正文

自序

紅樓夢研究(插圖本) 作者:俞平伯 著


自序

一九二一年四月到七月之間,我和顧頡剛先生通信討論《紅樓夢》,興致很好。得到頡剛底鼓勵,于次年二月至七月間陸續(xù)把這些材料整理寫了出來,共三卷七十篇,名曰《紅樓夢辨》,于一九二三年四月由上海亞東圖書館出版。經(jīng)過了二十七個(gè)年頭,這書并未再版,現(xiàn)在有些人偶爾要找這書,很不容易,連我自己也只剩得一本了。

這樣說起來,這書底運(yùn)道似乎很壞,卻也不必盡然。它底絕版,我方且暗暗地欣幸著呢,因出版不久,我就發(fā)覺了若干的錯誤,假如讓它再版三版下去,豈非謬種流傳,如何是好。所以在《修正紅樓夢的一個(gè)楔子》一文末尾說,(見一九二八年出版的《雜拌》一一一頁)“破笤帚可以擲在壁角落里完事。文字流布人間的,其擲卻不如此的易易,奈何?!?/p>

讀者當(dāng)然要問,錯誤在什么地方?話說來很長,大約可分兩部分,(一)本來的錯誤;(二)因發(fā)見新材料而證明出來的錯誤。各舉一事為例。第一個(gè)例:如中卷第八篇《紅樓夢年表》曹雪芹底生卒年月必須改正不成問題,但原來的編制法根本就欠妥善,把曹雪芹底生平跟書中賈家的事情攪在一起,未免體例太差。《紅樓夢》至多,是自傳性質(zhì)的小說,不能把它徑作為作者的傳記行狀看啊。第二個(gè)例:我在有正戚本評注中發(fā)見有所謂“后三十回的紅樓夢”,卻想不到這就是散佚的原稿,誤認(rèn)為較早的續(xù)書。那時(shí)候材料實(shí)在不夠,我的看法或者可以原諒的,不過無論如何后來發(fā)見兩個(gè)脂硯齋評本,已把我的錯誤給證明了。

錯誤當(dāng)然要改正,但改正又談何容易。我抱這個(gè)心愿已二十多年了。最簡單的修正也需要材料,偏偏材料不在我手邊,而且所謂脂硯齋評本也還沒有經(jīng)過整理,至于《紅樓夢》本身底疑問,使我每每發(fā)生誤解的,更無從說起。我嘗謂這書在中國文壇上是個(gè)“夢魘”,你越研究便越覺胡涂。別的小說底研究,不發(fā)生什么學(xué),而談《紅樓夢》的便有個(gè)諢名叫“紅學(xué)”。雖文人游戲之談卻也非全出偶然,這兒自然不暇細(xì)談,姑舉最習(xí)見的一條以明其余。

《紅樓夢》底名字一大串,作者的姓名也一大串,這不知怎么一回事?依脂硯齋甲戌本之文,書名五個(gè):《石頭記》,《情僧錄》,《紅樓夢》,《風(fēng)月寶鑒》,《金陵十二釵》;人名也是五個(gè):空空道人改名為情僧,(道士忽變和尚,也很奇怪。)孔梅溪,吳玉峰,曹雪芹,脂硯齋。(脂硯齋評書者,非作者,不過上邊那些名字,書上本不說他們是作者。)一部書為什么要這許多名字?這些異名,誰大誰小,誰真誰假,誰先誰后,代表些什么意義?以作者論,這些一串的名字都是雪芹底化身嗎?還確實(shí)有其人?就算我們假定,甚至于我們證明都是曹雪芹底筆名,他又為什么要頑這“一氣化三清”底把戲呢?我們當(dāng)然可以說他文人狡獪,但這解釋,您能覺得圓滿而愜意嗎?從這一點(diǎn)看,可知《紅樓夢》的的確確不折不扣,是第一奇書,像我們這樣凡夫,望洋興嘆,從何處去下筆呢!下筆之后假如還要修正,那就將不勝其修正,何如及早藏拙之為佳。

最后,我也沒機(jī)會去修改這《紅樓夢辨》,因它始終沒得到再版底機(jī)會哩。

現(xiàn)在好了,光景變得很樂觀。我得到友人文懷沙先生熱情的鼓勵。近來又借得脂硯齋庚辰評本石頭記。棠棣主人也同意我把這書修正后重新付刊。除根本的難題懸著,由于我底力薄,暫不能解決外,在我真可謂因緣具足非常僥幸了。我就把舊書三卷,有的全刪,有的略改,并為上中兩卷。其下卷有一篇是一九四八發(fā)表的,其余都是零碎的近作?!逗笕氐募t樓夢》篇名雖同舊書,卻完全改寫過,所以也算他新篇。共得三卷十六篇。原名《紅樓夢辨》,辨者辨?zhèn)沃猓F(xiàn)改名《紅樓夢研究》,取其較通行,非敢輒當(dāng)研究之名,我底《紅樓夢》研究也還沒有起頭呢。

一九五〇年十二月,俞平伯序于北京


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號