正文

兒女

豐子愷散文 作者:豐子愷 著


兒女

回想四個月以前,我猶似押送囚犯,突然地把小燕子似的一群兒女從上海的租寓中拖出,載上火車,送回鄉(xiāng)間,關(guān)進(jìn)低小的平屋中。自己仍回到上海的租界中,獨(dú)居了四個月。這舉動究竟出于什么旨意,本于什么計(jì)劃,現(xiàn)在回想起來,連自己也不相信。其實(shí)旨意與計(jì)劃,都是虛空的,自騙自擾的,實(shí)際于人生有什么利益呢?只贏得世故塵勞,做弄幾番歡愁的感情,增加心頭的創(chuàng)痕罷了!

當(dāng)時我獨(dú)自回到上海,走進(jìn)空寂的租寓,心中不絕地浮起這兩句《楞嚴(yán)》經(jīng)文:“十方虛空在汝心中,猶如白云點(diǎn)太清里;況諸世界在虛空耶!”

晚上整理房室,把剩在灶間里的籃缽、器皿、余薪、余米,以及其他三年來寓居中所用的家常零星物件,盡行送給來幫我做短工的、鄰近的小店里的兒子。只有四雙破舊的小孩子的鞋子(不知為什么緣故),我不送掉,拿來整齊地?cái)[在自己的床下,而且后來看到的時候常常感到一種無名的愉快。直到好幾天之后,鄰居的友人過來閑談,說起這床下的小鞋子陰氣迫人,我方始悟到自己的癡態(tài),就把它們拿掉了。

朋友們說我關(guān)心兒女。我對于兒女的確關(guān)心,在獨(dú)居中更常有懸念的時候。但我自以為這關(guān)心與懸念中,除了本能以外,似乎尚含有一種更強(qiáng)的加味。所以我往往不顧自己的畫技與文筆的拙陋,動輒描摹。因?yàn)槲业膬号际呛⒆觽?,最年長的不過九歲,所以我對于兒女的關(guān)心與懸念中,有一部分是對于孩子們——普天下的孩子們——的關(guān)心與懸念。他們成人以后我對他們怎樣?現(xiàn)在自己也不能曉得,但可推知其一定與現(xiàn)在不同,因?yàn)椴粡?fù)含有那種加味了。

回想過去四個月的悠閑寧靜的獨(dú)居生活,在我也頗覺得可戀,又可感謝。然而一旦回到故鄉(xiāng)的平屋里,被圍在一群兒女的中間的時候,我又不禁自傷了。因?yàn)槲夷欠N生活,或枯坐,默想,或鉆研,搜求,或敷衍,應(yīng)酬,比較起他們的天真、健全、活躍的生活來,明明是變態(tài)的,病的,殘廢的。

有一個炎夏的下午,我回到家中了。第二天的傍晚,我領(lǐng)了四個孩子——九歲的阿寶、七歲的軟軟、五歲的瞻瞻、三歲的阿韋——到小院中的槐蔭下,坐在地上吃西瓜。夕暮的紫色中,炎陽的紅味漸漸消減,涼夜的青味漸漸加濃起來。微風(fēng)吹動孩子們的細(xì)絲一般的頭發(fā),身體上汗氣已經(jīng)全消,百感暢快的時候,孩子們似乎已經(jīng)充溢著生的歡喜,非發(fā)泄不可了。最初是三歲的孩子的音樂的表現(xiàn),他滿足之余,笑嘻嘻搖擺著身子,口中一面嚼西瓜,一面發(fā)出一種像花貓偷食時候的“ngam ngam”的聲音來。這音樂的表現(xiàn)立刻喚起了五歲的瞻瞻的共鳴,他接著發(fā)表他的詩:“瞻瞻吃西瓜,寶姐姐吃西瓜,軟軟吃西瓜,阿韋吃西瓜?!边@詩的表現(xiàn)又立刻引起了七歲與九歲的孩子的散文的、數(shù)學(xué)的興味:他們立刻把瞻瞻的詩句的意義歸納起來,報(bào)告其結(jié)果:“四個人吃四塊西瓜?!?/p>

于是我就做了評判者,在自己心中批判他們的作品。我覺得三歲的阿韋的音樂的表現(xiàn)最為深刻而完全,最能全般表出他的歡喜的感情。五歲的瞻瞻把這歡喜的感情翻譯為(他的)詩,已打了一個折扣;然尚帶著節(jié)奏與旋律的分子,猶有活躍的生命流露著。至于軟軟與阿寶的散文的、數(shù)學(xué)的、概念的表現(xiàn),比較起來更膚淺一層。然而看他們的態(tài)度,全部精神沒入在吃西瓜的一事中,其明慧的心眼,比大人們所見的完全得多。天地間最健全的心眼,只是孩子們的所有物,世間事物的真相,只有孩子們能最明確、最完全地見到。我比起他們來,真的心眼已經(jīng)被世智塵勞所蒙蔽,所斲喪,是一個可憐的殘廢者了。我實(shí)在不敢受他們“父親”的稱呼,倘然“父親”是尊崇的。

我在平屋的南窗下暫設(shè)一張小桌子,上面按照一定的秩序而布置著稿紙、信篋、筆硯、墨水瓶、漿糊瓶、時表和茶盤等,不喜歡別人來任意移動,這是我獨(dú)居時的慣癖。我——我們大人——平常的舉止,總是謹(jǐn)慎,細(xì)心,端詳,斯文。例如磨墨,放筆,倒茶等,都小心從事,故桌上的布置每日依然,不致破壞或擾亂。因?yàn)槲业氖肿愕慕钣X已經(jīng)由于屢受物理的教訓(xùn)而深深地養(yǎng)成一種謹(jǐn)惕的慣性了。然而孩子們一爬到我的案上,就搗亂我的秩序,破壞我的桌上的構(gòu)圖,毀損我的器物。他們拿起自來水筆來一揮,灑了一桌子又一衣襟的墨水點(diǎn);又把筆尖蘸在漿糊瓶里。他們用勁拔開毛筆的銅筆套,手背撞翻茶壺,壺蓋打碎在地板上……這在當(dāng)時實(shí)在使我不耐煩,我不免哼喝他們,奪脫他們手里的東西,甚至批他們的小頰。然而我立刻后悔:哼喝之后立刻繼之以笑,奪了之后立刻加倍奉還,批頰的手在中途軟卻,終于變批為撫。因?yàn)槲伊⒖套晕蚱浞牵何乙蠛⒆觽兊呐e止同我自己一樣,何其乖謬!我——我們大人——的舉止謹(jǐn)惕,是為了身體手足的筋覺已經(jīng)受了種種現(xiàn)實(shí)的壓迫而痙攣了的緣故。孩子們尚保有天賦的健全的身手與真樸活躍的元?dú)猓M像我們的窮屈?揖讓、進(jìn)退、規(guī)行、矩步等大人們的禮貌,猶如刑具,都是戕賊這天賦的健全的身手的。于是活躍的人逐漸變成了手足麻痹、半身不遂的殘廢者。殘廢者要求健全者的舉止同他自己一樣,何其乖謬!

兒女對我的關(guān)系如何?我不曾預(yù)備到這世間來做父親,故心中常是疑惑不明,又覺得非常奇怪。我與他們(現(xiàn)在)完全是異世界的人,他們比我聰明、健全得多;然而他們又是我所生的兒女。這是何等奇妙的關(guān)系!世人以膝下有兒女為幸福,希望以兒女永續(xù)其自我,我實(shí)在不解他們的心理。我以為世間人與人的關(guān)系,最自然最合理的莫如朋友。君臣、父子、昆弟、夫婦之情,在十分自然合理的時候都不外乎是一種廣義的友誼。所以朋友之情,實(shí)在是一切人情的基礎(chǔ)?!芭螅愐?。”并育于大地上的人,都是同類的朋友,共為大自然的兒女。世間的人,忘卻了他們的大父母,而只知有小父母,以為父母能生兒女,兒女為父母所生,故兒女可以永續(xù)父母的自我,而使之永存。于是無子者嘆天道之無知,子不肖者自傷其天命,而狂進(jìn)杯中之物,其實(shí)天道有何厚薄于其齊生并育的兒女!我真不解他們的心理。

近來我的心為四事所占據(jù)了:天上的神明與星辰,人間的藝術(shù)與兒童,這小燕子似的一群兒女,是在人世間與我因緣最深的兒童,他們在我心中占有與神明、星辰、藝術(shù)同等的地位。

戊辰〔1928〕年韋馱圣誕作于石灣

(原載1928年10月10日《小說月報(bào)》第19卷第10號)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號