正文

深美閎約——“閑情”與存在的“焦慮” 1

唐宋詞經(jīng)典 作者:楊雨


王國(guó)維曾經(jīng)評(píng)價(jià)馮延巳的詞說(shuō):“張皋文謂飛卿之詞‘深美閎約’。余謂此四字唯馮正中足以當(dāng)之。”張皋文即清代常州詞派的領(lǐng)軍人物張惠言,他曾經(jīng)評(píng)價(jià)溫庭筠的詞“深美閎約”,王國(guó)維則認(rèn)為“深美閎約”這四個(gè)字只有馮延巳能擔(dān)當(dāng)?shù)闷稹?/p>

深,應(yīng)當(dāng)是指詞人在詞中寄托的深刻的意蘊(yùn);美,是指詞呈現(xiàn)出來(lái)的清麗的美學(xué)風(fēng)貌,就像馮延巳的外孫陳世修在給馮延巳的詞集《陽(yáng)春集》寫(xiě)序的時(shí)候說(shuō)的那樣,正中詞“思深辭麗”;閎,題材、境界相對(duì)比較開(kāi)闊宏大,王國(guó)維還說(shuō)過(guò)馮延巳的詞“堂廡特大”,意思與此相近;尤其是相對(duì)于基本同時(shí)期的花間詞來(lái)說(shuō),花間詞以詠艷情為主,而馮延巳的詞就擺脫了這種題材的狹隘,觸及到了人性中更豐富更隱秘的地方;約,是文辭的儉約、凝練和委婉。

概括起來(lái)講,“深美閎約”的意思應(yīng)該是在凝練的文辭當(dāng)中,蘊(yùn)含深厚的寄托,使作品呈現(xiàn)出清麗婉約之美。王國(guó)維認(rèn)為溫庭筠的詞當(dāng)不起這么高的評(píng)價(jià),馮延巳卻當(dāng)之無(wú)愧。我個(gè)人是傾向于贊同王國(guó)維的這個(gè)觀點(diǎn)的。

因此,盡管我們逐字逐句地解釋了這首《鵲踏枝》,但并不意味著我們就真正讀懂了它。馮延巳的詞,表面上可能是“輕描淡寫(xiě)”(蔡嵩云《柯亭詞論》),沒(méi)有特別華麗的詞藻和晦澀的典故,看上去一氣呵成。但是,仔細(xì)一琢磨,“輕描淡寫(xiě)”的背后很可能蘊(yùn)有不容易被發(fā)現(xiàn)的深意。

比如說(shuō),我們剛才重點(diǎn)分析的是詞中所表達(dá)的“閑情”,很顯然,馮延巳的“閑情”是重在以惆悵、愁緒為核心的悲情,它充滿著想要擺脫而不得的焦慮感,這決不是我們一般理解的輕松的、悠然的閑情逸致。他的“閑情”不但沒(méi)有也不能緩解現(xiàn)實(shí)生活、工作帶來(lái)的壓力和緊張感,反而在這種緊張感的基礎(chǔ)上又加重了一份焦慮和緊張。那么,他的“閑情”到底是一種什么情感呢?

我認(rèn)為,馮延巳這首《鵲踏枝》里的“閑情”本質(zhì)上是一種生命意識(shí),他對(duì)生命的基本認(rèn)知絕非道家和釋家的超脫和出世,而是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的深度沉浸,深度沉浸的結(jié)果就是產(chǎn)生對(duì)生命的緊張和焦慮感。注意,在這里,“焦慮”其實(shí)是一個(gè)哲學(xué)術(shù)語(yǔ)。我想借用西方存在主義哲學(xué)的這個(gè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)“焦慮”來(lái)解讀一下馮延巳的焦慮。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)