正文

第二節(jié) 研究現(xiàn)狀

西人西學(xué)翻譯與晚清救國(guó)良策的探索 作者:盧明玉


第二節(jié) 研究現(xiàn)狀

晚清傳教士對(duì)中國(guó)社會(huì)的影響的研究,國(guó)外較早的有費(fèi)正清和劉廣京等的研究。費(fèi)正清在《劍橋中國(guó)晚清史》第十一章“1900年以前的基督教傳教活動(dòng)及其影響”中呼吁加強(qiáng)對(duì)西教士在華影響和華人反應(yīng)的互動(dòng)研究。國(guó)外相關(guān)研究集中于文化交流、宗教史和漢學(xué)領(lǐng)域。國(guó)內(nèi)學(xué)者展開了歷史、文化、教育、新聞報(bào)業(yè)、文學(xué)、翻譯等方面的跨學(xué)科研究。在西學(xué)翻譯的個(gè)案研究及不同學(xué)科、不同地區(qū)的譯介研究方面成果頗豐。王樹槐、林志平,、姚崧齡、魏外揚(yáng)、黃昭弘等著重研究了傳教士對(duì)近代中國(guó)或變法的影響。顧長(zhǎng)聲,、熊月之、王立新等均從不同視角對(duì)西學(xué)活動(dòng)進(jìn)行了梳理和評(píng)價(jià)。陳絳、尚智叢、王林、羅大正等著重于對(duì)傳教士的西學(xué)傳播研究。研究成果中還包括對(duì)西學(xué)譯介、文化互動(dòng)、社會(huì)變革等的研究:馬祖毅、鄒振環(huán)、何紹斌等對(duì)西學(xué)活動(dòng)中的翻譯活動(dòng)進(jìn)行了梳理和分析;羅志田、李喜所和趙海濤等進(jìn)行了文化研究;袁偉時(shí)、王立新、朱維錚等研究了傳教士對(duì)晚清社會(huì)變革或現(xiàn)代化進(jìn)程的影響。

對(duì)于晚清西學(xué)翻譯,學(xué)者們已從中西關(guān)系、文化交流、對(duì)華人和中國(guó)社會(huì)文化的影響、對(duì)具體學(xué)科或知識(shí)的譯介、傳教士個(gè)體翻譯活動(dòng)等方方面面進(jìn)行了研究。國(guó)內(nèi)學(xué)者多從歷史、文化、宗教、教育、新聞等角度研究,其中熊月之的《晚清新學(xué)書目提要》和鄒振環(huán)的《影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作》都較多涉及譯事和譯作。翻譯界對(duì)晚清傳教士翻譯的研究起步稍晚,雖未見系統(tǒng)的西人翻譯專著,但個(gè)別翻譯通史、近代翻譯史成果的部分章節(jié)中有所涉及,如馬祖毅的《中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分》、陳??档摹吨袊?guó)譯學(xué)理論史稿》、王克非的《翻譯文化史論》和李偉的《中國(guó)近代翻譯史》、鄒振環(huán)的《晚清西方地理學(xué)在中國(guó)以1815至1911年西方地理學(xué)譯著的傳播與影響為中心》《西方傳教士與晚清西史東漸》、王健的《溝通兩個(gè)世界的法律意義:晚清西方法的輸入與法律新詞初探》、王文兵的《丁韙良與中國(guó)》等分別闡述了傳教士翻譯對(duì)中國(guó)史地、法律、科技等方面的影響。對(duì)傳教士小說(shuō)翻譯的研究具有開創(chuàng)意義的是韓南的《中國(guó)近代小說(shuō)的興起》,分析了來(lái)華傳教士米憐、郭實(shí)臘、理雅各、賓威廉、楊格非、李提摩太等人譯述的宗教小說(shuō)。宋莉華的《傳教士漢文小說(shuō)研究》,在對(duì)書目文獻(xiàn)整理的基礎(chǔ)上,從文學(xué)的角度考察傳教士漢文小說(shuō)對(duì)中國(guó)近代文學(xué)產(chǎn)生的影響。李亞舒等所著《中國(guó)科學(xué)翻譯史》、黎難秋的《中國(guó)科學(xué)文獻(xiàn)翻譯史稿》、高黎平的《美國(guó)傳教士與晚清翻譯》、王紅霞的《傅蘭雅的西書中譯事業(yè)》、盧明玉的《譯與異:林樂知譯述與西學(xué)傳播》對(duì)傳教士進(jìn)行了翻譯個(gè)案研究或翻譯群體研究。

對(duì)于傳教士中文報(bào)刊的研究,基于報(bào)刊史料整理及其性質(zhì)討論的文獻(xiàn)層出不窮,且最早可追溯至晚清,如1890年范約翰編撰的《中文報(bào)刊目錄》詳細(xì)記載了1815—1890年傳教士主辦的76種中文報(bào)刊目錄,1895年李提摩太在《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》上發(fā)表的《中國(guó)各報(bào)館始末》,1901年梁?jiǎn)⒊凇肚遄h報(bào)》上發(fā)表的《中國(guó)報(bào)館之沿革及其價(jià)值》。民國(guó)時(shí)期,戈公振的《中國(guó)報(bào)學(xué)史》、蔣國(guó)珍的《中國(guó)新聞發(fā)達(dá)史》均專題論述了傳教士中文報(bào)刊的創(chuàng)辦、種類及對(duì)中國(guó)文化的影響?!度f(wàn)國(guó)公報(bào)》《東西洋考每月統(tǒng)記傳》《中西聞見錄》《格致匯編》等報(bào)刊的影印出版,《遐邇貫珍》《六合叢談》等中文報(bào)刊的整理出版,以及2003年再版的王韜等編的《近代譯書目》等為后來(lái)的相關(guān)研究提供了大量的文獻(xiàn)史料和便利的查閱資源。趙曉蘭、吳潮對(duì)1815—1951年傳教士中文報(bào)刊進(jìn)行了專題性、整體性研究。對(duì)于19世紀(jì)前期,來(lái)華西人創(chuàng)辦發(fā)行的《廣州紀(jì)事報(bào)》《中國(guó)信使報(bào)》《中國(guó)叢報(bào)》《廣州周報(bào)》等英文報(bào)刊,吳義雄分析了其中關(guān)于中國(guó)政治、社會(huì)和文化的觀念與知識(shí),考察了其中反映出來(lái)的西人群體的利益和愿望,探討了西人塑造的對(duì)華關(guān)系輿論及其影響。陳建明在《近代基督教在華文字事工》中,從近代傳教士對(duì)文字傳教的認(rèn)識(shí)、出版物的傳播狀況、出版機(jī)構(gòu)、對(duì)中國(guó)社會(huì)的影響等方面對(duì)近代基督教在華出版事業(yè)進(jìn)行了研究。《基督教文字傳媒與中國(guó)近代社會(huì)》從中外的文獻(xiàn)資料中挖掘當(dāng)時(shí)傳媒出版的來(lái)龍去脈,探討來(lái)華傳教士們?nèi)绾螒?yīng)用和推廣文字傳媒(包括印刷、出版),及其對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)發(fā)展的影響和作用。王天根的《晚清報(bào)刊與維新輿論建構(gòu)》從歷史時(shí)段上論述清代中央集權(quán)與官方輿論控制功能的關(guān)系、列強(qiáng)侵略加深與西方在華媒介殖民功能關(guān)系、晚清政治與媒介對(duì)維新的輿論建構(gòu),揭示在救亡圖存的社會(huì)語(yǔ)境下媒介功能的拓展與政治輿論轉(zhuǎn)向的關(guān)系。王天根的《清末民初報(bào)刊與革命輿論的媒介建構(gòu)》論述庚子事變、清末新政、辛亥革命前后政論報(bào)刊的崛起與革命輿論動(dòng)員關(guān)系,并分專題探析清末民初政治轉(zhuǎn)型與傳播思想的嬗變、救亡圖存的社會(huì)語(yǔ)境與清末民初媒介表述的政治;側(cè)重分析“清末民初媒介建構(gòu)中政治輿論環(huán)境與政治建構(gòu)中的媒介資本”及“西學(xué)背景與媒介建構(gòu)的政治話語(yǔ)空間”,就媒介與清末民初的政治轉(zhuǎn)型互動(dòng)關(guān)系展開論述。

晚清在華西教士翻譯活動(dòng)與中國(guó)社會(huì)的互動(dòng)研究,國(guó)內(nèi)外成果頗豐。其中一部分涉及晚清西學(xué)傳播和中國(guó)強(qiáng)國(guó)探索議題。例如,許紀(jì)霖的《從尋求富強(qiáng)到文明自覺——清末民初強(qiáng)國(guó)夢(mèng)的歷史嬗變》一文,從思想史的角度,回溯1895—1925年,中國(guó)知識(shí)分子的強(qiáng)國(guó)夢(mèng)從追求富強(qiáng)轉(zhuǎn)向文明自覺,從以“力”為核心的國(guó)家建構(gòu)轉(zhuǎn)向普世價(jià)值的新文明探求。史革新的《略議近代中國(guó)民族意識(shí)的四次覺醒》,論述了中華民族在近代經(jīng)歷的四次民族意識(shí)覺醒的歷程,即鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后國(guó)人近代民族意識(shí)開始萌發(fā)、中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后民族意識(shí)初步覺醒、“五四”運(yùn)動(dòng)期間民族覺醒意識(shí)升華和抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間民族意識(shí)全面高漲,論證了近代中國(guó)民族意識(shí)是近代民族解放運(yùn)動(dòng)的精神動(dòng)力。李廣榮在《論晚清時(shí)期西學(xué)漢譯發(fā)展的歷史邏輯與文化功能》一文中提出:晚清西學(xué)漢譯的興起主要是我國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)領(lǐng)域覺醒之后挽救政治危機(jī)的一個(gè)重要舉措,但是它的發(fā)展經(jīng)歷了由擴(kuò)充傳統(tǒng)政治體制下的知識(shí)到傳統(tǒng)知識(shí)機(jī)制的變革,折射出新型知識(shí)—新型知識(shí)分子—新型公共關(guān)系—新型政治的發(fā)展邏輯。章清在《晚清西學(xué)“匯編”與本土回應(yīng)》中指出,“匯編”是針對(duì)傳入的西學(xué)知識(shí)進(jìn)行的二度創(chuàng)造,即“知識(shí)的再生產(chǎn)”,解析了其中關(guān)于本土文化的調(diào)適與回應(yīng)。劉劍君的《西學(xué)東漸與中國(guó)近代政治文化的變遷》,論述了西學(xué)在近代難以改換中國(guó)政治文化的邏輯結(jié)構(gòu)的根本原因在于它與中國(guó)社會(huì)的背離,沒有與之相適應(yīng)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的支撐和政治體系的保護(hù)。

由上可見,盡管學(xué)界不乏相關(guān)研究和論述,但以往學(xué)者將晚清西學(xué)譯介與救國(guó)的研究局限在華人身上,很少專門論述傳教士西學(xué)譯介與晚清救國(guó)的關(guān)系。另外,以往研究忽視了將翻譯研究引入晚清歷史、文化、思想史的研究范疇,較少應(yīng)用翻譯研究方法進(jìn)行分析和闡釋,揭示晚清特定歷史條件下翻譯的特點(diǎn)及與救國(guó)的關(guān)系。

  1. BARNETT S W,FAIRBANK J K.Christianity in China:early protestant missionary writings[G].Cambridge,Mass:Harvard University Press.1985:2.

  2. LIU K C.American missionaries in China[M].Harvard University East Asian Center,1970.

  3. 費(fèi)正清。劍橋中國(guó)晚清史[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1985:600.

  4. TIEDEMANN R.G.HandbookofChristianityin China[M].Leiden:Brill.2010.

  5. 王樹槐。外人與戊戌變法[M].臺(tái)北:中研院近代史研究所,1965.

  6. 林治平。近代中國(guó)與基督教論文集[G].臺(tái)北:宇宙光出版社,1981.

  7. 林治平。基督教入華百七十年紀(jì)念集[G].臺(tái)北:宇宙光出版社,1977.

  8. 姚崧齡。影響我國(guó)維新的幾個(gè)外國(guó)人[M].臺(tái)北:傳記文學(xué)出版社,1985.

  9. 魏外揚(yáng)。宣教事業(yè)與近代中國(guó)[M].臺(tái)北:宇宙光出版社,1985.

  10. 黃昭弘。清末寓華西教士之政論及其影響:以萬(wàn)國(guó)公報(bào)為主的討論[M].臺(tái)北:宇宙光出版社,1993.

  11. 顧長(zhǎng)聲。傳教士與近代中國(guó)[M].上海:上海人民出版社,1981.

  12. 顧長(zhǎng)聲.從馬禮遜到司徒雷登:來(lái)華新教傳教士評(píng)傳[M].上海:上海人民出版社,1985.

  13. 熊月之.西學(xué)東漸與晚清社會(huì)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011.

  14. 熊月之.晚清新學(xué)書目提要[M].上海:上海書店出版社,2014.

  15. 王立新.美國(guó)傳教士與晚清中國(guó)現(xiàn)代化:近代基督新教傳教士在華社會(huì)文化和教育活動(dòng)研究[M].天津:天津人民出版社,1997.

  16. 陳絳.西學(xué)傳播與晚清社會(huì)的蛻變[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1993(3):83-90.

  17. 尚智叢.傳教士與西學(xué)東漸[M].太原:山西教育出版社,2012.

  18. 王林.《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》研究[D].北京:北京師范大學(xué),1996.

  19. 羅大正.傳教士東來(lái)與西學(xué)傳播[J].齊魯學(xué)刊,2004(6):43-47.

  20. 馬祖毅.中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998.

  21. 鄒振環(huán).影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1996:114-115.

  22. 何紹斌.從《百年一覺》看晚清傳教士的文學(xué)譯介活動(dòng)[J].中國(guó)比較文學(xué),2008(4):21-33.

  23. 羅志田。傳教士與近代中西文化競(jìng)爭(zhēng)[J].歷史研究,1996(6):77-94.

  24. 李喜所。關(guān)于傳教士與晚清現(xiàn)代化關(guān)系的思考:評(píng)《美國(guó)傳教士與晚清中國(guó)現(xiàn)代化》[J].歷史研究,1998(2):173-179.

  25. 趙海濤。傳教士與近代中西文化交流[C]//王飛等。中國(guó)近現(xiàn)代史及史料征集研究(二)。烏魯木齊:新疆教育出版社,2002:20-27.

  26. 袁偉時(shí)。晚清大變局中的思潮與人物[M].深圳:海天出版社,1992.

  27. 朱維錚,龍應(yīng)臺(tái)。維新舊夢(mèng)錄:戊戌前百年中國(guó)的“自改革”運(yùn)動(dòng)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2000.

  28. 陳???。中國(guó)譯學(xué)理論史稿[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

  29. 王克非。翻譯文化史論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

  30. 李偉。中國(guó)近代翻譯史[M].濟(jì)南:齊魯書社,2005.

  31. 鄒振環(huán)。晚清西方地理學(xué)在中國(guó):以1815至1911年西方地理學(xué)譯著的傳播與影響為中心[M].上海:上海古籍出版社,2000.

  32. 鄒振環(huán)。西方傳教士與晚清西史東漸[M].上海:上海古籍出版社,2007.

  33. 王健.溝通兩個(gè)世界的法律意義:晚清西方法的輸入與法律新詞初探[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2001.

  34. 王文兵。丁韙良與中國(guó)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

  35. 韓南。中國(guó)近代小說(shuō)的興起[M].徐俠,譯。上海:上海教育出版社,2010.

  36. 宋莉華。傳教士漢文小說(shuō)研究[M].上海:上海古籍出版社,2010.

  37. 李亞舒,黎難秋,等。中國(guó)科學(xué)翻譯史[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000.

  38. 黎難秋。中國(guó)科學(xué)文獻(xiàn)翻譯史稿[M].合肥:中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,1993.

  39. 高黎平。美國(guó)傳教士與晚清翻譯[M].天津:百花文藝出版社,2006.

  40. 王紅霞。傅蘭雅的西書中譯事業(yè)[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2006.

  41. 盧明玉。譯與異:林樂知譯述與西學(xué)傳播[M].北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2010.

  42. 周振鶴。新聞史上未被發(fā)現(xiàn)與利用的一份重要資料:評(píng)介范約翰的《中文報(bào)刊目錄》[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1992(1):64-70.

  43. 李提摩太。中國(guó)各報(bào)館始末[J].萬(wàn)國(guó)公報(bào),1891(19):294-296.

  44. 梁?jiǎn)⒊?中國(guó)報(bào)館之沿革及其價(jià)值[J].清議報(bào)全編,1901(22):26-28.

  45. 戈公振.中國(guó)報(bào)學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,2003.

  46. 蔣國(guó)珍.中國(guó)新聞發(fā)達(dá)史[M].北京:全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮微中心,2003.

  47. 松浦章,內(nèi)田慶市,沈國(guó)威。遐邇貫珍[M].上海:上海辭書出版社,2005.

  48. 沈國(guó)威。六合叢談[M].上海:上海辭書出版社,2006.

  49. 王韜。顧燮光,等。近代譯書目[C].北京:北京圖書館出版社,2003.

  50. 趙曉蘭,吳潮。傳教士中文報(bào)刊史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.

  51. 吳義雄。在華英文報(bào)刊與近代早期的中西關(guān)系[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2012.

  52. 陳建明。激揚(yáng)文字廣傳福音:近代基督教在華文字事工[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012.

  53. 李靈,陳建明?;浇涛淖謧髅脚c中國(guó)近代社會(huì)[M].上海:上海人民出版社,2013.

  54. 王天根。晚清報(bào)刊與維新輿論建構(gòu)[M].合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2008.

  55. 王天根。清末民初報(bào)刊與革命輿論的媒介建構(gòu)[M].合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2010.

  56. 許紀(jì)霖。從尋求富強(qiáng)到文明自覺:清末民初強(qiáng)國(guó)夢(mèng)的歷史嬗變[J],復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(4):1-14.

  57. 史革新。略議近代中國(guó)民族意識(shí)的四次覺醒[J].中國(guó)德育,2009(9):94.

  58. 李廣榮。論晚清時(shí)期西學(xué)漢譯發(fā)展的歷史邏輯與文化功能[J].山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(2):39-43.

  59. 章清。晚清西學(xué)“匯編”與本土回應(yīng)[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(6):48-57.

  60. 劉劍君。西學(xué)東漸與中國(guó)近代政治文化的變遷[J].天津社會(huì)科學(xué),1996(4):40-43.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)