正文

淺談何其芳作品在文化生活出版社的出版情況

中國(guó)解放區(qū)文學(xué)研究:紀(jì)念改革開放40周年專輯 作者:閆立飛,羅海燕


淺談何其芳作品在文化生活出版社的出版情況

——兼論巴金與何其芳的交往

李秀芳[1]

在解放區(qū)作家中何其芳無(wú)疑是重要的一位,一位作家的作品受到讀者歡迎和同行認(rèn)可,重要的環(huán)節(jié)就是要出版,不出版,接觸不到讀者,再高明的作品也只能“孤芳自賞”。何其芳1949年之前的作品,幾乎都是經(jīng)巴金的手由文化生活出版社(以下簡(jiǎn)稱“文生社”)出版的,雖然兩人交往的資料現(xiàn)存不多,但根據(jù)何其芳在文生社所出作品及留存下來(lái)的資料,仍然可以對(duì)巴金與何其芳二人的交往做些梳理,以總結(jié)巴金在何其芳文學(xué)道路上所起的一些作用。

在1950年巴金離開文生社之前,何其芳在文生社所出的作品有以下幾種:

《畫夢(mèng)錄》1936年7月初版,收入巴金主編《文學(xué)叢刊》第二集。

《刻意集》1938年10月初版,收入巴金主編《文學(xué)叢刊》第五集。

《預(yù)言》1945年2月初版,巴金主編“文季叢書”第十九種。

《還鄉(xiāng)雜記》1949年1月初版,收入《文學(xué)叢刊》第八集。

《夜歌》1950年1月文生社二版。

這是何其芳作品在文生社的出版情況,循著這個(gè)線索,回溯一下巴金與何其芳最初的交往。

1932年9月巴金想去天津看望三哥李堯林,朋友沈從文來(lái)信邀他到青島看看,于是巴金在青島逗留一星期后,去了北京,在北京待的三四天時(shí)間里,見了沈從文介紹的兩位朋友,與友人繆崇群游覽了頤和園等,也第一次見到“還是一個(gè)穿著長(zhǎng)袍的斯斯文文的大學(xué)生、詩(shī)人”[2]的何其芳,他們是如何見面的,有沒有朋友的介紹?則不可知了。自1931年何其芳的詩(shī)作陸續(xù)在《新月》和《現(xiàn)代》上發(fā)表,并于1931年秋天創(chuàng)作完成了代表其早期詩(shī)歌成熟作品的《預(yù)言》,他的詩(shī)逐漸在讀者中產(chǎn)生影響。1932年與巴金初次見面,其時(shí)何其芳正就讀北京大學(xué)哲學(xué)系。這次兩人的見面似乎僅僅止于認(rèn)識(shí),并沒有進(jìn)一步的交往。

1933年巴金又到了北京,住在新婚的沈從文家中,后來(lái)搬到北海的三座門大街14號(hào),與靳以一起編《文學(xué)季刊》,這里隨即成了北大、清華、燕京等大學(xué)的文學(xué)青年的聚集地,曹禺、李健吾、卞之琳、李廣田、何其芳、蕭乾等常常到這里聚談。卞之琳還做了《文學(xué)季刊》副刊《水星》的主編,因此常常拉李廣田、何其芳兩位好友幫著看稿。這段時(shí)間巴金與何其芳接觸很多,這些來(lái)此聚談的年輕人不但為《文學(xué)季刊》及《水星》供稿,而且許多人的作品后來(lái)由巴金主持的文生社出版,何其芳就是其中的一位。1934年10月卞之琳、李廣田、何其芳三人的詩(shī)集合集《漢園集》列入“文學(xué)研究會(huì)創(chuàng)作叢書”中,但直到1936年3月才得以出版,不但錯(cuò)排很多,而且印丟了卞之琳寫的出版題記。而1934年的秋天巴金離開北京回到上海,11月離滬去日本學(xué)日語(yǔ)。1935年8月巴金從日本回國(guó),接手文生社的總編輯職務(wù),著手處理出版編輯事務(wù)。并于1935年11月到北京辦理《文學(xué)季刊》的停刊,在回滬途中到天津看望三哥,與畢業(yè)后在南開中學(xué)教書的何其芳重逢。

從以上二人的生活軌跡看,巴金在北京編輯《文學(xué)季刊》的這段時(shí)期是他們真正交往的開始,關(guān)系是否密切,則很難確定。

巴金從1935年8月回國(guó)接受文生社的總編輯職務(wù)始,就籌劃出版事務(wù)。首先是繼續(xù)開始了《文化生活叢刊》的編輯工作,另外就是編輯出版《文學(xué)叢刊》,首先支付給立達(dá)書店300元,取回曹禺、沈從文、卞之琳、李健吾等友人的書稿作為《文學(xué)叢刊》第一集的部分書籍,同時(shí)約到了魯迅的《故事新編》和茅盾的《路》,為《文學(xué)叢刊》的發(fā)展開了好局。在第二集中就收入了何其芳的散文集《畫夢(mèng)錄》,其中所收1933年到1936年何其芳創(chuàng)作的散文17篇?!懂媺?mèng)錄》是何其芳的第一部個(gè)人作品集,它的出版讓何其芳以散文家的形象出現(xiàn)在讀者面前,他的雕飾唯美的寫作風(fēng)格,一下抓住了年輕讀者的心,當(dāng)年《畫夢(mèng)錄》的年輕讀者在回憶時(shí)說:“當(dāng)時(shí)十分佩服、喜歡的散文作者是何其芳和他的《畫夢(mèng)錄》,覺得這是一種新的風(fēng)格和新的流派,和朱自清、周作人都不同?!?sup>[3]“記得三十余年前自己初習(xí)寫作的時(shí)候,喜愛散文與詩(shī),對(duì)漢園三詩(shī)人何其芳,李廣田,卞之琳特別佩服,尤其是對(duì)何其芳的《畫夢(mèng)錄》,愛不釋卷,讀了又讀。當(dāng)時(shí)很多青年作者都給《畫夢(mèng)錄》著了迷,而我也不是例外?!?sup>[4]《畫夢(mèng)錄》1936年7月初版,三個(gè)月后再版,到1947年3月的版本已經(jīng)是它的第九版,可見其受歡迎程度。1936年9月《畫夢(mèng)錄》得到《大公報(bào)》文藝獎(jiǎng)評(píng)委(當(dāng)然巴金也是評(píng)委之一)的一致認(rèn)同,獲散文類獎(jiǎng)。在某種程度上可以說何其芳憑借《畫夢(mèng)錄》在文壇一炮打響。編輯出版《畫夢(mèng)錄》的巴金,無(wú)疑成為何其芳閃耀文壇的“推手”。

在《畫夢(mèng)錄》一版再版的過程中,1938年10月何其芳的詩(shī)歌與散文作品合集《刻意集》收入《文學(xué)叢刊》第五集中出版。《刻意集》收錄了1931年到1936年除去《漢園集》所收的詩(shī)和《畫夢(mèng)錄》所收散文外,“尚可以寬容的挑選出來(lái)收輯出來(lái)”的其他的詩(shī)和散文?!稘h園集》、《畫夢(mèng)錄》和《刻意集》可以比較完整的展現(xiàn)何其芳早期的創(chuàng)作風(fēng)格和文學(xué)脈絡(luò)。1937年5月何其芳在萊陽(yáng)寫的《刻意集·初版序》實(shí)際也是對(duì)自己前期創(chuàng)作的總結(jié)和這幾年文學(xué)經(jīng)歷的回溯。

集子編好了,淞滬抗戰(zhàn)的炮火卻打亂了原有的出版計(jì)劃,巴金則忙于抗戰(zhàn)刊物《吶喊》的編輯出版,其他與抗戰(zhàn)無(wú)關(guān)的工作只能暫放一邊,事實(shí)上文生社的出版業(yè)務(wù)到9月份也基本停頓。1938年3月巴金取道香港到達(dá)廣州,籌辦文生社廣州辦事處;而何其芳則離開山東萊陽(yáng)回到成都,與卞之琳、方敬等朋友編輯出版刊物《工作》,投入文藝抗戰(zhàn)的洪流,這段時(shí)間他的作品尖銳、充滿火力?!豆ぷ鳌吠??,1938年8月何其芳與沙汀、卞之琳兩位好友啟程奔赴延安。巴金與何其芳兩人的空間距離不斷拉大,音書的傳遞也就不再通暢,所以1938年10月《刻意集》的初版,何其芳沒有見到;1939年11月《刻意集》的再版,他也不知道;其1940年12月寫的《刻意集·再版序》,在1941年5月《刻意集》三版時(shí),被編者改為《三版序》放在了書的最前面。

何其芳到延安后,曾于1938年11月至1939年4月到晉西北的賀龍一二師,戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和行軍的艱辛,與他以前對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的想象完全是兩碼事,最后他申請(qǐng)回到延安,1940年5月《一個(gè)平常的故事——答中國(guó)青年社的問題:“你怎樣會(huì)來(lái)到延安的?”》一文中寫道:“當(dāng)我坐著川陜公路上的汽車向這個(gè)年輕人的圣城進(jìn)發(fā),我竟想到了倍納德·蕭離開蘇維埃聯(lián)邦時(shí)的一句話:‘請(qǐng)你們?nèi)菰S我仍然保留批評(píng)的自由?!搅诉@里,我卻充滿感動(dòng),充滿了印象。我想到應(yīng)該接受批評(píng)的是我自己而不是這個(gè)進(jìn)行著艱苦的偉大的改革的地方?!谶@里,我這個(gè)思想遲鈍而且情感脆弱的人從環(huán)境,從人,從工作學(xué)習(xí)了許多許多,有了從來(lái)不曾有過的迅速的進(jìn)步,完全告別了我過去的那種不健康、不快樂的思想,而且像一個(gè)小齒輪在一個(gè)巨大的機(jī)械里和其它無(wú)數(shù)的齒輪一樣快活地規(guī)律地旋轉(zhuǎn)著,旋轉(zhuǎn)著,我已經(jīng)消失在它們里面?!?sup>[5]

從這時(shí)的何其芳的自我感覺來(lái)看,他正經(jīng)歷著“從來(lái)不曾有過的迅速的進(jìn)步”,所以他在1940年底在延安魯藝寫的《刻意集·三版序》中說:“過去的可憐的成績(jī),就是它們完全被一把火燒掉了也不必太惋惜的?!保ā犊桃饧と嫘颉罚?941年5月,《刻意集》改訂三版第1頁(yè))盡管這樣說,為了這個(gè)集子更單純一些,調(diào)和一些,還是對(duì)《刻意集》做了改訂,把收入其中的詩(shī)和關(guān)于詩(shī)的文章抽了出來(lái),把在天津?qū)懙摹陡∈览L》的四個(gè)片段加了進(jìn)去。并解釋了改訂的原因:“想起了它,總是懷著一種很不安的情感。我還記得它是怎樣一本不太像書的書。感謝出版人和這種叢刊的編者,他們?cè)试S我有一個(gè)改編的機(jī)會(huì)!”[6]雖然他一再說對(duì)早期的創(chuàng)作不滿意,這本書是“一些失敗了的試作”;但是在最后卻又用魯迅的“不悔少作”來(lái)為自己的作品做注腳:“我同意魯迅的‘不悔少作’的見解。只要我當(dāng)時(shí)是認(rèn)真地寫了,盡了自己所能達(dá)到的努力,即使現(xiàn)在看來(lái)是非常幼稚,也沒有什么可失悔的。我想,雖說我這些東西不能給那些愿意讀它們的人以很好的營(yíng)養(yǎng),也不會(huì)毒害他們吧。歷史在奔跑著。未來(lái)的光明的吸引是太巨大了。我相信那些讀到我這本書的比我更年青的人,不過像偶然在大路旁邊發(fā)現(xiàn)了一朵枯萎了的小花,或者像偶然在塵土堆積的屋角找到了一個(gè)比他早了一代的孩子們玩的玩具,是不會(huì)使他們停止了腳步,停止了工作,太耽誤他們的可珍貴的時(shí)間的。然而我也愿意它能夠給他們一點(diǎn)很小很小的快樂!”[7]

雖然何其芳前面說過去的作品,完全被一把火燒掉都不必太惋惜,同時(shí)又認(rèn)為他的作品對(duì)讀它的人來(lái)說“不會(huì)太耽誤他們可寶貴的時(shí)間的”,“也愿意它能夠給他們一點(diǎn)很小很小的快樂!”總之,他想說的就是:早期的作品雖然沒有太大價(jià)值,但對(duì)讀者來(lái)說卻是無(wú)害的。這篇序言是怎么輾轉(zhuǎn)寄到巴金手中的,已不得而知。

1941年的1月份巴金回到闊別13年的成都,見到了由大家庭分散出來(lái)的家人,與成都的老友相聚,構(gòu)思長(zhǎng)篇小說《火》(第二部),籌劃創(chuàng)辦文生社重慶分社。何其芳與巴金在各自選擇的道路上執(zhí)著地前進(jìn)著。

然而到了1944年夏天他們?cè)谥貞c再次見面了。巴金清楚地記得:“他陪我到曾家?guī)r‘周公館’去……他向我介紹延安的一些情況,他給我送來(lái)延安生產(chǎn)的小米和紅棗?!边@次重聚巴金對(duì)何其芳的第一印象就是“仿佛見到了一個(gè)新人”[8]。何其芳是這年4月隨同林伯渠的代表團(tuán)由延安到達(dá)重慶的,他此行的任務(wù)就是調(diào)查重慶文藝界的情況,以自身為典范,現(xiàn)身說法,向重慶的知識(shí)分子宣傳延安文藝座談會(huì)的精神主旨。在重慶期間,于公于私何其芳與巴金都有很多見面的機(jī)會(huì)。而巴金是7月份由貴陽(yáng)到重慶的,桂林的大火把巴金幾年來(lái)苦心經(jīng)營(yíng)的文生社桂林分社燒光,巴金于是決定留在重慶。雖然戰(zhàn)時(shí)的各方面條件都很艱苦,但巴金依然忙于出版和創(chuàng)作,1944年上半年巴金寫完《憩園》,下半年開始根據(jù)自己的一段經(jīng)歷創(chuàng)作《第四病室》;重慶的文生社重排再版或新出了不少的土紙書。

何其芳的“中共文化特使”身份似乎讓他在重慶的工作進(jìn)行得不太順利,據(jù)當(dāng)事人胡風(fēng)日記所載,何其芳剛到重慶不久在“文協(xié)”做過一次報(bào)告,“何其芳報(bào)告了延安的思想改造運(yùn)動(dòng),用的是他自己的例子‘現(xiàn)身說法’的。由于何其芳同志的自信的態(tài)度和簡(jiǎn)單的理解,會(huì)后印象很不好。何其芳同志過去的情況還留在大家印象里,但他的口氣卻使人只感到他是證明他自己已經(jīng)改造成了真正的無(wú)產(chǎn)階級(jí)”[9]??磥?lái)何其芳一開始就出師不利。而胡風(fēng)更是沒把他放在眼里:“由何其芳到國(guó)統(tǒng)區(qū)來(lái)宣布這一條,也好像不太合適。他從《畫夢(mèng)錄》的北平到了革命根據(jù)地延安,而且馬上成了黨員。應(yīng)該是得到了熟悉他心目中的工農(nóng)兵的最好的機(jī)會(huì)了。但據(jù)我所知,除了寫過一兩首依然是少男少女式的抒情詩(shī)以外,好像什么也沒有寫,更不用說工農(nóng)兵了?!?sup>[10]何其芳從胡風(fēng)他們那里受到了冷落可以理解,而老朋友沙汀也讓他感到失望。何其芳來(lái)重慶時(shí)曾受周揚(yáng)之托給沙汀帶信,希望沙汀回延安,在幾次給沙汀去信邀請(qǐng)后,1944年秋天沙汀才不得已從睢水到重慶,但是對(duì)去延安卻不接受,只想一心搞創(chuàng)作。在諸事似乎都不太順利的情況下,1945那年1月何其芳黯淡地回到延安。1945年9月何其芳的第二部詩(shī)集《預(yù)言》由重慶文生社出版了。根據(jù)當(dāng)時(shí)的出版條件及出版時(shí)間,這部詩(shī)集的出版在何其芳離開重慶前就與巴金談好了,而且何其芳對(duì)這部詩(shī)集也非??粗?,在1952年1月9日寫給巴金的信中說:“有時(shí)還有人向我要《預(yù)言》看。因此,我最近抽空把它改編了一下,主要是刪去了那些有悲觀色彩的東西?!€留下了二十首?!F(xiàn)在跟你商量一下,是否文化生活出版社或平明出版社還愿意重印它?如愿意重印,請(qǐng)通知我,定當(dāng)寄上?!铱箲?zhàn)以前寫的東西全部不足取,這二十首詩(shī)或者勉強(qiáng)可以留作一點(diǎn)紀(jì)念,這也是一個(gè)促成我改編它的想法?!?sup>[11]由此可見,《預(yù)言》的出版應(yīng)該是何其芳這次重慶之行僅有的幾點(diǎn)收獲之一。

抗戰(zhàn)剛剛結(jié)束的1945年9月,何其芳又被派往重慶,這次的身份是四川省委委員、宣傳部副部長(zhǎng),兼任《新華日?qǐng)?bào)》的副社長(zhǎng),以中共在重慶文藝界的主管領(lǐng)導(dǎo)身份負(fù)責(zé)四川省委的宣傳工作。這次的工作對(duì)何其芳來(lái)說好像順利許多,他不但創(chuàng)辦了《萌芽》雜志并主持這個(gè)刊物的各項(xiàng)工作,而且組織了多次文藝批評(píng)活動(dòng),重慶黨員作家的集體學(xué)習(xí)毛澤東文藝思想的研討會(huì),他也是以召集主持的身份參加;當(dāng)開始由《清明前后》和《芳草天涯》所引起的“現(xiàn)實(shí)主義”大討論時(shí),他積極參與討論,發(fā)表評(píng)論文章。1946年8月毛澤東赴重慶談判時(shí),曾在公開場(chǎng)合夸獎(jiǎng)何其芳工作“認(rèn)真”??箲?zhàn)勝利對(duì)當(dāng)時(shí)重慶出版業(yè)的影響就是書印不出來(lái),印出來(lái)也沒人要,人們都在為交通工具奔波,做著復(fù)員回家的打算。文生社的業(yè)務(wù)基本停頓。巴金就將自己關(guān)在小屋子里寫文章,或者翻譯王爾德的童話。后來(lái)因?yàn)槿缟。?945年11月回滬幾個(gè)月,后又回到重慶,于1946年5月終于和妻子蕭珊回到上海,著手文生社在上海的重建工作,同時(shí)開始續(xù)寫在重慶開始的長(zhǎng)篇小說《寒夜》。

全面抗戰(zhàn)八年,上海的出版業(yè)已經(jīng)萎縮到排字工人都難找的地步,而且排印價(jià)格貴,1946年8月巴金寫給沙汀的信中談到文生社的情況:“現(xiàn)在排印一本新書就得花百萬(wàn)光景,最近是所謂淡月,書店經(jīng)濟(jì)周轉(zhuǎn)困難,恐怕要過了十月才有辦法?!?sup>[12]1946年11月22日[13]還在重慶的何其芳寫給巴金一信,內(nèi)容關(guān)于他的書的出版問題:

昨夜花了一晚上功夫,算是把《還鄉(xiāng)記》抄補(bǔ)好了,另卷掛號(hào)寄上。收到后盼給我一回信。出的遲早倒沒有什么,但望妥為保存。因?yàn)槠渲小段覀兊某潜ぁ芬黄獞械贸瓕?,就將僅存的貼上,若再萬(wàn)一有遺失,則以后恐怕很難找得到了。另一本詩(shī)集,文集,當(dāng)陸續(xù)抄編寄上。但那兩本需要抄的功夫更多,恐還要拖些時(shí)間耳。出版時(shí)間若大致可定,亦望順便告訴我一下?!犊桃饧凡恢院筮€有重印的機(jī)會(huì)否?若有,請(qǐng)你代為將我再版序中最后一段整個(gè)刪去。記得那段引魯迅先生“不悔少作”之語(yǔ)為慰解,現(xiàn)在想來(lái)頗不應(yīng)該,因?yàn)轸斞赶壬切┥僮魇强梢圆换诘?,而我的少作?shí)在太差了,不應(yīng)自己辯解。前曾托健吾兄轉(zhuǎn)你一短信及座談會(huì)記錄一份,不知收到?jīng)]有?

《還鄉(xiāng)記》即《還鄉(xiāng)雜記》,收入《文學(xué)叢刊》第八集,1949年1月出版,在此之前曾收入靳以主編的上海良友出版公司《現(xiàn)代散文新集》中。1938年靳以離開上海,1939年8月趙家璧將《還鄉(xiāng)雜記》出版,卻將書名錯(cuò)印成《還鄉(xiāng)日記》,1943年方敬在桂林經(jīng)過多方搜求,終于把各篇找全并補(bǔ)充完整,將書名改為《還鄉(xiāng)記》,由桂林工作社出版,但未曾料到的是,經(jīng)過圖書審查后的《還鄉(xiāng)記》每篇都被刪削得殘缺不全。方敬為《還鄉(xiāng)記》的出版寫了一篇后記:“這本書抗戰(zhàn)那年由靳以編入《現(xiàn)代散文新集》,交上海良友圖書公司出版。嗣因戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,遲了很久才印出來(lái)。書隔絕在孤島,傳到后方來(lái)的為數(shù)寥寥。這寥寥之?dāng)?shù)竟給了我們帶來(lái)了莫大的驚訝。一寓目便知道書名《還鄉(xiāng)記》變成《還鄉(xiāng)日記》,而且里面還漏掉了三篇:《私塾師》《老人》與《樹蔭下的默想》?!段覀兊某潜ぁ芬仓挥×艘粋€(gè)頭。這是意想不到的大錯(cuò)。對(duì)作者和讀者都是一個(gè)損失。不說寫作時(shí)茹辛嘗苦的作者本人,連我們心里也覺得不安,不但不滿意。我們一直想重印,好讓大家得以窺全豹?!?sup>[14]當(dāng)時(shí)也在桂林的趙家璧讀到這篇后記,感覺“句句針對(duì)我下的嚴(yán)厲的批評(píng),我臉上羞得發(fā)紅,感到無(wú)地自容?!⑾虬徒鹫劦竭@件事?!?sup>[15]巴金對(duì)《還鄉(xiāng)雜記》以前的兩個(gè)版本的情況很熟悉,在1948年1月出版時(shí)巴金寫了一篇后記,將以上兩個(gè)版本的情況做了一個(gè)簡(jiǎn)單說明,并最后說明:“沙汀兄有一本題作《還鄉(xiāng)記》的長(zhǎng)篇小說,已經(jīng)由文化生活出版社印出來(lái)了。一個(gè)書店里出版兩種同名的書,對(duì)讀者應(yīng)當(dāng)是不方便的。為了避免混同起見,我添上那個(gè)取消了的‘雜’字。好在沙汀也是作者的友人,作者大概不會(huì)為這種‘讓’法責(zé)備我?!?sup>[16]何其芳曾為《還鄉(xiāng)雜記》專門寫了一篇“附記三”,在《還鄉(xiāng)雜記》出版時(shí)卻沒有添上,巴金在后記中只簡(jiǎn)單地說是“因了某種關(guān)系被我刪去了”。所謂的“某種關(guān)系”,指的是當(dāng)時(shí)上海的恐怖氣氛。為了保證書的出版,刪去當(dāng)時(shí)看來(lái)言辭激烈的“附記三”是不得已的事。

關(guān)于信中托巴金在《刻意集》重印時(shí)代為刪去“那段引魯迅先生‘不悔少作’之語(yǔ)”的原因是這樣的:何其芳1945年第二次被派到重慶,以宣傳毛澤東文藝思想和理論的身份出任《新華日?qǐng)?bào)》副社長(zhǎng),到1947年3月因《新華日?qǐng)?bào)》被封而被迫離開重慶,這期間,他主要寫作文藝?yán)碚撐恼潞鸵恍╇s文,并主持召開關(guān)于《清明前后》和《芳草天涯》等作品的座談會(huì)。何其芳在延安期間,延安文藝座談會(huì)的召開,毛澤東文藝思想的確立,以及對(duì)革命文藝?yán)碚摰膶W(xué)習(xí),使他對(duì)自己早期作品的認(rèn)識(shí)與1940年在延安寫作《刻意集》“再版序”時(shí)已大大不同,而且用“魯迅的‘不悔少作’的見解”為自己早期作品的出版做注腳,更覺得不合時(shí)宜,所以才在信中請(qǐng)巴金代為刪去此段。這封信寫于1946年11月22日的重慶,到達(dá)上??傄M(fèi)上幾天時(shí)間,但1946年11月版《刻意集·三版序》卻是依照作者的要求已經(jīng)刪去“不悔少作”那段,是趕在印刷前刪去的還是印刷后刪去重印的?情況不得而知,總之從這些小事都可看出巴金對(duì)作者兼朋友的何其芳的尊重。

何其芳還在信中問巴金:“前曾托健吾兄轉(zhuǎn)你一短信及座談會(huì)記錄一份,不知收到?jīng)]有?”巴金1944年7月由貴陽(yáng)到重慶,1946年5月回上海,其間除1945年11月因三哥病重回滬一次外,一直在重慶,所以1946年5月前的關(guān)于《家》座談會(huì)情況巴金應(yīng)該會(huì)了解,不需要何其芳轉(zhuǎn)寄。1947年2月何其芳在《關(guān)于〈家〉》一文開頭就說:“昨天早晨讀了《虹》上面的《家》的座談會(huì)記錄,晚上剛好又去看了《家》的演出,有些零碎意見想和朋友們商討,……那次去參加《家》的座談會(huì),我實(shí)在太無(wú)準(zhǔn)備,連劇本都沒有重讀一遍。因此我那些發(fā)言很不具體,甚至可能有些意思都未表達(dá)清楚?!蚁耄覒?yīng)該自己來(lái)加以補(bǔ)充說明?!?sup>[17]關(guān)于《家》的座談會(huì)時(shí)間及關(guān)于《家》的座談會(huì)記錄都未查到,根據(jù)巴金1946年5月回滬時(shí)間確定,應(yīng)該在巴金回滬后召開和發(fā)表的,所以才會(huì)在致李健吾信中轉(zhuǎn)巴金。

信中還提到“另一本詩(shī)集,文集,當(dāng)陸續(xù)抄編寄上”。“詩(shī)集”應(yīng)該是指1950年1月文生社出版的何其芳的詩(shī)集《夜歌》,《夜歌》1945年5月曾由重慶詩(shī)文學(xué)社出版過,1950年文生社出版時(shí),不但對(duì)原收入的詩(shī)作進(jìn)行了修訂,而且增加了另外的八首詩(shī)作和一篇附記,這篇附記初寫于1946年12月15日的重慶,后1949年7月14日在北京修訂。從這篇附記的初寫作時(shí)間看,與信中所說的“當(dāng)陸續(xù)抄編寄上”正相契合,但抄編好的《夜歌》及這篇附記應(yīng)該沒有寄給巴金,因?yàn)榘徒鹪?949年1月《還鄉(xiāng)雜記》的后記中說,“原稿還是兩年前作者由重慶寄來(lái)的。以后我就沒有再得著他的片紙只字。我不知道他今天在什么地方”[18]。1946年《新華日?qǐng)?bào)》停刊,1947年3月何其芳被迫離開重慶回到延安。所以他們之間又回到音書隔絕的狀態(tài)。

1949年上海剛解放,他們恢復(fù)了聯(lián)系,巴金回憶:“他就從北平來(lái)信很關(guān)心地問我的情況。不久我到北平出席全國(guó)文代會(huì),他看見我顯得多高興,多親切……”[19]

何其芳1949年前的創(chuàng)作“從《扇上的云煙》到《嗚咽的揚(yáng)子江》再到《夜歌》”絕大部分作品都是經(jīng)巴金的手編輯出版的,這既出于作者對(duì)編輯的信任,更出于朋友間的誠(chéng)摯的友誼;不管何其芳在北平,在延安還是在重慶,兩人是相處一地還是遠(yuǎn)隔千里,即使音書不通,巴金都會(huì)一如既往地把何其芳的作品編印出版,其中原因除了有對(duì)作者作品的喜愛,還有對(duì)創(chuàng)作的尊重,當(dāng)然更有文化的道義和責(zé)任。通過對(duì)何其芳作品在文生社出版情況的梳理,可以發(fā)現(xiàn),巴金與何其芳兩人盡管信仰不同,選擇的道路不同,但對(duì)友誼、對(duì)文化卻有著同樣的珍視和理解。


[1]作者簡(jiǎn)介:李秀芳,巴金故居研究部研究員。

[2]巴金:《衷心感謝他》,《巴金全集》第15卷,人民文學(xué)出版社,1990,第553頁(yè)。

[3]黃裳:《讀書生活雜憶》,《黃裳自述》,大象出版社,2002,第68頁(yè)。

[4]董鼎山:《從何其芳著作的英譯本談起》,《讀書》1979年第7期。

[5]何其芳:《一個(gè)平常的故事——答中國(guó)青年社的問題:“你怎樣會(huì)來(lái)到延安的?”》,《何其芳全集》第2卷,河北人民出版社,2000,第83頁(yè)。

[6]何其芳:《刻意集·三版序》,《何其芳全集》第1卷,河北人民出版社,2000,第147頁(yè)。

[7]何其芳:《刻意集·三版序》,文化生活出版社,1941,第2~3頁(yè)。因?yàn)榇硕挝淖衷?946年11月《刻意集》四版時(shí)應(yīng)何其芳的要求刪掉了。而這一段也恰恰反映了何其芳當(dāng)時(shí)對(duì)早期作品的一個(gè)普遍看法,所以這里將此段全錄以做一點(diǎn)資料的補(bǔ)充。

[8]巴金:《衷心感謝他》,《巴金全集》第15卷,人民文學(xué)出版社,1990,第553頁(yè)。

[9]《胡風(fēng)全集》第6卷,湖北人民出版社,1999,第312頁(yè)。

[10]《胡風(fēng)全集》第6卷,湖北人民出版社,1999,第706~707頁(yè)。

[11]1952年1月9日何其芳致巴金信,見《何其芳全集》第8卷,河北人民出版社,2000,第3頁(yè)。

[12]巴金研究會(huì)編《巴金與友朋往來(lái)手札·沙汀卷》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2009,第4頁(yè)。

[13]這封信在《何其芳全集》第8卷中的時(shí)間被標(biāo)為1952年11月22日,經(jīng)龔明德教授考證,時(shí)間應(yīng)為1946年11月22日。參看《何其芳一封舊信的年份》,收入龔明德著《舊日箋》,中華書局,2013。

[14]方敬:《還鄉(xiāng)雜記·附記一》,何其芳《還鄉(xiāng)雜記》,文化生活出版社,1949,第101~102頁(yè)。

[15]趙家璧:《文壇故舊錄》,中華書局,2008,第162頁(yè)。

[16]巴金:《還鄉(xiāng)雜記·后記》,何其芳《還鄉(xiāng)雜記》,文化生活出版社,1949,第112頁(yè)。

[17]何其芳:《關(guān)于〈家〉》,《何其芳全集》第2卷,河北人民出版社,2000,第501頁(yè)。

[18]巴金:《還鄉(xiāng)雜記·后記》,何其芳《還鄉(xiāng)雜記》,文化生活出版社,1949,第111頁(yè)。

[19]巴金:《衷心感謝他》,《巴金全集》第15卷,人民文學(xué)出版社,1990,第553頁(yè)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)