正文

陳力衛(wèi)的書單

我書架上的神明續(xù)篇 作者:李銀河,劉仲敬,萬(wàn)維鋼,王小妮,于建嶸 ... 著;王小磊 編


陳力衛(wèi)

生年:1959

現(xiàn)職:日本成城大學(xué)教授

研究方向:日語(yǔ)史

主要著作:《和制漢語(yǔ)的形成和發(fā)展》《日本的諺語(yǔ)/中國(guó)的諺語(yǔ)》,譯有《奧州小道》《風(fēng)土》

陳力衛(wèi)的書單

《林海雪原》,曲波著,人民文學(xué)出版社,1964

《古麗雅的道路:第四高度》,[蘇]伊林娜著,任溶溶譯,時(shí)代出版社,1953

《現(xiàn)代政治的思想與行動(dòng)(增補(bǔ)版)》,丸山真男著,未來(lái)社,1964

《翻譯與近代日本》,丸山真男、加藤周一著,巖波書店,1998《法窗夜話》,穗積陳重著,巖波文庫(kù),1980

《風(fēng)土》,[日]和辻哲郎著,陳力衛(wèi)譯,商務(wù)印書館,2006

中學(xué)時(shí)代能讀到的書十分有限,至今一直都還記著的,一本是《林海雪原》,另一本是描寫蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的《古麗雅的道路:第四高度》??赡苁钱?dāng)時(shí)處于青春期的緣故,前者最為女護(hù)士白茹心醉,后者則為女主人公的獻(xiàn)身精神所感動(dòng),尤其是后者,女主人公不斷向上的精神升華成了少年時(shí)期的一種深刻記憶,甚至成為主導(dǎo)自己人生方向的巨大力量之一。盡管這兩本書如今都早已不在自己的書架上了,但卻長(zhǎng)久地留在了心里。

這幾年在日本各地舊書店里購(gòu)得的書,多是百年前的刻本,甚至有三百多年前的抄本。內(nèi)容五花八門,只要能反映那個(gè)時(shí)代的語(yǔ)言歷史,對(duì)我來(lái)說都是有用的,有時(shí)僅僅是為了書中的一個(gè)例證、一個(gè)詞,便解囊購(gòu)之。一位日本同事曾說過買舊書的經(jīng)驗(yàn):只要看上了,就該立即出手,錯(cuò)過了追悔莫及。令我十分贊同。以至于很多人不甚明白,我是搞語(yǔ)言史研究的,為何書架上除了專業(yè)書和各式各樣的辭典外,還會(huì)收有那么多醫(yī)學(xué)、物理、化學(xué)、博物學(xué)方面的舊書。

事實(shí)上,旅日二十余載,除了進(jìn)行與本專業(yè)相關(guān)的大量閱讀與教研外,也一直在考慮如何利用日本文化資源的問題。讓我從自己的秘密書架上抽出幾本,來(lái)與大家分享。

第一本,當(dāng)首推日本已故著名思想家丸山真男(1914-1996)的代表作《現(xiàn)代政治的思想與行動(dòng)(增補(bǔ)版)》(未來(lái)社1964年5月初版),我在翻譯其第一部時(shí),曾用熱血沸騰四個(gè)字來(lái)形容自己當(dāng)時(shí)的感受。不管是對(duì)日本法西斯主義的形成,還是對(duì)軍國(guó)主義下的天皇制問題,作者透徹嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治?,讓人由衷感佩,獲益匪淺,深深感到那種經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的思想的力量。

以前我們對(duì)日本軍國(guó)主義的研究多側(cè)重于從社會(huì)結(jié)構(gòu)和政治組織方面揭示其發(fā)展過程和形成特征,而該書第一篇“極端國(guó)家主義的理論與心理”中就明確指出:日本走向近代國(guó)家時(shí),天皇制的確利用“忠孝”觀念封殺了個(gè)人主體的自由,根本的“國(guó)體”獨(dú)占了所有真善美的內(nèi)容,學(xué)術(shù)和藝術(shù)只能依附于這一價(jià)值體系才得以存在。了解這一點(diǎn)才能解釋清楚日本一些政治家在戰(zhàn)后多次表現(xiàn)出來(lái)的那種回歸“國(guó)體”的沖動(dòng)和愿望。

研究日本近代化轉(zhuǎn)型的人,總是關(guān)心明治維新等政治層面的問題,而丸山真男與加藤周一的問答錄《翻譯與近代日本》(巖波書店1998年10月)則從日本近代史上翻譯所起的作用來(lái)剖析日本近代思想及學(xué)術(shù)形成的過程??梢哉f,日本近代知識(shí)分子的精神食糧在此書中得到了充分的詮釋,從為什么要翻譯到應(yīng)該翻譯什么,以及如何翻譯都講得有條有理,特別是有關(guān)思想史的背景交待得清清楚楚,以至于我們不得不比照自京師同文館、江南制造局翻譯館以及嚴(yán)復(fù)以來(lái)我們近代翻譯的思想脈絡(luò)和評(píng)價(jià)。這本書對(duì)我自己的專業(yè)研究有著十分重要的價(jià)值,在講授近代中日語(yǔ)言交流史時(shí),也成了要求學(xué)生必讀的參考書之一。

日本法學(xué)家穗積陳重(1856-1926)的《法窗夜話》(1916年初版)也值得介紹,這是一部通俗性的小冊(cè)子,講的是古今中外一百多個(gè)法學(xué)故事及法學(xué)概念的形成,特別是為我們展示了日本近代法制進(jìn)程中所涉及的各種個(gè)案,在啟迪日本國(guó)民法律心智上的實(shí)際影響甚至超過了作者的大部頭專著《法律進(jìn)化論》。其中包括對(duì)我們現(xiàn)在常用到的卻實(shí)際形成于近代的概念,如憲法、民法、國(guó)際法、經(jīng)濟(jì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)、自由、共和政治等等,都作了平實(shí)易懂的梳理和詮釋。

最后,要介紹一下《風(fēng)土》(巖波書店1935年10月初版)。作者和辻哲郎(1889-1960)是日本著名哲學(xué)家,他在本書中把人類存在與文明按地區(qū)分為季風(fēng)、沙漠和牧場(chǎng)三種類型,從中折射出各國(guó)歷史的、人文的影子。比如亞洲廣大地區(qū)屬于季風(fēng)地帶,這里的人們一方面要忍受酷暑、臺(tái)風(fēng)等自然的淫威,同時(shí)又享有自然的惠澤,于是便形成了感受性強(qiáng)和忍辱負(fù)重的雙重性格;而沙漠地帶氣候干燥,人們必須團(tuán)結(jié)一致、服從命令、不斷斗爭(zhēng),才能獲取生存的自然資源。所以,這里的人們養(yǎng)成了服從、好戰(zhàn),且重實(shí)際、意志堅(jiān)強(qiáng)的性格;牧場(chǎng)多指歐洲,其自然溫順而有條理。因此,人們不必像季風(fēng)地帶那樣忍耐、屈服于自然,也無(wú)需像沙漠地帶那樣畏懼自然。它使人得到解放,產(chǎn)生合理主義精神,并萌發(fā)出自由的觀念和哲學(xué)、科學(xué)的思想。這一分法雖然有些簡(jiǎn)單片面,但還是為我們提供了理解人類文明發(fā)展史的一條線索。特別是有關(guān)中國(guó)和日本部分的論述為我們認(rèn)識(shí)自己提供了一面鏡子。

以上推薦的幾本書均是學(xué)術(shù)價(jià)值很高的日本社科類經(jīng)典名著,已列入商務(wù)印書館的日本學(xué)術(shù)文庫(kù)譯介計(jì)劃中?!讹L(fēng)土》中文版已于前年出版,其他幾本也會(huì)在不久的將來(lái)呈現(xiàn)在大家的面前。

(2008.11.19)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)