正文

只有舍棄自我才能看見真實(shí)

思想獨(dú)步旅行 作者:塞繆爾·約翰遜 等著,黃紹鑫 等譯


(日)東山魁夷文 陳德文譯

鳥兒飛過曠野。一批又一批,成群的鳥兒接連不斷地飛了過去。

有時候四五只聯(lián)翩飛翔,有時候排成一字長蛇陣。看,多么壯闊的鳥群??!

鳥兒鳴叫著,它們和睦相處,互相激勵,有時又彼此憎惡,格斗,傷殘。有的鳥兒因疲憊或衰老而掉了隊(duì)。

今天,鳥群又飛過曠野。它們時而飛過碧綠的田原,看到小河在太陽照耀下流瀉;時而飛過叢林,窺見鮮紅的果實(shí)在樹蔭下閃爍。想想從前,這樣的地方有的是??扇缃?,到處都是望不到邊的漠漠荒原。任憑大地改換了模樣,鳥兒一刻也不停歇,昨天,今天,明天,它們繼續(xù)打這里飛過。

不要認(rèn)為鳥兒都是按照自己的意志飛翔的。它們?yōu)槭裁达w?它們飛向何方?誰都弄不清楚,就連那些領(lǐng)頭的鳥兒也無從知曉。

為什么必須飛得這樣快?為什么就不能慢一點(diǎn)呢?

鳥兒只覺得光陰在匆匆忙忙中逝去了。然而,它們不知道時間是無限的、永恒的,逝去的只是自己。它們像著了迷似的,那樣劇烈、那樣急速地振翮翱翔。它們沒有想到,這會招來不幸,會使自己更快地從這塊土地上消失。

鳥兒依然拍擊著翅膀,更急速更劇烈地飛過去……

森林中有一泓清澈的泉水,發(fā)出叮叮咚咚的響聲,悄然流淌。這里有鳥群休息的地方,盡管是短暫的,但對于飛越荒原的鳥群說來,這小憩何等珍貴!地球上的一切生物都是這樣,一天過去了,又去迎接明天的新生。

鳥兒在清泉旁歇歇翅膀,養(yǎng)養(yǎng)精神,傾聽泉水的絮語。鳴泉啊,你是否指點(diǎn)了鳥兒要去的方向?

泉水從地層深處涌出來,不間斷地奔流著,從古到今,閱盡地面上一切生物的生死、榮枯。因此,泉水一定知道鳥兒應(yīng)該飛去的方向。

鳥兒站在清澄的水邊,讓泉水映照著身影,它們想必看到了自己疲倦的模樣。它們終于明白了鳥兒作為天之驕子的時代已經(jīng)一去不復(fù)返了。

鳥兒想隨處都能看到泉水,這是困難的。因?yàn)?,它們只顧盡快飛翔。

鳥兒想錯了,它們最大的不幸是以為只有盡快飛翔才是進(jìn)步,它們以為地面上一切都是為了鳥兒而存在著。

不過,它們似乎有所覺悟,這樣連續(xù)飛翔下去,到頭來,鳥群本身就會泯滅的,但愿鳥兒盡早懂得這個道理。

我也是鳥群中的一只,所有的人都是在荒涼的不毛之地上飛翔不息的鳥兒。

人人心中都有一股泉水,日常的煩亂生活,遮蔽了它的聲音。當(dāng)你夜半突然醒來,你會從心靈的深處,聽到幽然的鳴聲,那正是潺溪的泉水??!

回想走過的道路,多少次在這曠野上迷失了方向,每逢這個時候,當(dāng)我聽到心靈深處的鳴泉,我就重新找到了前進(jìn)的標(biāo)志。

泉水常常問我:“你對別人,對自己,是誠實(shí)的嗎?”我總是深感內(nèi)疚,答不出話來,只好默默低著頭。

我從事繪畫,是出自內(nèi)心的祈望:我想誠實(shí)地生活。心靈的泉水告誡我:要謙虛,要樸素,要舍棄清高和偏執(zhí)。

心靈的泉水教導(dǎo)我:只有舍棄自我,才能看見真實(shí)。

舍棄自我是困難的,甚至是不可能的,我想。然而,絮絮低語的泉水明明白白對我說,美,正在于此。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號