正文

序 小學(xué)的體溫

認(rèn)得幾個字 作者:張大春 著


序 小學(xué)的體溫

阿城

1992年我在臺北結(jié)識張大春,他總是突然問帶他來的朋友,例如:民國某某年國軍政戰(zhàn)部某某主任之前的主任是誰?快說!或王安石北宋熙平某年有某詩,末一句是什么?他的這個朋友善飲,赤臉游目了一下,吟出末句,大春訕訕地笑,說嗯你可以!大春也會被這個朋友反問,答對了,就哈哈大笑;答不出,就說這個不算,再問再問。我這個做客人的,早已驚得魂飛魄散。

我想起1969年,上山下鄉(xiāng)去云南,長途卡車上,塵土中,一個新結(jié)識的朋友突然問我尼康相機某款點二八的鏡頭的焦距是多少。我想當(dāng)下如此倉皇,問這個干什么,而且我根本不知道世界上有這么一種相機,就說不知道。這個朋友隨即說出焦距數(shù),接著向我持續(xù)說明尼康相機的各種專業(yè)數(shù)據(jù),逼得我問他說這些是什么意思!他說,我只是在練我的記憶力,默記不行,一定要說出來,最好是向別人說出來,說過三遍,絕對就記住了。十多年后,我第一次見到一臺尼康相機,撲哧笑了。

張大春的《認(rèn)得幾個字》,目錄上看起來無一字不識,翻開來是父親教兒女認(rèn)字,但其實是小學(xué),即漢代的許(慎)鄭(玄)之學(xué),再加上清朝的段玉裁。章太炎先生當(dāng)年在日本東京教授小學(xué),魯迅、周作人兄弟趨前受教。對于中文寫作者來說,漢字小學(xué)是很深的知識學(xué)問。如果了解一些其中的知識,千萬不要像前面張大春那樣考別人,如果別人反考你,即使是最熟悉的字,也有你完全想不到的意義在其中。

所以這是一本成人之書,而且是一本頗深的成人之書。但很有意思的是只要你翻看這本書,就會一直看下去,因為這里有兩個小孩子,一個叫張容,一個叫張宜。是的,你會認(rèn)為兩個小孩子的名合起來是“容易”的意思。大春當(dāng)然也很“謙虛地稱這本書為認(rèn)得幾個字”。把那么不容易的內(nèi)容講給大春自己的一兒一女,他們的反應(yīng)是讀者最關(guān)心的,也是這本書最吸引人的地方。說實在,我認(rèn)為這兩個小孩子相當(dāng)剽悍,原因在于初生牛犢不怕虎。

讀這本書時會疑惑,究竟我們是在關(guān)心漢字文字學(xué),還是在關(guān)心父、子、女的關(guān)系?讀完了,我告訴自己,這是一本有體溫的書。文字學(xué)的體溫。當(dāng)年章太炎先生教小學(xué),也是有體溫的,推翻帝制的革命熱血體溫。

不過令我困惑的是這樣一本繁體字的書,如何翻印成簡體字而得讓不識繁體字的人讀得清楚?因為簡體字是談不上小學(xué),也就是中文文字學(xué)的。這就不免讓人想起繁簡之爭。

絕大多數(shù)擁護簡體字的人說出的簡化中文字的理由是方便書寫,這意味著這部分人將中文字僅視為工具。我認(rèn)為這是一大盲點,既是盲點,早晚是要吃虧的。

中國歷史上第一次公開提倡使用簡體字的人是陸費逵,1909年,他在《教育雜志》創(chuàng)刊號上發(fā)表《普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗體字》。1922年,錢玄同在國語統(tǒng)一籌備委員會上提出《減省現(xiàn)行漢字的筆畫案》,它提出的八種簡化漢字的方法,實際上是現(xiàn)行簡體字的產(chǎn)生依據(jù)。1932年,國民政府教育部公布出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字匯》,指出“現(xiàn)在應(yīng)該把它(簡體字)推行,使書寫處于約易”。1935年,錢玄同主持編成《簡體字譜》草稿,收簡體字2400多個。同年8月,國民政府教育部采用草稿的一部分,公布《第一批簡體字表》,不過第二年2月又通令收回。同時,上海文化界組織“手頭字推行會”,發(fā)起推行“手頭字(即簡體字)”運動。1936年10月,容庚《簡體字典》出版,基本上本自草書。同年11月,陳光堯出版《常用簡字表》,約一半本自草書,一半來自俗體字。1937年,抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),簡體字運動停頓。1950年,中華人民共和國中央人民政府教育部社會教育司編制《常用簡體字登記表》。1951年,在登記表的基礎(chǔ)上,擬出《第一批簡體字表》,收字555個。1952年,中國文字改革研究委員會成立。1954年年底,文改委在簡體字表的基礎(chǔ)上,擬出《漢字簡化方案(草案)》,收字798個,簡化偏旁56個。1955年,國務(wù)院成立漢字簡化方案審訂委員會。同年10月,討論通過《漢字簡化方案(修正草案)》,收字減少為515個,簡化偏旁減少為54個。1956年1月28日,《漢字簡化方案》經(jīng)漢字簡化方案審訂委員會審訂,由國務(wù)院全體會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公布,在全國推行。這一年,我上小學(xué)一年級。

如果說上述旨在文字簡化,就錯了,文字簡化只是階段,最終目的在文字拼音化。錢玄同認(rèn)為傳統(tǒng)漢字“和現(xiàn)代世界文化格不相入”,主張“學(xué)校從教字起直到研究最高深的學(xué)術(shù),都應(yīng)該采用拼音新字,而研究固有的漢字,則只為看古書之用”。瞿秋白則認(rèn)為白話文運動不徹底:“要寫真正的白話文,要能夠建立真正的現(xiàn)代中國文,就一定要破除漢字采用羅馬字母。”1950年,毛澤東說過:“拼音文字是較便利的一種文字形式。漢字太繁難,目前只作簡化改革,將來總有一天要作根本改革的。”1957年,吳玉章領(lǐng)導(dǎo)的文改會曾擬定《漢語拼音文字方案》上報國務(wù)院。上世紀(jì)初對于中文羅馬字母化,趙元任曾作一篇《施氏食獅史》諷刺過。

我則是先學(xué)注音字母“波潑摸佛”,又改學(xué)羅馬拼音字母的“波潑摸佛”,再后來又改讀“阿掰猜呆”,幸虧有點小聰明,都學(xué)會了。

對于中文作家來說,中國新文化運動的前輩們,積極推動白話文,推動簡體字,推動中文拉丁字母化,還有一項現(xiàn)在不提了,就是大眾語,也就是“我手寫我口”。魯迅先生是積極的支持者。當(dāng)時還有世界語運動,我小時候甚至也接觸過世界語,因為自己笨而失望,中斷了。

拉雜寫這些,是由張大春的《認(rèn)得幾個字》出簡體版而發(fā)。我認(rèn)為文字,中文字,只將它視為工具,是大錯誤。中文字一路發(fā)展到現(xiàn)在,本身早已經(jīng)是一種積淀了,隨著文化人類學(xué)的發(fā)展與發(fā)現(xiàn),這種積淀是一筆財富,一個世界性的大資源。這一點,在大春的這本書里,體現(xiàn)得生動活潑,讓我們和書中的兩個小孩子一起窺視到中文字的豐富資源。一個煤礦,一個油田,一畝稻子,我們知道是資源,同樣,中文字也是資源,不可廢棄。簡化字的提出和最終實行,說明我們的思維是狹窄的、線性的,是一種達爾文主義的世界觀。將簡體字視為先進工具,在電腦輸入的今天,這個理由已經(jīng)不存在,而且從腦科學(xué)的圖形辨識實驗中我們知道,區(qū)別大的形,易于辨識記憶,區(qū)別小,則易混淆。

只有將中文字視為一種資源,我們才能從繁簡字的工具論的爭辯中擺脫出來,準(zhǔn)備成為現(xiàn)代人。

感謝大春寫了這樣一本書。

本文為2009年《認(rèn)得幾個字》簡體版序


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號