開始就用藝術(shù)的手段觸發(fā)了讀者的愛憎觀。他引導(dǎo)讀者得出了結(jié)論:封建統(tǒng)治階級(jí)是腐朽的、殘暴的;亂由上作,官逼民反。

農(nóng)民起義的發(fā)生、發(fā)展,這是《水滸傳》向讀者展示的最精彩的波瀾壯闊的畫面。由個(gè)人的單槍匹馬的反抗到集體的、有組織的反抗,由眾多的、零散的小山頭(少華山、桃花山、二龍山、白虎山、清風(fēng)山、對(duì)影山等)最后百川歸海地集中到一個(gè)大山頭(梁山泊),反抗的規(guī)模逐步由小到大,反抗的程度也逐步由弱到強(qiáng),終于成為一支完全可以和官軍相抗衡,并且能夠戰(zhàn)而勝之的不容輕視的武裝力量。

在早先的《水滸傳》的書名上,冠有“忠義”二字。這突出地體現(xiàn)了施耐庵所要表達(dá)的重要思想。

義是起義軍團(tuán)結(jié)的手段。從第2回少華山結(jié)義時(shí)的“不求同日生,只愿同日死”寫起,一直寫到第71回梁山泊大聚義時(shí)的“死生相托,吉兇相救,患難相扶”,種種誓言,都圍繞著“義”字而來(lái)?!端疂G傳》強(qiáng)調(diào)了義在農(nóng)民起義隊(duì)伍中所起的凝固劑的作用,這對(duì)后世的起義者,甚至江湖中人或患難者,都有著不可估量的影響。它提倡的一句話,“四海之內(nèi),皆兄弟也”,業(yè)已成為深入人心的一句處世格言。

忠是梁山起義軍所追求的另一個(gè)更大的目標(biāo)。

我們知道,歷史上的農(nóng)民起義基本上可以分為比較激進(jìn)的和比較保守的兩種類型。激進(jìn)派主張推翻整個(gè)朝廷和各級(jí)地方官僚機(jī)構(gòu),準(zhǔn)備取而代之。保守派則只反對(duì)朝廷和各級(jí)地方官僚機(jī)構(gòu)中的個(gè)別人物,尤其是不反對(duì)最高封建統(tǒng)治者皇帝。

《水滸傳》中的梁山起義軍屬于后一種類型。在起義軍決策者(例如宋江、吳用等)的心目中,他們所反對(duì)的只是像高俅、蔡京、童貫……那樣的奸臣、貪官污吏,而不是皇帝。甚至像宿元景那樣的高官,也不被列為他們打擊的對(duì)象,只因?yàn)樗豢醋魇乔骞佟⒅页?。他們有濃厚的封建皇?quán)思想。他們要么擁護(hù)好皇帝,要么就是自己想做皇帝(這一點(diǎn)恰恰是激進(jìn)派和保守派的主要區(qū)別)。他們并不想長(zhǎng)期扮演造反者的角色。他們夢(mèng)寐以求的,是建功立業(yè)、封妻蔭子、光宗耀祖。他們給自己定下的奮斗目標(biāo)是盡忠報(bào)國(guó)。也就是說(shuō),對(duì)內(nèi),要懲治腐化墮落的貪官污吏,消除“蒙蔽圣聰”的奸臣;對(duì)外,要立功于邊陲。他們之所以會(huì)接受朝廷的招安,原因即在于此。

歷代封建統(tǒng)治階級(jí),對(duì)付農(nóng)民起義,向來(lái)實(shí)行兩手政策:剿、撫。有時(shí)剿,有時(shí)撫,有時(shí)剿、撫兼施。撫,換一個(gè)說(shuō)法,就是招安。

招安符合和滿足雙方的心意。于是,一拍即合。梁山起義軍離開了根據(jù)地,開拔到京城,接受檢閱和升賞,然后又不得不再踏上征途,去執(zhí)行朝廷下達(dá)的征遼、征方臘的命令。

綜觀歷代的農(nóng)民起義,逃不脫三種結(jié)局:第一,獲取徹底勝利,推翻舊的王朝,建立新的王朝,某一領(lǐng)導(dǎo)人登上皇帝的寶座;第二,被封建統(tǒng)治階級(jí)的武裝力量殘酷地鎮(zhèn)壓下去,徹底失?。坏谌?,接受朝廷的招安,并根據(jù)朝廷的旨意,出兵去鎮(zhèn)壓另一支農(nóng)民起義隊(duì)伍,結(jié)果兩敗俱傷,最大的勝利者反而是朝廷。

《水滸傳》中的梁山起義軍正是上述第三種結(jié)局。結(jié)果,死的死,傷的傷,逃的逃,躲的躲,再不然,便是被害了,被貶了,被殺了,大部分英雄好漢不得善終。一場(chǎng)轟轟烈烈而起的農(nóng)民起義,沒有多久,便瓦解了。這個(gè)悲慘的結(jié)局,是必然的。它不是外加的,也不是另一位執(zhí)筆者續(xù)寫的。它本是全書有機(jī)的組成部分之一,是作者施耐庵著意要展示給讀者的。

施耐庵寫農(nóng)民起義,不是寫農(nóng)民起義的一個(gè)或幾個(gè)片段,一個(gè)或幾個(gè)插曲,而是意圖描繪農(nóng)民起義的全過(guò)程。從發(fā)生、發(fā)展開始,到衰敗、瓦解為止,全都收入他的筆底。他的創(chuàng)作意圖正在于要形象地表現(xiàn)和反映歷史上的一場(chǎng)農(nóng)民起義的從首至尾的全過(guò)程,把經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)總結(jié)出來(lái),讓人們進(jìn)行深入的思考。

處于全書高潮的,是第71回到第81回。十一回的篇幅,反映出農(nóng)民起義事業(yè)的發(fā)展已經(jīng)達(dá)到了鼎盛的頂點(diǎn)?!坝⑿叟抛巍保约半S后的光榮戰(zhàn)史,“兩贏童貫”,“三敗高太尉”,都發(fā)生在此時(shí)。在這之前,農(nóng)民起義事業(yè)蒸蒸日上。在這之后,農(nóng)民起義事業(yè)則每下愈況。施耐庵把這前、后兩個(gè)階段劃分得十分清晰。

兩個(gè)階段,他分別使用了兩種不同的筆調(diào)來(lái)寫,投入了兩種不同的感情。在前一階段,基調(diào)是喜悅的、高昂的,充滿了轟轟烈烈的聲勢(shì);在后一階段,基調(diào)卻變成了悲傷的、低沉的,籠罩著凄凄涼涼的氣氛,給人以苦澀的感覺。

他這樣寫,和他的親身經(jīng)歷有關(guān)。他生活于元末明初。相傳他曾參加過(guò)元末的農(nóng)民大起義。從《水滸傳》的創(chuàng)作實(shí)踐看,這個(gè)傳說(shuō)有一定的可信性。正因?yàn)樗邮芰嗽┺r(nóng)民大起義的洗禮,才能夠把農(nóng)民起義的題材運(yùn)用得如此的純熟,如此的得心應(yīng)手,才能夠把這場(chǎng)起義事業(yè)描寫得如此的生動(dòng),如此的真實(shí)和深刻。

事過(guò)境遷,施耐庵進(jìn)行了冷靜的思索。他意圖將第一手資料(他在元末農(nóng)民大起義中的種種見聞)和第二手資料(他所看到的前人有關(guān)以宋江為首的農(nóng)民起義的種種記載)結(jié)合起來(lái),用藝術(shù)的手法,長(zhǎng)篇小說(shuō)的形式,來(lái)表達(dá)他對(duì)歷代農(nóng)民起義的反思和總結(jié)。這就是施耐庵的創(chuàng)作意圖。

不過(guò),從《水滸傳》可以看出,施耐庵雖然參加過(guò)元末的農(nóng)民大起義,卻顯然只是在領(lǐng)導(dǎo)層(例如,司令部或參謀部之類)的圈子里活動(dòng)或任職。他對(duì)起義軍的士兵,對(duì)普通老百姓(農(nóng)民),畢竟缺乏接觸和了解。因此,《水滸傳》里沒有寫到他們,也沒有直接表現(xiàn)和反映他們的生活、思想和感情。這不能不說(shuō)是一大缺憾。

如果說(shuō),《水滸傳》是一篇農(nóng)民起義的史詩(shī),那么,應(yīng)當(dāng)更準(zhǔn)確地說(shuō),它是一篇農(nóng)民起義的悲壯的史詩(shī)。

如果說(shuō),《水滸傳》是一曲農(nóng)民起義的頌歌,那么,應(yīng)當(dāng)更全面地說(shuō),它同時(shí)也是一曲農(nóng)民起義的挽歌。

六 關(guān)于校點(diǎn)

此書乃《水滸傳》的校點(diǎn)本。它既可以作為一種普及性的讀物,供一般讀者閱讀,也可以作為一種有版本價(jià)值的參考本,供研究工作者使用。

此校點(diǎn)本以容與堂刊本(100回本)為底本,校以天都外臣序本(100回本)。遇有疑難之處,再用袁無(wú)涯刊本(120回本)參校。偶爾也用到了貫華堂刊本(70回本)。凡改動(dòng)底本文字的地方,我們都寫出校記,說(shuō)明版本的依據(jù)。

在??睍r(shí),我們使用的工作本是:容與堂刊本——上海人民出版社1973年影印本;天都外臣序本——以國(guó)家圖書館藏本為底本的校錄本;袁無(wú)涯刊本——用北京大學(xué)圖書館藏本校錄過(guò)的《萬(wàn)有文庫(kù)》本;貫華堂刊本——上海中華書局1934年影印本。

為了盡量保持底本的原貌,在一般的情況下,我們都不去改動(dòng)它的文字。文字可通者,不改。可改可不改者,亦不改。

試舉一個(gè)比較特殊的例子。在容與堂刊本中,“引首”有這樣一段文字:

太宗皇帝在位二十二年,傳位與太子即位。這朝皇帝,乃是上界赤腳大仙……。這朝皇帝,廟號(hào)仁宗天子,在位四十二年……。

經(jīng)查,天都外臣序本的文字與容與堂刊本的上述引文全同;但,袁無(wú)涯刊本、貫華堂刊本卻作:

太宗皇帝在位二十二年,傳位與真宗皇帝,真宗又傳位與仁宗,這仁宗皇帝,乃是上界赤腳大仙……。這朝皇帝在位四十二年……。

這里涉及三代皇帝之間的皇位繼承關(guān)系,涉及他們的血統(tǒng)關(guān)系。顯然,袁無(wú)涯刊本、貫華堂刊本的文字,與歷史事實(shí)相符。容與堂刊本、天都外臣序本的文字,則把宋太宗和宋仁宗之間的祖孫關(guān)系說(shuō)成了父子關(guān)系,與歷史事實(shí)相悖。然而,這兩種歧異的文字,各自卻是文通字順的。更何況,容與堂刊本、天都外臣序本的文字可能出自作者的原文,袁無(wú)涯刊本、貫華堂刊本的文字卻可以肯定是后人的改文。

怎么處理這段文字呢?我們的做法是,正文采用容與堂刊本(底本)、天都外臣序本的文字,同時(shí),在校記中既交代這段文字的版本依據(jù),也列出袁無(wú)涯刊本、貫華堂刊本的異文。因?yàn)槲覀冃?钡哪康闹辉谟谟喺妆疚淖值挠炚`,向廣大讀者提供《水滸傳》這部小說(shuō)的一個(gè)可閱讀的、可使用的有版本價(jià)值的讀本,而不在于考訂這部小說(shuō)直接或間接涉及的某些歷史事實(shí)的正誤、是非。

為了便利于閱讀,我們對(duì)正文施加了今天通行的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。在原則上,不使用破折號(hào)、省略號(hào);盡可能不使用感嘆號(hào);少使用問(wèn)號(hào)。此外,我們還對(duì)正文適當(dāng)?shù)貏澐至硕温?,使得敘事文字更醒豁,頭緒更清楚。

我們?cè)跇?biāo)點(diǎn)工作中,力求仔細(xì)、慎重。對(duì)一些疑難之處,經(jīng)過(guò)反復(fù)揣摩、推敲后,方才定局。這里不妨舉一個(gè)例子。第四回寫魯智深到鐵匠鋪去打刀,有這樣一段文字:

待詔笑道:“重了,師父。小人打怕不打了,只恐師父如何使得動(dòng)?便是關(guān)王刀,也則只有八十一斤重?!敝巧罱乖锏溃骸鞍潮悴患瓣P(guān)王?他也只是個(gè)人?!蓖醮t道:“小人好心,只可打條四五十斤的,也十分重了?!敝巧畹溃骸氨阋滥阏f(shuō),比關(guān)王刀也打八十一斤的?!薄醮t接了銀兩道……

先說(shuō)??薄H菖c堂刊本、天都外臣序本的文字都和上述引文一致。袁無(wú)涯刊本無(wú)“也則”的“則”字;“好心”作“據(jù)常說(shuō)”。最重要的異文是:前面一個(gè)“王待詔”的“王”字,袁無(wú)涯刊本無(wú),貫華堂刊本作“那”;后面一個(gè)“王待詔”的“王”字,袁無(wú)涯刊本、貫華堂刊本都作“那”。

再說(shuō)標(biāo)點(diǎn)?,F(xiàn)今的許多標(biāo)點(diǎn)本(包括鄭振鐸標(biāo)點(diǎn)本在內(nèi))基本上都是按上述引文的式樣標(biāo)點(diǎn)的。

仔細(xì)地、反復(fù)地玩味這段文字,總覺得有些蹊蹺。問(wèn)題出在“王待詔”三字上。在這個(gè)情節(jié)的敘述文字之中,一共出現(xiàn)了八個(gè)“待詔”的字樣(不包括一開始時(shí)魯智深嘴里所叫喚的那個(gè)“兀那待詔”)。其中,一個(gè)冠以“那”字,兩個(gè)冠以“王”字,五個(gè)光禿禿的,沒有戴任何“帽子”。無(wú)論是在這之前,或是在這之后,這位鐵匠師傅并沒有再登過(guò)場(chǎng)。如此次要的小人物,作者為什么要不吝惜筆墨地非給他一個(gè)姓不可呢?姓張、姓李似乎都可以,作者為什么非要叫他姓“王”呢?

原來(lái)問(wèn)題出在標(biāo)點(diǎn)上。如果把魯智深的那句話改換一下標(biāo)點(diǎn),變成:

……智深焦燥道:“俺便不及關(guān)王?他也只是個(gè)人王。”待詔道……

使“王”字屬上讀,而和“待詔”二字脫離關(guān)系,再刪去后面那個(gè)“王待詔”的“王”字,就算是解決了疑難的問(wèn)題。

所謂“人王”,是指由凡人變成了王,以區(qū)別于“神王”,即又是神仙又是王。關(guān)云長(zhǎng)屬于前者,而不屬于后者——我們認(rèn)為,魯智深是這樣看的,而且他更看重后者。

后面的那個(gè)“王”字,則很可能是后人因誤讀上文而增添進(jìn)去的。

在這個(gè)問(wèn)題上,我們相信,我們的標(biāo)點(diǎn)更符合作者的原意。

我們的校勘、標(biāo)點(diǎn)工作容或存在這樣、那樣的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,期望著能得到諸位讀者和專家學(xué)者的指正。


[1] 田汝成:《西湖游覽志馀》卷25;《繡谷春容》卷6。

[2] 宋江事跡散見于《東都事略》卷11、卷103、卷108,《三朝北盟會(huì)編》卷52、卷88、卷212,《續(xù)宋編年資治通鑒》卷18,《通鑒長(zhǎng)編紀(jì)事本末》卷141,《皇宋十朝綱要》卷18,《宋史·侯蒙傳》及《張叔夜傳》。

[3] 例如,戴不凡:《疑施耐庵即郭勛》,見《小說(shuō)見聞錄》,浙江人民出版社,1980。

[4] 例如,藜光堂刊本題“清源姚宗鎮(zhèn)國(guó)藩父編”。

[5] 郎瑛:《七修類稿》卷23、卷25;田汝成:《西湖游覽志馀》卷25;王圻:《續(xù)文獻(xiàn)通考》卷177;王圻:《稗史匯編》卷103;許自昌:《樗齋漫錄》卷6;阮葵生:《茶馀客話》卷21。

[6] 錢曾:《也是園書目》卷10。

[7] 胡應(yīng)麟:《少室山房筆叢》卷41。

[8] 高儒:《百川書志》卷6(“施耐庵的本,羅貫中編次”)。

[9] 國(guó)家圖書館藏殘本(“嘉靖本”)、天都外臣序本、袁無(wú)涯刊本均題署“施耐庵集撰”,“羅貫中纂修”。容與堂刊本的李卓吾序、映雪草堂刊本的五湖老人序、芥子園刊本的大滌馀人序均以施耐庵、羅貫中二人為作者。

[10] 徐渭仁:《徐所繪水滸一百單八將圖題跋》。

[11] 胡應(yīng)麟:《少室山房筆叢》卷41;徐復(fù)祚:《三家村老委談》;徐樹丕:《識(shí)小錄》卷1;周暉:《金陵瑣事》卷1引李贄語(yǔ);錢希言:《戲瑕》卷3;劉仕義:《玩易軒新知錄》卷19;曹玉珂:《過(guò)梁山記》(康熙《壽張縣志》卷8引);王士禎:《居易錄》卷7;金埴:《巾箱說(shuō)》;梁玉繩:《瞥記》卷7;焦循:《劇說(shuō)》卷5;李超瓊:《柜軒筆記》。

[12] 例如雄飛館刊本、貫華堂刊本。

[13] 鐘嗣成:《錄鬼簿》卷下(天一閣舊藏抄本)。

[14] 無(wú)名氏:《傳奇匯考標(biāo)目》。

[15] 賈仲明:《錄鬼簿續(xù)編》。

[16] 參閱劉世德《論〈京本忠義傳〉的時(shí)代、性質(zhì)和地位》,《小說(shuō)戲曲研究》第4集(聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1993,臺(tái)北)。

[17] 前者見鄭振鐸《劫中得書續(xù)記》第45(古典文學(xué)出版社,1956);后者見鄭振鐸《水滸全傳·序》(人民文學(xué)出版社,1954)。

[18] 據(jù)沈德符《萬(wàn)歷野獲編》卷5,“天都外臣”是明人汪道昆的化名。

[19] 鄭振鐸:《水滸全傳·序》。

[20] 參閱聶紺弩《〈水滸〉五論》,見《中國(guó)古典小說(shuō)論集》(上海古籍出版社,1981)。

[21] 孫楷第《中國(guó)通俗小說(shuō)書目》卷6將《水滸傳》版本分為“古佚本”、“文繁事簡(jiǎn)本”、“文簡(jiǎn)事繁本”、“楊定見改編本”及“金圣嘆要?jiǎng)h本”等類。鄭振鐸《水滸全傳·序》則沒有提到“古佚本”,也沒有給予70回本以分類的稱呼,并將“楊定見改編本”改稱為“‘事文均繁’的本子”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)