正文

魯迅在東南亞

文學(xué)研究(第3卷·2) 作者:


魯迅在東南亞

主持人語(yǔ)

吳 俊

魯迅文學(xué)作品的域外傳播大致發(fā)軔于20世紀(jì)20年代,日本、歐洲彼時(shí)已有魯迅譯作出現(xiàn),特別是日本對(duì)魯迅的譯介有著長(zhǎng)久的歷史,譯品數(shù)量多、種類全,對(duì)中國(guó)魯迅的出版及研究是很好的借鑒,對(duì)全球的魯迅研究也有著不可替代的重要價(jià)值。相較于日本、歐美、蘇俄等國(guó)家或地區(qū),魯迅作品在東南亞的傳播別具特色。東南亞諸國(guó)中,新馬地區(qū)基于語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)及20世紀(jì)的時(shí)代背景,對(duì)于魯迅作品的接受與傳播可謂獨(dú)樹一幟,可資研討之處甚多。與中國(guó)比鄰、本屬中華文化圈的越南,則直到20世紀(jì)40年代才得聞魯迅之名。從魯迅海外譯介的歷史狀況及各階段不同的文化風(fēng)貌中,可以窺見特定區(qū)域的社會(huì)、政治、文化等因素對(duì)譯介作品產(chǎn)生的影響,從本欄目的文章來看,也就是從東南亞的魯迅?jìng)鞑ヌ綄斞冈谑澜缥膶W(xué)視域中的價(jià)值啟示。所刊四篇文章均是南京師范大學(xué)林敏潔教授領(lǐng)銜科研團(tuán)隊(duì)的成果,期待得到學(xué)界的回應(yīng)。

20世紀(jì)魯迅及其文學(xué)作品在新馬地區(qū)的傳播與影響

聶漁樵 楊慧穎

摘 要:魯迅及其文學(xué)作品在新馬地區(qū)的傳播,先后經(jīng)歷了20世紀(jì)20年代到30年代的曲解冷遇、而后自30年代開始至冷戰(zhàn)結(jié)束的狂熱追捧、再到冷戰(zhàn)結(jié)束至今的理性研究等三個(gè)各具特點(diǎn)的歷史階段。其對(duì)于新馬地區(qū)的影響,猶如電照風(fēng)行,從文學(xué)再到社會(huì)各層面,都能尋出各個(gè)歷史時(shí)期的魯迅印記。新馬地區(qū)作為魯迅研究的重要海外分支,以其語(yǔ)言及文化認(rèn)同優(yōu)勢(shì),名家輩出、成果豐碩,其研究在域外魯迅研究陣營(yíng)中獨(dú)樹一幟,地位舉足輕重。

關(guān)鍵詞:20世紀(jì);魯迅文學(xué);新加坡;馬來西壓;傳播

作為20世紀(jì)中國(guó)最偉大的作家,近百年來,魯迅及其作品在域外傳播呈現(xiàn)著豐富復(fù)雜的學(xué)術(shù)景觀。相較于日本、歐美、蘇俄等國(guó)家或地區(qū),魯迅及其作品在東南亞地區(qū)的傳播頗具特色。而東南亞諸國(guó)中,新馬地區(qū)基于語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)及20世紀(jì)的宏大時(shí)代背景,對(duì)于魯迅及其作品的接受與傳播可謂獨(dú)樹一幟,可資研討之處甚多。

魯迅在新馬地區(qū)的影響遍及文學(xué)、美術(shù)、戲劇、音樂,乃至新馬社會(huì)運(yùn)動(dòng)的各條戰(zhàn)線。馬來西亞著名學(xué)者章翰曾在其專著《魯迅與馬華新文藝》中如此評(píng)價(jià):“魯迅是對(duì)馬華文藝影響最大、最深、最廣的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)家”,“我們找不到第二個(gè)中國(guó)作家,在馬來享有像魯迅那樣崇高的威信?!?sup>筆者在學(xué)者欽鴻對(duì)新馬地區(qū)魯迅研究著述統(tǒng)計(jì)之基礎(chǔ)上,廣泛蒐裒、裨補(bǔ)闕漏,共整理出新馬地區(qū)20世紀(jì)魯迅相關(guān)研究書籍19部、文章195篇,堪居?xùn)|南亞諸國(guó)之冠,從中足以窺見魯迅影響之盛。

本文擬分三個(gè)階段,對(duì)魯迅及其文學(xué)作品在新馬地區(qū)的傳播與影響作一縱向勾勒,以俾學(xué)界同仁對(duì)其歷程獲得全景式感知。

一、20世紀(jì)20—30年代:寂寞的魯迅

方修認(rèn)為馬華新文學(xué)的產(chǎn)生和興起受益于中國(guó)五四運(yùn)動(dòng),在以白話文為標(biāo)志的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)中,漸漸自成一體。在此過程中,亦有許多中國(guó)文藝工作者親赴南洋,直接參與到了馬華新文學(xué)運(yùn)動(dòng)之中。這些“移民作者”為馬華新文學(xué)帶來最直接、最徹底的五四文學(xué)精神及創(chuàng)作路線。他們其中,自然不乏魯迅之擁躉,是故,模仿魯迅創(chuàng)作風(fēng)格、創(chuàng)作樣式的作品先于魯迅文學(xué)作品在新馬地區(qū)出現(xiàn)。

馬華文新文學(xué)的主要陣地之一《新國(guó)民日?qǐng)?bào)》,在1923年5月17日刊載了南洋華文文學(xué)歷史第一篇日記體白話小說《瘋?cè)巳沼洝?。顯然是對(duì)于魯迅《狂人日記》的模仿,雖然《瘋?cè)巳沼洝返乃囆g(shù)水準(zhǔn)和思想深度不足以同《狂人日記》相提并論,但作為新馬地區(qū)首篇白話小說,其意義卻是十分重大。

1926年4月《叻報(bào)》副刊《星光》編者段南奎在第45期(一說第46期)上談到“星光今后的態(tài)度”,稱當(dāng)時(shí)的南洋社會(huì)“麻木不仁,半身不遂”;南洋的思想界“樂天復(fù)古,迷戀骨骸”;南洋的文壇“充滿著依樣畫葫蘆的新八股文”,并表示“我們要盡我們的力量,——大家集在星光下,雖然是沙沙的噪音,吶喊驅(qū)逐一切惡的魔,善的怪”,“我們?cè)父脑炷涎蟮纳鐣?huì),我們?cè)赋吻迥涎蟮乃枷?,我們?cè)杆⑿履涎蟮奈膲?,我們?cè)冈{咒黑暗的舊時(shí)代快去,我們?cè)钙矶\光明的新時(shí)代速臨”?!拔覀兩钤副M我們力之所能地掃除黑暗,創(chuàng)造光明。我們還有自知之明,知道自己決不是登高一呼,萬(wàn)山響應(yīng)的英雄,只不過在這赤道上的星光下,不甘寂寞,不愿寂寞,忍不住的吶喊幾聲‘光明!光明!’倘若這微弱的呼聲,不幸而驚醒了沉睡的人們的好夢(mèng),我們只要求他們不要唾罵,不要驅(qū)逐我們,沉睡者自沉睡,吶喊者自吶喊,各行所是。那就是我們唯一的祈求?!?sup>字里行間皆可窺見魯迅之風(fēng)。

另外,在五四文學(xué)南傳過程中,對(duì)早期馬華文學(xué)貢獻(xiàn)巨大的中國(guó)著名文學(xué)家許杰與魯迅私交甚篤。當(dāng)年他南下?lián)渭∑隆兑嫒簣?bào)》總編輯,在主持其副刊《枯島》(一說為《島上》)期間,撰寫了一系列介紹魯迅及其文學(xué)作品的文章。

雖然魯迅及其文學(xué)作品在20世紀(jì)20年代就已傳入新馬地區(qū),但彼時(shí)新馬文壇如方修所言“馬華文學(xué)雖然承受了中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的余緒而濫觴起底卻并沒有像中國(guó)的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)一樣得到蓬勃健旺的開展……整個(gè)馬華文壇,還是讓舊文學(xué)占著統(tǒng)治地位”。有一部分學(xué)者對(duì)魯迅及其文學(xué)作品管窺蠡測(cè),存在明顯的曲解及誤讀。

在1930年3月19日的星洲日?qǐng)?bào)副刊《野葩》中,曾有一篇作品《文藝的方向》,署名為“陵”的作者在文中“把魯迅說成是什么‘鄉(xiāng)土派’作家,甚至硬把魯迅同資產(chǎn)主義階級(jí)自然主義作家左拉扯在一起”,緊接著,在同年5月14日的《野葩》中,署名為“悠悠”的作者對(duì)此附和道:“事實(shí)上很明顯,魯迅不是普羅文藝(即無產(chǎn)者文藝——章翰注)的作家,他與普羅文藝是站在相對(duì)地位的?!?sup>這顯然是受到創(chuàng)造社對(duì)魯迅錯(cuò)誤指責(zé)的影響,沒有實(shí)際鑒別研究便盲目跟風(fēng)妄加批判。無怪乎有魯迅研究學(xué)者稱20年代馬華文壇中的魯迅是寂寞的。幸而,隨著左聯(lián)的成立,以及作為左聯(lián)領(lǐng)袖人物的魯迅在中國(guó)文壇影響力的進(jìn)一步擴(kuò)大,這些“黎丘丈人”很快便認(rèn)識(shí)到了魯迅是一名左翼作家的真相。

二、20世紀(jì)30年代—冷戰(zhàn)結(jié)束:街頭的魯迅

1930年,在中國(guó)共產(chǎn)黨的支持下,越南共產(chǎn)黨最高領(lǐng)導(dǎo)人胡志明(時(shí)稱阮愛國(guó))受托于共產(chǎn)國(guó)際,作為共產(chǎn)國(guó)際代表,主持成立了馬來亞共產(chǎn)黨。1932年“無產(chǎn)階級(jí)作家聯(lián)盟”在馬來西亞成立,其性質(zhì)與左聯(lián)無異。故此,轉(zhuǎn)入30年代,尤其是魯迅逝世之后,新馬地區(qū)文藝工作者對(duì)魯迅的認(rèn)識(shí)有了很大改觀,并益趨一致。據(jù)章翰描述:“在三十年代中期,馬華文藝界不少人花了很大的功夫熟讀魯迅的書,學(xué)習(xí)魯迅的思想和戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)?!?sup>魯迅及其文學(xué)作品的傳播迎來了第一個(gè)高潮。

魯迅的徹底革命精神及其在30年代的“兩個(gè)口號(hào)”論爭(zhēng)中提出的“民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的大眾文學(xué)”對(duì)處于英國(guó)殖民統(tǒng)治下的馬來亞來說,較于其他文學(xué)口號(hào)更切實(shí)、更務(wù)需,更符合當(dāng)時(shí)馬來亞的大眾需求。馬達(dá)在《對(duì)〈馬來亞文藝界漫畫〉的意見》中大力贊同魯迅,而馬華文藝界更是在魯迅影響下,結(jié)合本國(guó)實(shí)際情況,仿照魯迅口號(hào)提出“民族自由更生的大眾文學(xué)”的文學(xué)口號(hào)。

魯迅的身體狀況亦牽動(dòng)著隔洋跨海的南洋文壇眾人的心,1936年8月10日《星洲日?qǐng)?bào)》刊出《魯迅先生的病況》的報(bào)道,隨后的9月10日又有《魯迅復(fù)病——為了多洗海水澡》一文登報(bào)。1936年10月19日魯迅長(zhǎng)辭于世,去世第二天新馬地區(qū)出版量居三甲的《南洋商報(bào)》、《星中日?qǐng)?bào)》、《星洲日?qǐng)?bào)》紛紛在顯著位置報(bào)道了這一噩耗,整個(gè)馬華文藝界震動(dòng),一眾學(xué)者對(duì)此反應(yīng)迅速,俄頃間南洋哀思如潮。魯迅去世后的數(shù)日內(nèi),馬華文人軫念殊深,于新馬各大華文報(bào)刊發(fā)表大量悼念文章,向魯迅致哀致敬。據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),僅從魯迅辭世后的10月20日到10月31日,短短十日間各報(bào)發(fā)表的報(bào)道及紀(jì)念文章共達(dá)55篇之多。《南洋商報(bào)》、《星洲日?qǐng)?bào)》、《新國(guó)民日?qǐng)?bào)》、《光華日?qǐng)?bào)》、《中華晨報(bào)》亦推出魯迅紀(jì)念???。這些紀(jì)念??瘍?nèi)容豐富,體裁多樣,且出刊速度驚人,均在數(shù)日內(nèi)趕編完成。如在魯迅逝世后的第五天便推出了專刊的《星中日?qǐng)?bào)》的副刊《星火》等。此外,各報(bào)還一并刊出魯迅的照片及木刻作品等,圖文并茂,供新馬讀者緬懷,如1936年10月25日《星洲日?qǐng)?bào)》的副刊《文藝周刊》在紀(jì)念專刊中登出魯迅兩張照片及名為《悼魯迅先生》及《魯迅先生》的兩幅木刻,1936年10月25日《南洋商報(bào)》的副刊《文漫界》刊出英浪的木刻作品《導(dǎo)師·魯迅》,等等。

很難想象,這些熱忱之作竟是在被殖民者打壓控制、沒有言論出版自由的社會(huì)背景下產(chǎn)生的。魯迅逝世之時(shí),正值日本帝國(guó)主義者加緊侵華戰(zhàn)爭(zhēng)步伐之際。1937年“南僑總會(huì)”成立,在馬共領(lǐng)導(dǎo)下進(jìn)步刊物如春筍之怒發(fā),馬華文學(xué)一改沉寂憑勢(shì)而起。支持祖國(guó)抗日救亡成為馬華文藝工作者的首要任務(wù)。此時(shí)的馬華文壇,以魯迅后期的思想及作品為研究和學(xué)習(xí)重點(diǎn),魯迅1930年2月在左翼作家聯(lián)盟成立大會(huì)上的講話,以及《答徐懋庸并關(guān)于抗戰(zhàn)統(tǒng)一戰(zhàn)線的問題》、《論我們現(xiàn)階段的文學(xué)》、《答托洛斯基派的信》等文更成為指引馬華文藝工作者戰(zhàn)斗的航標(biāo),并有大批進(jìn)步學(xué)者發(fā)文學(xué)習(xí)魯迅、探討魯迅精神。而英國(guó)殖民當(dāng)局為將歐洲戰(zhàn)火東引,壓制新馬地區(qū)華人華僑的反日積極性,限制援華抗日運(yùn)動(dòng)。許多進(jìn)步文藝刊物被迫???,亦有進(jìn)步文藝工作者迫于形勢(shì)無奈輟筆。在這種高壓政治環(huán)境下,馬華文壇自然蕭條凋敝,但魯迅逝世后短短十?dāng)?shù)日便有數(shù)量如此之多的魯迅紀(jì)念文章刊諸于世,實(shí)屬難能可貴。足見馬華文藝工作者們?cè)隰斞甘攀篮螅浞职l(fā)揚(yáng)了魯迅的“硬骨頭精神”,不懼不畏,不撓不折,敢于站在當(dāng)權(quán)殖民者對(duì)立面,為心中的魯迅揮毫潑墨,不由使人擊節(jié)贊嘆。

在經(jīng)歷了對(duì)于魯迅從20年代冷眼誤解到逐漸認(rèn)識(shí),再到30年代狂熱尊崇的變化后,魯迅及其文學(xué)作品的影響開始在馬華文藝工作者血液里積淀,并體現(xiàn)在他們的創(chuàng)作、研究之中。魯迅那種“徹底革命”“不妥協(xié)”的戰(zhàn)斗精神為新馬地區(qū)育出一批杰出的文壇斗士。魯迅對(duì)于馬華的影響,深及新馬華文文學(xué)的各個(gè)方面,如章翰所云,“遍及文藝創(chuàng)作、文藝路線、文藝工作者的世界觀的改造”。這一時(shí)期,出現(xiàn)了大量的對(duì)于魯迅作品、魯迅創(chuàng)作手法的模仿之作。方北方、姚紫、甄供、岳衡、苗秀、黃錦樹、碧澄、駝鈴、方野、小黑、章欽、吳岸、黎紫書、朵拉、潘雨桐、郁人、田思、春山、丁云、莊迪澎、看看等作家的作品皆有“魯迅風(fēng)”,且在新馬地區(qū)博得讀者喜愛與追捧。

云里風(fēng)的散文中可以窺見魯迅散文詩(shī)《野草》的影子,古遠(yuǎn)清認(rèn)為“幾乎他的每一篇散文,都能感受到魯迅精神的閃光”。收錄于《云里風(fēng)文集》中的《未央草》與魯迅的《影的告別》、《狂奔》與魯迅的《過客》、《文明人與瘋子》與魯迅的《聰明人和傻子和奴才》都明顯存在借鑒移植和改造化用的關(guān)系。再如黃孟文的小說《再見蕙蘭的時(shí)候》(1968)中魯迅《故鄉(xiāng)》的影響非常明顯。

值得一提的是,馬華文人一再重寫或續(xù)寫《阿Q正傳》,對(duì)此南治國(guó)寫了一篇很有趣的論文《旅行的阿Q——新馬華文學(xué)中的阿Q談》,選取了吐虹的《“美是大”阿Q別傳》、丁翼的《阿O外傳》、絮絮的《阿O傳》、方北方的《我是阿Q》、李龍的《再世阿Q》、林萬(wàn)菁的《阿Q后傳》、孟紫的《老Q自供書》等作品一一評(píng)述。馬華作家將阿Q這一經(jīng)典形象移植南洋,通過南洋阿Q眾相,反映出了當(dāng)時(shí)新馬社會(huì)中“拜金、逐色、忘祖、崇洋”的“南洋色彩”。

馬華文學(xué)的一個(gè)重要特征便是雜文創(chuàng)作盛行,對(duì)魯迅的雜文更是推崇備至。據(jù)朱二在《新馬華文雜文創(chuàng)作與魯迅》中的考察:臺(tái)灣出版的《新加坡共和國(guó)華文文學(xué)選集》中雜文獨(dú)成一卷,收錄了五十多名作者的雜文作品。再加上馬來西亞的雜文,其量其質(zhì)蔚為可觀。朱二在該文中直接指出“這種繁盛局面與魯迅的影響不無關(guān)系”。英安培是“魯迅風(fēng)”下,從事雜文創(chuàng)作時(shí)間較長(zhǎng),成果頗豐的一名新加坡作家。長(zhǎng)達(dá)10年的雜文創(chuàng)作中,英安培針砭時(shí)弊,其作品被稱為“新加坡社會(huì)變遷的備忘錄”。他時(shí)常引用魯迅的語(yǔ)言,并在自己多篇作品中提及魯迅,如《舊樓的書房》、《翻身碰頭集》、《風(fēng)月》等。甄供被譽(yù)為“具有魯迅風(fēng)骨的雜文高手”,他的雜文中,隨處可見魯迅的硬骨頭精神,筆下無情,心懷社會(huì),旁征博引,不媚不俗,如《反對(duì)“鴕鳥人現(xiàn)象”》、《賭》、《有言難言·信口雌黃》等。此類“魯迅風(fēng)”雜文還有洪生的《大團(tuán)圓》、征埃的《寒夜隨筆》、白寒的《藥渣》等。

與世界上大部分的文學(xué)經(jīng)典的傳播模式相同,魯迅的文學(xué)經(jīng)典在一再被模仿被借鑒的同時(shí),逐漸與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)民情以及文化傳統(tǒng)結(jié)合起來,形成具有本地性的再生文學(xué),進(jìn)而引領(lǐng)當(dāng)?shù)匚膶W(xué)逐步發(fā)展,漸臻成熟。

1945年日本投降后馬共掌握了政治主動(dòng)權(quán),在此背景下馬來西亞革命文學(xué)有了進(jìn)一步發(fā)展,魯迅徹底革命的精神繼續(xù)鼓舞著馬來西亞文藝工作者們積極參與到獨(dú)立運(yùn)動(dòng)中。但是英軍重返馬來西亞后,于1948年6月20日宣布馬共非法,以致馬華左翼文學(xué)發(fā)展一度停滯。此后低俗文化橫行于世致使黃毒泛濫,直到1953年爆發(fā)“反黃運(yùn)動(dòng)”,馬華左翼統(tǒng)戰(zhàn)以學(xué)運(yùn)及工運(yùn)為發(fā)端重新活躍起來,一時(shí)間新馬地區(qū)左翼思想洶涌澎湃,馬華文學(xué)也借此重?zé)ㄉ鷻C(jī)。新加坡獨(dú)立后,其國(guó)內(nèi)政黨角力激烈,新加坡共產(chǎn)黨試圖“把斗爭(zhēng)帶到街頭”、“仿效瘋狂的中國(guó)文化大革命”,新加坡國(guó)父李光耀曾在其回憶錄中描述道:“在90年代新加坡的政治氣候里,人民不可能想象共產(chǎn)黨在50年代和60年代,是如何牢牢地牽制著新加坡和馬來西亞華人的心理。”因此,在這一時(shí)期,現(xiàn)實(shí)主義在馬華文壇占據(jù)主流,“魯迅熱”繼30年代后又掀起一陣高潮,魯迅形象被進(jìn)一步政治化、極“左”化。加之在“二戰(zhàn)”結(jié)束后反抗歐洲文化侵襲過程中,新馬文藝工作者將魯迅所代表的中國(guó)文化以及中國(guó)文學(xué)作為抵抗武器,不僅運(yùn)用于文壇,更是將之推向新馬社會(huì)各界。繼而,魯迅又被賦予了標(biāo)簽性、符號(hào)性的意義。在中國(guó)“文革”期間,新馬文壇又陸續(xù)推出了多部魯迅紀(jì)念專輯,如1967年紀(jì)念魯迅逝世三十一周年的《浪花》、1970年紀(jì)念魯迅逝世三十四周年的《陣線報(bào)》及《奔流》、1972年紀(jì)念魯迅逝世三十六年的《大學(xué)文藝》第4期、1973年紀(jì)念魯迅逝世三十七年的《文娛畫報(bào)》第5期。據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),40年代、50年代魯迅研究作品數(shù)量分別為12篇及13篇,60年代開始增至19篇,到了70年代陡然激增至51篇。在這一時(shí)期的馬華文學(xué)中,魯迅成了“檢測(cè)是革命文人或非革命文人或反革命文人的尺碼”,馬華文藝工作者對(duì)魯迅的極度崇拜將魯迅推上了“絕對(duì)權(quán)威”的地位,甚至有“誰(shuí)反對(duì)魯迅就等于是反對(duì)中國(guó)文化”之傾向。

據(jù)章翰在1977年《魯迅與馬華新文藝》中的粗略估計(jì),自魯迅逝世后的40年間,馬華文藝工作者所撰紀(jì)念魯迅的文章(不含對(duì)魯迅作品與思想的評(píng)論及研究心得,且以每年10月間出的逝世紀(jì)念特輯或?qū)L?hào)上的文章為準(zhǔn))達(dá)四百余篇。

馬華文藝界每年10月間舉行各種魯迅紀(jì)念活動(dòng)大小無數(shù)。除1936年魯迅逝世后的一系列紀(jì)念活動(dòng)外,每年10月19日前后,都有規(guī)模不一的紀(jì)念活動(dòng),其中較為隆重的紀(jì)念活動(dòng)有:1937年魯迅逝世一周年,馬華各界多達(dá)34個(gè)文藝團(tuán)體聯(lián)合舉行了多場(chǎng)紀(jì)念活動(dòng)。如魯迅周年祭、魯迅周年祭座談會(huì)、魯迅先生誕辰紀(jì)念會(huì),并籌建“樹人圖書館”、成立“樹人夜學(xué)”、募集“魯迅紀(jì)念基金”、設(shè)立“魯迅藝術(shù)學(xué)院”等。1939年魯迅逝世三周年,旅居馬來西亞且時(shí)任《星洲日?qǐng)?bào)》的副刊《晨星》主編的郁達(dá)夫發(fā)表《魯迅逝世三周年紀(jì)念》一文。10月19日,該刊登載了多篇紀(jì)念魯迅的文章,且特邀蕭紅寫下《魯迅先生生活散記》一文并連載。當(dāng)天,來自馬華各界的30多個(gè)華人團(tuán)體共2000余人參加了魯迅逝世周年紀(jì)念會(huì),除此之外還一些小型魯迅紀(jì)念會(huì)議。1947年魯迅逝世十一周年之際,馬華文藝界聯(lián)合各方民主力量,以星洲(即新加坡——編者按)為主要陣地舉行了盛大的魯迅紀(jì)念活動(dòng),仍是以強(qiáng)調(diào)魯迅的戰(zhàn)斗精神為主旨,出版了紀(jì)念特刊,召開紀(jì)念會(huì),并舉行了文藝晚會(huì)。此外,還有1955年的魯迅紀(jì)念活動(dòng)及1956年魯迅逝世二十周年的紀(jì)念晚會(huì)都足以稱道。

這些充分體現(xiàn)了魯迅在馬華文藝工作者心中的崇高地位,南來文人張?zhí)彀赘菍Ⅳ斞阜顬椤爸袊?guó)文學(xué)之父”,可以說此時(shí)魯迅在馬華文壇上已然確立了無上地位,成為馬華文藝工作者的靈魂導(dǎo)師。然而魯迅形象被政治化、被偶像化的同時(shí),不可避免地忽略了對(duì)其文學(xué)藝術(shù)的研究,魯迅成了“一面旗幟,一個(gè)徽章,一個(gè)神話,一種宗教儀式”。

盡管此時(shí)的新馬華文界對(duì)魯迅的研究重點(diǎn)仍放在其革命精神之上,新馬地區(qū)的魯迅研究仍然有了長(zhǎng)足進(jìn)步。對(duì)于這一時(shí)期魯迅的研究特點(diǎn),南治國(guó)曾道:“新馬傳統(tǒng)意義上的魯迅研究其實(shí)是追隨中國(guó)大陸,亦步亦趨的。到20世紀(jì)80年代初,情形依然如此。”

其中,章翰(馬來西亞)、方修(新加坡)和鄭子瑜(新加坡)的研究成果尤為突出。

方修是這一時(shí)期魯迅研究學(xué)者中魯迅的忠實(shí)擁護(hù)者,他曾將魯迅稱為“青年導(dǎo)師”、“新中國(guó)的圣人”、“具有最高道德品質(zhì)的人”。1960年出版于新加坡文藝出版社的《避席集》,收錄了方修在《星洲周刊》上發(fā)表過的十多篇雜文,魯迅式的雜文記述將其對(duì)魯迅的推崇展現(xiàn)得淋漓盡致。其后,方修帶著這種向慕之情在多部文學(xué)史專著及多篇文藝評(píng)論文章中對(duì)魯迅及其文學(xué)作品析毫剖厘,全面而深刻,如《馬華文學(xué)史稿》及《馬華文學(xué)大系》等。

被新加坡學(xué)者王潤(rùn)華稱為70年代最后一個(gè)虔誠(chéng)的魯迅信徒的章翰(本名韓元山,筆名較多,如馬德、宋丹、魯生、岳文、宋秋陽(yáng)等),分別于1973年及1977年出版了《文藝學(xué)習(xí)和文藝評(píng)論》和《魯迅與馬華新文藝》兩部研究魯迅的專著。在《魯迅與馬華新文藝》中,充滿深情地描述了魯迅對(duì)馬華文藝的影響,并詳述了魯迅逝世在馬華文藝界的反應(yīng)及馬華文藝界1937年、1947年兩次盛大的魯迅紀(jì)念活動(dòng)。

著名修辭學(xué)家鄭子瑜在這一時(shí)期完成的《〈阿Q正傳〉鄭箋》和《魯迅詩(shī)話》不盲從、不刻板,是較早研究魯迅作品文學(xué)藝術(shù)成就的馬華文人。《〈阿Q正傳〉鄭箋》中鄭子瑜對(duì)小說中涉及的典故及俚語(yǔ)進(jìn)行了細(xì)致解釋,并從修辭學(xué)角度出發(fā),認(rèn)為《阿Q正傳》中的魯迅行文中某些地方存在小瑕疵。鄭子瑜在《魯迅詩(shī)話》中評(píng)論了魯迅詩(shī)歌及其詩(shī)論,此書出版之時(shí),馬華文界多關(guān)注魯迅的小說及雜文,此書一經(jīng)出版便博得多方歡迎。

曾任教于馬來西亞大學(xué)中文系的吳天才(筆名江天)是馬來西亞著名學(xué)者、詩(shī)人。吳天才的詩(shī)集《魯迅贊》是對(duì)魯迅誕生110周年的獻(xiàn)禮,收錄了他1954年到1991年間創(chuàng)作的紀(jì)念魯迅的詩(shī)作共41首。《魯迅贊》的詩(shī)作中吳天才對(duì)于魯迅的崇敬之情溢于言表,“您嘔心瀝血的名著/像太陽(yáng)照遍了全球……你的崇高形象是不朽的擎天柱/你的無畏精神是不滅的長(zhǎng)明燈”

新加坡作家高飛著有廣播劇本《魯迅?jìng)鳌芬徊?,以話劇筆法從魯迅留學(xué)東瀛寫到1936年魯迅逝世,體裁之新穎,可謂前所未有。

三、冷戰(zhàn)結(jié)束至今:大學(xué)中的魯迅

20世紀(jì)80年代新馬地區(qū)“左”傾時(shí)代結(jié)束,馬華文壇對(duì)魯迅的態(tài)度也從極端崇拜中逐漸冷靜、理性下來。迨至20世紀(jì)90年代初冷戰(zhàn)結(jié)束后,受政治格局影響,東南亞的魯迅?jìng)鞑コ霈F(xiàn)了新的特點(diǎn):多數(shù)國(guó)家的魯迅研究都進(jìn)展緩慢,唯獨(dú)新加坡地區(qū)的魯迅研究繼續(xù)前行,進(jìn)入了嶄新階段。雖不像30年代的狂熱,但他們探究的廣度及鉆研深度都達(dá)到了歷史新水平。南治國(guó)在《讀王潤(rùn)華和江天訪魯迅故居的詩(shī)——兼論新馬魯迅研究的現(xiàn)狀》一文中對(duì)此做出了總結(jié):“最近二十年來,新馬的魯迅研究開始有了不同的途向:馬來西亞仍沿承傳統(tǒng),鮮有突破,更令人擔(dān)憂的是,魯迅研究似乎后繼無人了?!从^新加坡近二十年來的魯迅研究,新加坡的學(xué)者在關(guān)注中國(guó)大陸的魯迅研究的同時(shí),更多地融入了世界性的學(xué)術(shù)研究大勢(shì),開始客觀、理性地從事魯迅研究,并在魯迅思想的探尋、魯迅作品的詮釋和魯迅語(yǔ)言藝術(shù)及修辭手段的研究等諸多方面取得了突破性的成就。”誠(chéng)如南治國(guó)所述,在此階段受困于華文教學(xué)的艱難境況,馬來西亞的魯迅研究固守陳規(guī)、鮮有創(chuàng)新。相對(duì)于此,新加坡涌現(xiàn)出了一批魯迅研究的優(yōu)秀學(xué)者,像王潤(rùn)華、王賡武、南治國(guó)、林萬(wàn)菁等。其中以王潤(rùn)華尤為突出,可以說是現(xiàn)階段東南亞乃至國(guó)際魯迅研究領(lǐng)域中的一顆耀眼新星。

歷任新加坡作家協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、新加坡國(guó)立大學(xué)中文系主任,同時(shí)亦是新加坡國(guó)立大學(xué)成立以來唯一一位中文系教授的王潤(rùn)華,在近30年的魯迅研究中,論調(diào)獨(dú)樹一幟,且成果豐碩,以其獨(dú)特的視角和敏銳的洞察力為后來者提供了寶貴的研究經(jīng)驗(yàn)。王潤(rùn)華曾指出“二戰(zhàn)”后的馬華文壇越來越重視文學(xué)的本土性,開始嘗試沖破來自魯迅等中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)家的影響,并出現(xiàn)“把魯迅冷靜認(rèn)真地當(dāng)作文學(xué)經(jīng)典著作來研究”的趨勢(shì),魯迅已“從街頭走向大專學(xué)府”。

據(jù)王潤(rùn)華在一次訪談中回憶,早在其高中時(shí)期就已開始了他的魯迅研究之旅,小小年紀(jì)便展露鋒芒,在當(dāng)時(shí)新加坡重要刊物《萌芽》(1958年第3期)發(fā)表了名為《魯迅與中國(guó)木刻運(yùn)動(dòng)》的論文。王潤(rùn)華的三部專著:《魯迅小說新論》、《沈從文新論》、《華文后殖民文學(xué):中國(guó)、東南亞的個(gè)案研究》之中收錄了魯迅研究文章十余篇。

《魯迅小說新論》是王潤(rùn)華以其敏感而犀利的眼光對(duì)魯迅研究禁區(qū)的一次突破性探討嘗試,其中《從魯迅研究禁區(qū)到重新認(rèn)識(shí)魯迅》、《論魯迅〈白光〉中多次縣考、發(fā)狂和掘藏的悲劇結(jié)構(gòu)》、《從口號(hào)到象征:魯迅〈長(zhǎng)明燈〉新論》、《探訪紹興與魯鎮(zhèn)的咸亨酒店及其酒客——析魯迅〈孔乙己〉的現(xiàn)實(shí)性與象征性》等論文,直指諸如魯迅與朱安的舊式婚姻、魯迅的清末縣考經(jīng)歷、《長(zhǎng)明燈》的發(fā)表刊物(國(guó)民黨機(jī)關(guān)報(bào)《民國(guó)日?qǐng)?bào)》副刊)等魯迅研究者深加隱諱的問題,并講道“我的閱讀經(jīng)驗(yàn)告訴我,要探討魯迅小說散文的復(fù)雜性,千萬(wàn)不要去讀目前許多有關(guān)魯迅的傳記!它只有阻止、妨礙我們?nèi)チ私庹嬲聂斞浮?。王?rùn)華試圖另辟蹊徑突破傳統(tǒng)魯迅研究框架,成為了對(duì)魯迅生平、思想和創(chuàng)作研究體系中的新鮮血液,亦給魯迅研究者們以警醒和提示。王潤(rùn)華還將中外比較文學(xué)的研究理論與研究方法應(yīng)用在魯迅研究之上,如《魯迅小說新論》中的《魯迅與象征主義》、《西洋文學(xué)對(duì)中國(guó)第一篇短篇白話小說的影響》等。得益于美國(guó)留學(xué)過程中對(duì)美國(guó)新興“中國(guó)學(xué)”的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,王潤(rùn)華在研究過程中重視“區(qū)域研究”,即從邊緣地區(qū)去看中心問題,如在《探索病態(tài)社會(huì)與黑暗魂靈之旅:魯迅小說的游記結(jié)構(gòu)研究》一文中,王潤(rùn)華自出機(jī)杼探究魯迅文學(xué)創(chuàng)作中的旅行精神,并從此立意出發(fā),指出魯迅小說近一半帶有游記性質(zhì),并將其歸結(jié)為“故鄉(xiāng)之旅”、“城鎮(zhèn)之旅”及“街道之旅”三類。

王潤(rùn)華在《沈從文小說新論》的《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究與教學(xué)的困境和危機(jī)——從魯迅與沈從文的個(gè)案來考察》一文中,探究了服從國(guó)家意識(shí)形態(tài)的魯迅作品的出版及注釋,對(duì)于理解和研究魯迅所產(chǎn)生的影響。他指出:1949年后的《魯迅全集》對(duì)魯迅作品進(jìn)行了大量刪減,并增加了大批注釋,“很顯然在導(dǎo)讀之外,有束縛讀者的思索和理解的目的,甚至有歪曲作者原意之企圖,這對(duì)研究魯迅的年輕學(xué)生和普通讀者是危險(xiǎn)的?!?sup>1994年王潤(rùn)華出席了在日本仙臺(tái)舉行的“紀(jì)念魯迅留學(xué)仙臺(tái)90周年”的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),會(huì)中王潤(rùn)華提交了名為《沈從文論魯迅:中國(guó)現(xiàn)代小說的新傳統(tǒng)》(收入其專著《沈從文小說新論》)的與會(huì)論文,以實(shí)證研究方法考論了魯迅與沈從文從敵到友的關(guān)系發(fā)展歷程。并在文中提出一個(gè)重大發(fā)現(xiàn):沈從文試圖通過對(duì)魯迅及其他小說家的評(píng)論而建立小說新秩序。會(huì)后王潤(rùn)華又發(fā)表了《回到仙臺(tái)醫(yī)專,重新解剖一個(gè)中國(guó)醫(yī)生的死亡:周樹人變成魯迅,棄醫(yī)從文的新解》和《從周樹人仙臺(tái)學(xué)醫(yī)經(jīng)驗(yàn)解讀魯迅的小說》兩篇論文,根據(jù)在日本仙臺(tái)的實(shí)地考據(jù)鉤沉索隱,一改往日將幻燈片事件作為魯迅終止仙臺(tái)學(xué)業(yè)的唯一原因的論調(diào),全方位地為人們解讀了魯迅棄醫(yī)從文的真實(shí)原因,使人耳目一新。

收錄于王潤(rùn)華的專著《華文后殖民文學(xué):中國(guó)、東南亞的個(gè)案研究》中的論文《魯迅與新馬后殖民文學(xué)》,其立論可謂石破驚天。該文在梳理了魯迅?jìng)魅胄埋R文壇過程之后,提出這樣的觀點(diǎn):“魯迅本來被人從中國(guó)殖移過來,是要學(xué)習(xí)他反殖民、反舊文化、徹底革命,可是最終為了拿出民族主義與中國(guó)中心思想來與歐洲文化中心抗衡,卻把魯迅變成另一種殖民文化?!?sup>在華文文學(xué)本土性構(gòu)建的焦慮下王潤(rùn)華將西方的“后殖民主義”概念套用在魯迅在新馬地區(qū)的狂熱傳播上,雖有其合理性,但筆者認(rèn)為其適當(dāng)性仍需商榷。但他給我們提供了一個(gè)嶄新的解讀策略和閱讀視角,正如中山大學(xué)中文系教授朱崇科所言:“王潤(rùn)華的《華文后殖民文學(xué)》讀來的確令人受益匪淺,因?yàn)樗恼撌鲆l(fā)的更深更廣的思索已經(jīng)超越了他極富見地的著作本身?!?sup>

林萬(wàn)菁亦是這一階段重要的魯迅研究者,他的專著《論魯迅修辭:從技巧到規(guī)律》是從修辭學(xué)角度探討魯迅文學(xué)的修辭風(fēng)格,極具新意地探究了魯迅的修辭淵源,且將魯迅的修辭特點(diǎn)歸結(jié)為“曲逆律”,并深入研究了這種修辭方法的影響。

南治國(guó)亦有數(shù)篇魯迅研究文章值得關(guān)注,他曾發(fā)表論文《寂寞的魯迅——魯迅與二十年代的馬華文壇》,講述了20世紀(jì)20年代魯迅在馬華文壇的傳播過程。此外還著有《魯迅在新馬的影響》、《讀王潤(rùn)華和江天訪魯迅故居的詩(shī)——兼論新馬魯迅研究的現(xiàn)狀》、《旅行的阿Q——新馬華文學(xué)中的阿Q談》等。

時(shí)任馬來亞大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)的海外華人研究家王賡武在其論文《魯迅、林文慶與儒家思想》中以歷史的眼光,立足于海外華人文化對(duì)魯林沖突進(jìn)行了重新解讀,并指出魯迅身上仍有少許中國(guó)文人對(duì)雖然財(cái)大氣粗卻胸?zé)o點(diǎn)墨的華僑商人的輕鄙心態(tài)。

目前,新馬地區(qū)的中學(xué)、大學(xué)教育中,魯迅文學(xué)經(jīng)典亦不乏身影。

左派出版機(jī)構(gòu)中華書局新加坡分局1970年出版的中學(xué)語(yǔ)文讀本《中華文選》,是新馬地區(qū)華語(yǔ)學(xué)校所普遍采用的教材,其中魯迅的作品所占比例居第一位,第一冊(cè)三篇,分別是《秋夜》、《好的故事》、《雪》;第二冊(cè)兩篇,《風(fēng)箏》、《一件小事》,此外還有一篇周曄所作《我的伯父魯迅先生》;第三冊(cè)一篇《鴨的喜劇》;第四冊(cè)一篇《故鄉(xiāng)》;第五冊(cè)一篇《孔乙己》,另有一篇魯迅的譯作《讀書的方法》(鶴見佑輔)。而右派出版機(jī)構(gòu)出版的教科書中亦不乏魯迅作品出現(xiàn),如六七十年代馬來西亞很多學(xué)校采用的《新標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)文課本》,由右派出版社吉隆坡文化供應(yīng)社出版,其中編入了《孔乙己》、《鴨的喜劇》等魯迅作品。

自80年代以來,吳天才在馬來亞大學(xué)開設(shè)魯迅相關(guān)課程直到1991年退休。目前,馬來亞大學(xué)雖未再有魯迅課程開設(shè),但馬來西亞著名學(xué)者許德發(fā)仍在馬來亞大學(xué)繼續(xù)魯迅研究,主攻魯迅與中國(guó)傳統(tǒng)文化方向。新加坡國(guó)立大學(xué)中文系設(shè)有“中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)”、“魯迅研究”、“魯迅與郁達(dá)夫”等課程,其中林萬(wàn)菁博士于1991年開設(shè)的碩士研究生課程“魯迅與郁達(dá)夫”,其學(xué)生最多時(shí)有超過20名。王潤(rùn)華在新加坡國(guó)立大學(xué)中文系執(zhí)教時(shí)也曾開設(shè)魯迅相關(guān)課程,并鼓勵(lì)學(xué)生參與到魯迅研究中來。在境外各魯迅研究單位中,論成果數(shù)量及研究深度,新加坡國(guó)立大學(xué)中文系當(dāng)居魁首,僅以魯迅為研究課題的學(xué)位論文就有十幾篇之多。

魯迅在新馬地區(qū)傳播的三階段變化,展示了魯迅及其文學(xué)作品從被賦予激進(jìn)的意識(shí)形態(tài),作為批判現(xiàn)實(shí)的思想武器而被頂禮膜拜,逐步回歸到了重視研究作為文學(xué)及文本藝術(shù)價(jià)值的傳播歷程。這種返璞歸真的傳播模式,不獨(dú)新馬,是放之海內(nèi)皆有跡可循的。目前,魯迅的思想高度及藝術(shù)造詣在新馬地區(qū)得到越來越系統(tǒng)、越來越深入的研究及學(xué)習(xí)。

  1. 作者簡(jiǎn)介:聶漁樵,南京師范大學(xué)中北學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)槿毡疚膶W(xué);楊慧穎,南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,主要研究方向?yàn)橹腥毡容^文學(xué)。本文擬將新加坡獨(dú)立前的馬來亞地區(qū)與1965年后的新加坡及馬來西亞地區(qū)統(tǒng)稱“新馬地區(qū)”,將獨(dú)立后的新加坡華文文學(xué)亦置于“馬華文學(xué)”范疇內(nèi)一同展開探討。本文為國(guó)家社科基金重大課題“魯迅與20世紀(jì)中國(guó)研究”子課題“魯迅與20世紀(jì)中外文化交流”階段性研究成果。
  2. 王家平:《魯迅域外百年傳播史(1909—2008)》,北京大學(xué)出版社2009年版,第387頁(yè)。
  3. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第1頁(yè)。
  4. 轉(zhuǎn)引自南治國(guó)《魯迅在新馬的影響》,《華文文學(xué)》2003年總第58期。
  5. 李志:《魯迅及其作品在南洋地區(qū)華文文學(xué)中的影響論述》,《西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2003年第3期。
  6. 轉(zhuǎn)引自楊松年《戰(zhàn)前新馬文學(xué)本地意識(shí)的形成與發(fā)展》,新加坡國(guó)立大學(xué)中文系、八方文化企業(yè)公司聯(lián)合出版2001年版,第35頁(yè)。
  7. 轉(zhuǎn)引自黃孟文、徐迺翔主編《新加坡華文文學(xué)史初稿》,新加坡國(guó)立大學(xué)中文系、八方文化企業(yè)公司聯(lián)合出版2001年版,第12頁(yè)。
  8. 轉(zhuǎn)引自南治國(guó)《魯迅在新馬的影響》,《華文文學(xué)》2003年總第58期。
  9. 參見金進(jìn)《馬華文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展(1919—1965)——以南來作家的身份認(rèn)同與轉(zhuǎn)變?yōu)橛懻搶?duì)象》,《東華漢學(xué)》2013年第18期;劉永睿:《魯迅與20世紀(jì)20、30年代的新加坡文壇》,《甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年第23卷第4期。
  10. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第3頁(yè)。
  11. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第3頁(yè)。
  12. 南治國(guó):《寂寞的魯迅——魯迅與20年代的馬華文壇》,《魯迅研究月刊》2002年第6期。
  13. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第6頁(yè)。
  14. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第9頁(yè)。
  15. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第9、19、31、34頁(yè)。
  16. 章翰:《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第14頁(yè)。
  17. 參見章翰《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第1頁(yè)。
  18. 古遠(yuǎn)清:《魯迅精神在50年代的馬華文壇——讀〈云里風(fēng)文集〉中的散文》,《云里飄來的清風(fēng)》,嘉陽(yáng)出版有限公司2002年版,第300、302—304頁(yè)。
  19. 南治國(guó):《旅行的阿Q——新馬華文文學(xué)中的阿Q形象談》,《華文文學(xué)》2003年第1期。
  20. 朱二:《新馬華文雜文創(chuàng)作與魯迅》,《魯迅研究動(dòng)態(tài)》1987年第7期。
  21. 金進(jìn):《新加坡作家英安培創(chuàng)作中的外來影響》,《外國(guó)文學(xué)研究》2012年第4期。
  22. 李光耀:《李光耀回憶錄》,新加坡《聯(lián)合早報(bào)》2000年版,第128、130頁(yè)。
  23. 謝詩(shī)堅(jiān):《中國(guó)革命文學(xué)影響下的馬華左翼文學(xué)(1926—1976)》,廈門大學(xué)博士學(xué)位論文,2007年,第358頁(yè)。
  24. 謝詩(shī)堅(jiān):《中國(guó)革命文學(xué)影響下的馬華左翼文學(xué)(1926—1976)》,廈門大學(xué)博士學(xué)位論文,2007年,第363頁(yè)。
  25. 王家平:《魯迅文學(xué)遺產(chǎn)在東南亞的傳播和影響》,《首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2014年第5期。
  26. 參見王枝木《魯迅風(fēng)果然占上風(fēng)》,《清流》1999年第42期。
  27. 葛濤:《抗戰(zhàn)期間魯迅在香港、新馬等地引起的文化反響》,《中華讀書報(bào)》2006年12月20日。
  28. 參見章翰《魯迅與馬華新文藝》,新加坡風(fēng)華出版社1977年版,第10、44—45頁(yè)。
  29. 轉(zhuǎn)引自南治國(guó)《魯迅在新馬的影響》,《華文文學(xué)》2003年總第58期。
  30. 南治國(guó):《讀王潤(rùn)華和江天訪魯迅故居的詩(shī)——兼論新馬魯迅研究的現(xiàn)狀》,參見http://www.fgu.edu.tw/~wclrc/drafts/Singapore/nan/nan—03.htm。
  31. 參見張霖《“漢學(xué)大師”鄭子瑜的現(xiàn)代文學(xué)情結(jié)》,《書屋》2009年第12期。
  32. 吳天才:《魯迅贊》,東南亞華文文學(xué)研究中心1991年版。
  33. 南治國(guó):《讀王潤(rùn)華和江天訪魯迅故居的詩(shī)——兼論新馬魯迅研究的現(xiàn)狀》,參見http://www.fgu.edu.tw/~wclrc/drafts/Singapore/nan/nan-03.htm。
  34. 王潤(rùn)華:《華文后殖民文學(xué):中國(guó)東南亞的個(gè)案研究》,學(xué)林出版社2001年版,第71—72頁(yè)。
  35. 沈怡婷:《王潤(rùn)華教授訪談稿》,參見http://wenku.baidu.com/link?url=uig3x6hhxRK68mTIpxQ8smtY5u2to6 DGdmP26ukELywidS_baXRFCL3mXIvNZU3bloOIdqAZ_wAkX5P2mUwl74DbpZ75znd7K20SVkfbUm3。
  36. 王潤(rùn)華:《魯迅小說新論》,學(xué)林出版社1993年版,第46—58頁(yè)。
  37. 王潤(rùn)華:《沈從文小說新論》,學(xué)林出版社1998年版,第8頁(yè)。
  38. 王潤(rùn)華:《沈從文小說新論》,學(xué)林出版社1998年版,第76—89頁(yè)。
  39. 王潤(rùn)華:《回到仙臺(tái)醫(yī)專,重新解剖一個(gè)中國(guó)醫(yī)生的死亡——周樹人變成魯迅,棄醫(yī)從文的新見解》,《魯迅研究月刊》1995年第1期。
  40. 王潤(rùn)華:《從周樹人仙臺(tái)學(xué)醫(yī)經(jīng)驗(yàn)解讀魯迅的小說》,《中國(guó)文化》1996年第2期。
  41. 王潤(rùn)華:《華文后殖民文學(xué):中國(guó)東南亞的個(gè)案研究》,學(xué)林出版社2001年版,第71頁(yè)。
  42. 朱崇科:《新“新”視角與后殖民解讀——試論王潤(rùn)華〈華文后殖民文學(xué)——本土多元文化的思考〉》,參見http://www.fgu.edu.tw/~wclrc/drafts/China/zhu/zhu-09.htm。
  43. 南治國(guó):《寂寞的魯迅——魯迅與二十年代的馬華文壇》,《魯迅研究月刊》2002年第6期。
  44. 王賡武:《魯迅、林文慶和儒家思想》,《中國(guó)與海外華人》,臺(tái)灣商務(wù)印書館1994年版,第173—194頁(yè)。
  45. 參見王潤(rùn)華《新馬華文教科書中的魯迅作品》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2012年第4期。
  46. 彭小苓:《林萬(wàn)菁和他的“魯迅修辭”研究》,《魯迅研究月刊》1992年第2期。
  47. 南治國(guó):《魯迅在新馬的影響》,《華文文學(xué)》2003年總第58期。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)