正文

副刊·“姚式編排”·等等

副刊文叢:副刊面面觀 作者:李輝 著


馮亦代

有人視當(dāng)報刊編輯為畏途,怕不知什么時候出個差錯,或是得罪了人。但是我卻不如是想,而且深感作為一個編輯的幸福。當(dāng)你如沙里淘金似的選出一批來稿,經(jīng)你絞盡腦汁編排成版面,一等白紙上印成黑字,拿著新出版的報刊,紙上浮起一陣陣油墨的清香,你真不能掩住心頭的喜悅,因為又是一批智慧的結(jié)晶,變成可以為萬眾欣賞的東西;見到新刊的一本雜志,一個副刊,真如自己得了一個寧馨兒那樣的高興。

我在初中念書的時候,遇到一位愛好文學(xué)的老師,他姓江,可惜我現(xiàn)在已記不清他的名字,能記得的是他在大革命不久后被捕,以后便消息杳然了。他教的是語文課,不但介紹我們讀了許多創(chuàng)造社出版的書,而且鼓勵我們寫作。他對我們寫的東西,一字一句都仔細(xì)修改,而且還把我們叫去詳談為什么要改。我們在他的鼓勵下,居然湊了點錢編印了一個三十二開半張紙的小刊物,就叫我來編輯,這個刊物只出版了三期,不久因為要向國民黨的機構(gòu)登記,又要一筆保證金,窮學(xué)生應(yīng)付不了,便只能“壽終正寢”。

這該是我當(dāng)編輯的第一遭吧!不但培養(yǎng)了我對文學(xué)的興趣,而且使我立下了以后要做文學(xué)工作的志愿。當(dāng)時我不過十四五歲,自己的刊物辦不成,便向報紙的副刊投稿,采用我最多稿件的是當(dāng)時沈玄廬在杭州主辦的《民生日報》副刊。那個副刊的名字,我現(xiàn)在已記不清,副刊編輯的身影倒依稀還能想起。是個胖乎乎的年輕人,姓趙,穿了一雙長統(tǒng)馬靴、黃馬褲、藍(lán)西服上衣的“維特”裝,那是當(dāng)時青年人流行的時裝,投了幾次稿,他便約我去見他,從此一來二往便熟悉起來。報館離我家不遠(yuǎn),我?guī)缀跆焯旆帕藢W(xué)要去待一會兒,坐在他桌子旁邊,看他熟諳地運用紅筆、剪刀、糨糊,真使我艷羨不已。但我逐漸看出他志不在此,他想做官,編副刊不過是他的“敲門磚”。因為在我當(dāng)時的心目中,一個編輯一定是很珍惜來稿的,而且也有修改來稿的義務(wù),他則不然,隨便把信封一拆,看不了幾行,要用的留下,不用的便向紙簍一塞。有時他大聲嘆氣,那準(zhǔn)是昨夜賭輸了或是宿酒未醒。一看我去,便說你來幫幫忙吧,我今天身體不好,腦子不靈。這樣我便戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地坐上他的那把圈椅,揮動起了紅筆,當(dāng)然用什么稿子還是要聽他的。不久這位先生居然時運亨通,到南京去做官了。留下來的工作,一時無人承擔(dān),便由該報的另一位編輯張人權(quán)兼起來。

張人權(quán)是留法勤工儉學(xué)的學(xué)生,和陳毅同志是很要好的同學(xué),不過這件事我是在上海解放前夕才知道的。他那時已經(jīng)翻譯出版了法國作家都德的《磨坊文札》,譯筆清麗可誦,我是十分佩服他的。他在報館里當(dāng)國內(nèi)外要聞編輯,再兼編副刊,實在有些忙不過來,就要我?guī)退拿?,我是初生之犢不畏虎,又寫又編。他為了活潑版面,有時便自己畫幾筆,還帶上教我也畫幾筆。大概過了一兩個月,來了正式的編輯,我才不再“客串”。后來報紙被查封了,我和報紙副刊的關(guān)系,也告一段落。

20世紀(jì)30年代我在上海讀書,那時新出版一張四開小型的《小晨報》,由姚蘇鳳主編。這張報紙雖小,但在學(xué)生界的銷路卻不小。因為它很別致。四版報紙除一、四兩版是國內(nèi)外新聞外,二、三兩版完全是副刊,內(nèi)容除小說不出現(xiàn)外,什么散文、雜感、影評、劇評、詩、漫畫,中外古今,五花八門,各式俱全。姚蘇鳳還化名陶樂賽女士,在副刊上設(shè)立信箱,專門回答癡男怨女的婚姻和生活問題。這種報紙的形式的確是姚蘇鳳的創(chuàng)造。

20世紀(jì)30年代上海灘的小型報紙,多如過江之鯽,除了幾份左翼辦的,大都風(fēng)格不高,甚至下流無恥。因此《小晨報》一出,由于編得新穎,頗得讀者好評。

《小晨報》一個主要的特點,起初并不為人注意,那就是這兩版副刊的編排設(shè)計,確是獨具匠心,后來我們搞副刊的稱之為“姚式編排”。當(dāng)然這樣的編排,今天看來已是司空見慣,但在30年代,是頗為新穎的。版面上辟欄,長條,加花邊,轉(zhuǎn)行等,甚至是兩三個“星”點,都顯得那么妥帖,使人看了雙目清爽,這本來是張國民黨辦的報紙,不值得一讀,但我注意的是別出心裁的版面設(shè)計、五花八門的文章和球訊。

上海淪陷后,姚蘇鳳到香港當(dāng)了《星報》總編輯,這是一張對開的晚報,格局完全是放大了的《小晨報》。姚蘇鳳雖是總編輯,但既不編國內(nèi)版,也不常寫社論,他辛苦經(jīng)營的,仍是第四版的副刊,如今擴大了版面,內(nèi)容更包羅萬象了,除與《小晨報》同樣的內(nèi)容外,又增加了文藝作品、長篇連載(小說與非小說的)。當(dāng)時登載的是國際間諜范思伯回憶錄的譯文,因為內(nèi)容與日帝在華間諜網(wǎng)有關(guān),所以很受讀者歡迎?;貞涗浀峭炅耍氵B載我翻譯的克利斯多夫·依雪烏德的《中國之行》,那是寫抗戰(zhàn)前線的。此外還登載“麻將經(jīng)”和“橋牌經(jīng)”,對于香港那些只講吃喝玩樂的紳士淑女,也是一種吸引力。當(dāng)然《星報》的社論也吸引了一部分嚴(yán)肅的讀者。原來寫社論的人被香港當(dāng)局驅(qū)逐出境后,由一位地下黨的同志每周寫三篇,他是當(dāng)時香港的國際問題專家,因此每當(dāng)有他署名的社論刊出,當(dāng)天的報紙銷路便可增加差不多一倍。

香港的外國通訊社,都是用英文發(fā)稿的,因之每個報館都有翻譯人員,《星報》也不例外。初創(chuàng)時這工作是由徐遲擔(dān)任的,到1939年下半年,他另有工作,翻譯工作便由我的一位老同學(xué)介紹我去擔(dān)任。這也是我和姚蘇鳳的第一次合作。

我進了報館,先只是翻譯電訊,以后和姚蘇鳳熟悉了,我便有意識地暗地里學(xué)他的編排功夫,有時我覺得他連續(xù)用同一種版式兩三日之久,便向他提出意見;有時還和他討論當(dāng)天報紙各版的版式。他見我對此道頗感興趣,便讓我也編了幾次試試,出版之后,他又不嫌麻煩,指出我的不當(dāng)之處,我也恭敬受教。以后每逢他有個頭痛腦熱的,便由我代他發(fā)稿,再后來,他干脆劃出一天的一個版面,叫我每周編一期關(guān)于電影的???,刊名就叫《第八藝術(shù)》,這是我真正做副刊編輯的開始。

姚蘇鳳自己從來沒有談過他編副刊的方法,但是我當(dāng)時在學(xué)習(xí)他的編排的過程中,概括了幾點。從內(nèi)容方面講,他注意稿件性質(zhì)的“雜”,各方面的稿件,他都兼容并蓄。從編排形式方面講,他注意樸素大方,不搞花花草草的裝飾。長文章可以從第一欄,像“S”形或“之”形轉(zhuǎn)到末一欄;短的稿件則可排成一塊塊長方形、正方形或扁方形的“豆腐干”,這邊塞一塊,那邊擺一塊,從勻稱上著眼。有時左右辟欄,有時上下辟欄。最忌諱的是這篇文章的題目與另一篇文章的題目,列成平行,成一字形。題目因為用大號字或異體字,如果地位擺得好,該稀時則稀,該密時則密,的確是可以布置得很美觀的。如果有漫畫,那這幅畫便得放在最顯眼,而又不妨礙文字轉(zhuǎn)行的地方。此外還得注意所用鉛條的粗細(xì),花邊的圖案,如此等等??傊?,我當(dāng)時體會到,做一個副刊編輯,首先最好是個“雜家”,不一定什么都精,但多少什么都懂一點,這樣便有利于選稿工作;其次你必須隨時征詢讀者的意見,隨時研究讀者的好惡,這樣才能使你的內(nèi)容不至于和讀者的要求背道而馳。至于版面形式方面,便須有點兒審美觀念,而且要隨時留意中外報刊編排的新點子,取人之長,補己之短??傊?,我認(rèn)為當(dāng)好一個副刊編輯,不但要識作者的心理,還要識讀者的心理,至于版面,則須要求自己對美的敏感,還要和藝術(shù)家做朋友,受他們對美的熏陶,使自己在報紙的版面上,從死板的字形、鉛條中創(chuàng)造出美觀而又和諧的構(gòu)圖來。

1940年我和沈鏞辦了個雜志《電影與戲劇》,十六開本。從內(nèi)容上講,也還是要“雜”,在電影與戲劇這個范圍中,來求做到“雜”,如論文、評介、新聞、人物訪問、花絮……而且要圖文并茂,使讀者能夠得到趣味上的調(diào)劑。如果篇篇都是長文章,沒有插圖,沒有短文章,再耐心的讀者看了也會打瞌睡的。至于版面,困難就多了。十六開的版面,兩面合起來也不過是八開。照丁聰?shù)脑捳f是“玩兒不開”,但不開也得開,動腦筋使版面編得生動、活潑、美觀、大方,要做得面面俱到。我那時設(shè)計版面,是得到已故的張光宇、張正宇兄弟很多指教的。

1942年,姚蘇鳳由香港撤退到了重慶,在《新民晚報》編副刊。我和他見面較少,但每天我還是注意他的版面編排,這已成為我的癖好了。一拿到報紙,不是先看內(nèi)容,而是先看編排樣式。1945年夏天,我和他偶然路遇,便上咖啡館去談了一會兒。他問我抗戰(zhàn)勝利后想干點什么,我說我想進哪一家報紙當(dāng)個副刊編輯。他說想找一個老板回上海搞一個小型報,并要我和他合作,我答應(yīng)了。這便是抗戰(zhàn)后在上海出版的《世界晨報》的開始。

《世界晨報》的內(nèi)容版面,一如《小晨報》和《星報》,但內(nèi)容更雜了。這個報紙沒有社論,因為我們要在國民黨的新聞檢查夾縫中求生存。便盡量用外電作頭條,而極力避免用國民黨中央社的電訊。有一時期,報紙受到國民黨的打壓很大,有幾天由于壓力,只好連續(xù)使用中央社的謊報軍情。夏衍同志那時還在上海,他把我叫了去,要我注意報紙版面的傾向性,因為那時我雖不管編輯,但對報紙是負(fù)總責(zé)的。我和夏衍同志研究的結(jié)果,便請他每天在第一版寫個名叫《蚯蚓眼》的專欄(署名東風(fēng)),文章不過每段幾句話,卻極盡對國民黨譏嘲諷刺之能事,有時令人作會意的微笑,有時則令人拍案叫絕。報紙的銷路增加了,而國民黨的檢查官更傷腦筋了,最后就施用他們的拿手好戲,給報紙“開天窗”,但我們并不屈服,《蚯蚓眼》時開時閉,但《蚯蚓眼》始終還是《蚯蚓眼》。

配合著《蚯蚓眼》,我們又在第四版本埠新聞上辟一欄《問花集》,也用冷嘲熱諷的筆法,令讀者看來舒口“鳥氣”。以后《問花集》的作者另有高就,便由我繼續(xù)寫《淚眼集》,也是如法炮制。而國民黨審查官唯一的手段,便是給你在大樣上用紅筆勾去。

姚蘇鳳有個好處,雖然他是國民黨員,但他對于報館的人事,絕不插手。因此我們報館的記者、編輯及撰稿人中,有許多是地下黨員或進步青年,今天有的成了領(lǐng)導(dǎo)干部,有的成了作家、翻譯家、教授、編輯。姚蘇鳳不是不知道這些人的政治傾向,因為這可以從各人所編所寫的稿件中一望而知,他也曾為此受到過國民黨黨棍潘公展之流的斥責(zé),可是他從不向我抱怨,或者提出要撤換人。

這報紙前后只出版了一年,便被迫停刊。國民黨的手段不是采取明封的辦法,而是暗地里先不讓外地的報紙代銷商出售這張報紙,然后逐步推行到市內(nèi),使報紙賣不出去。原先投資的老板因為每月虧損,把報紙維持到十個多月便不肯再出錢,姚蘇鳳也回《新民報》去了,我便去找朱學(xué)范同志出資幫助,但一個月后,朱學(xué)范被迫離滬,報紙終于辦不下去了,只得關(guān)門大吉。

大既在1946年夏,有一天馮賓符、陳翰伯兩同志,約我到《聯(lián)合晚報》去談話,他們要我去接編該報的副刊《夕拾》。《聯(lián)合晚報》是地下黨領(lǐng)導(dǎo)的一張報紙,我當(dāng)然答應(yīng)。一邊編副刊,一邊每日寫五百字左右的專欄,名曰《燈下隨筆》。時局對國民黨越不利,《燈下隨筆》也便經(jīng)常被“開天窗”。以后因為我另有任務(wù),《夕拾》便由袁鷹編下去,一直到1947年5月下旬《聯(lián)合晚報》被封為止。1949年5月下旬上海解放,夏衍同志負(fù)責(zé)上海的文化宣傳工作,為了安排原來上海各小型報的工作人員和撰稿人,叫我設(shè)法辦了張《大報》,名稱雖“大”,報紙卻是四開的,二、三兩版是副刊,仍是仿照當(dāng)年《小晨報》和《世界晨報》的格局。但我只擔(dān)任了個名義職務(wù),一切都由已故的李之華同志負(fù)責(zé),因為出席第一次文代會后,我便被調(diào)到北京參加國際新聞局的籌備工作了。1950年年初,我出差到上海,也到報館看看,編副刊的同志正要畫版樣,我不禁手癢,代他畫樣發(fā)稿,這是我最后一次做副刊的編排工作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號