正文

論辯的魂靈〔1〕

魯迅全集:華蓋集 作者:魯迅


  二十年前到黑市,買得一張符,名叫“鬼畫符”〔2〕。雖然不過(guò)一團(tuán)糟,但帖在壁上看起來(lái),卻隨時(shí)顯出各樣的文字,是處世的寶訓(xùn),立身的金箴。今年又到黑市去,又買得一張符,也是“鬼畫符”。但帖了起來(lái)看,也還是那一張,并不見(jiàn)什么增補(bǔ)和修改。今夜看出來(lái)的大題目是“論辯的魂靈”;細(xì)注道:“祖?zhèn)骼夏曛心昵嗄辍壿嫛鲐罍缪蟊貏倜罘ㄌ侠暇奔比缏闪铍贰薄玻场场=裰?jǐn)摘錄數(shù)條,以公同好——“洋奴會(huì)說(shuō)洋話。你主張讀洋書(shū),就是洋奴,人格破產(chǎn)了!受人格破產(chǎn)的洋奴崇拜的洋書(shū),其價(jià)值從可知矣!但我讀洋文是學(xué)校的課程,是政府的功令,反對(duì)者,即反對(duì)政府也。無(wú)父無(wú)君之無(wú)政府黨,人人得而誅之。”

  “你說(shuō)中國(guó)不好。你是外國(guó)人么?為什么不到外國(guó)去?可惜外國(guó)人看你不起……?!?/p>

  “你說(shuō)甲生瘡。甲是中國(guó)人,你就是說(shuō)中國(guó)人生瘡了。既然中國(guó)人生瘡,你是中國(guó)人,就是你也生瘡了。你既然也生瘡,你就和甲一樣。而你只說(shuō)甲生瘡,則竟無(wú)自知之明,你的話還有什么價(jià)值?倘你沒(méi)有生瘡,是說(shuō)誑也。賣國(guó)賊是說(shuō)誑的,所以你是賣國(guó)賊。我罵賣國(guó)賊,所以我是愛(ài)國(guó)者。愛(ài)國(guó)者的話是最有價(jià)值的,所以我的話是不錯(cuò)的,我的話既然不錯(cuò),你就是賣國(guó)賊無(wú)疑了!”

  “自由結(jié)婚未免太過(guò)激了。其實(shí),我也并非老頑固,中國(guó)提倡女學(xué)的還是我第一個(gè)。但他們卻太趨極端了,太趨極端,即有亡國(guó)之禍,所以氣得我偏要說(shuō)‘男女授受不親’ 〔4〕。況且,凡事不可過(guò)激;過(guò)激派〔5〕都主張共妻主義的。乙贊成自由結(jié)婚,不就是主張共妻主義么?他既然主張共妻主義,就應(yīng)該先將他的妻拿出來(lái)給我們‘共’?!?/p>

  “丙講革命是為的要圖利:不為圖利,為什么要講革命?我親眼看見(jiàn)他三千七百九十一箱半的現(xiàn)金抬進(jìn)門。你說(shuō)不然,反對(duì)我么?那么,你就是他的同黨。嗚呼,黨同伐異之風(fēng),于今為烈,提倡歐化者不得辭其咎矣!”

  “丁犧牲了性命,乃是鬧得一塌糊涂,活不下去了的緣故?,F(xiàn)在妄稱志士,諸君切勿為其所愚。況且,中國(guó)不是更壞了么?”

  “戊能算什么英雄呢?聽(tīng)說(shuō),一聲爆竹,他也會(huì)吃驚。還怕爆竹,能聽(tīng)槍炮聲么?怕聽(tīng)槍炮聲,打起仗來(lái)不要逃跑么?

  打起仗來(lái)就逃跑的反稱英雄,所以中國(guó)糟透了?!?/p>

  “你自以為是‘人’,我卻以為非也。我是畜類,現(xiàn)在我就叫你爹爹。你既然是畜類的爹爹,當(dāng)然也就是畜類了?!薄拔鹩皿@嘆符號(hào),這是足以亡國(guó)的?!玻丁车宜玫膸讉€(gè)在例外。

  中庸太太提起筆來(lái),取精神文明精髓,作明哲保身大吉大利格言二句云:

  中學(xué)為體西學(xué)用〔7〕,不薄今人愛(ài)古人〔8〕。”

  注釋:

  〔1〕 本篇最初發(fā)表于一九二五年三月九日北京《語(yǔ)絲》周刊第十七期。

  本篇揭露的是當(dāng)時(shí)頑固派和許多反改革者的“魂靈”和他們的思想“邏輯”。其中列舉的詭辯式的奇怪言論,都是作者從當(dāng)時(shí)社會(huì)上一些反對(duì)新思想、反對(duì)改革和毀謗革命者的荒謬言論中概括出來(lái)的。

  〔2〕 “鬼畫符” 符是道士以朱筆或墨筆在紙或布上畫的似字非字的圖形,迷信的人認(rèn)為它能“驅(qū)鬼召神”或“治病延年”,“鬼畫符”,即胡亂畫的符。

  〔3〕 扶乩 一種迷信活動(dòng),由二人扶一丁字形木架,使下垂一端在沙盤上劃字,假托為神鬼所示。太上老君,是道教對(duì)老子(老聃)的尊稱;急急如律令敕,是道教符咒末尾的常用語(yǔ),意思是如同法律命令,必須迅速執(zhí)行。

  〔4〕 “男女授受不親” 語(yǔ)見(jiàn)《孟子·離婁》。意思是男女之間不能親手遞接?xùn)|西。

  〔5〕 過(guò)激派 日本資產(chǎn)階級(jí)對(duì)布爾什維克的誹謗性的譯稱。當(dāng)時(shí)我國(guó)的反動(dòng)派也曾沿用這個(gè)詞進(jìn)行反共宣傳。

  〔6〕 關(guān)于用驚嘆符號(hào)足以亡國(guó)的論調(diào),見(jiàn)《心理雜志》第三卷第二號(hào)(一九二四年四月)張耀翔的《新詩(shī)人的情緒》一文,其中統(tǒng)計(jì)了當(dāng)時(shí)出版的一些新詩(shī)集里的驚嘆號(hào)(!),說(shuō)這種符號(hào)“縮小看像許多細(xì)菌,放大看像幾排彈丸”,是消極、悲觀、厭世等情緒的表現(xiàn),因而認(rèn)為多用驚嘆號(hào)的白話為都是“亡國(guó)之音”。

  〔7〕 中學(xué)為體西學(xué)用 原作“中學(xué)為體西學(xué)為用”,是清末洋務(wù)派首領(lǐng)張之洞在《勸學(xué)篇》中提出的主張。中學(xué),指“治身心”的綱常名教;西學(xué),指“應(yīng)世事”的西方技術(shù)。

  〔8〕 不薄今人愛(ài)古人 語(yǔ)見(jiàn)杜甫《戲?yàn)榱^句》之五。原意是說(shuō)他不菲薄當(dāng)時(shí)人愛(ài)慕古人的“清詞麗句”(據(jù)清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》);這里則是對(duì)于今人和古人都一視同仁的意思。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)