正文

淡淡的血痕中〔1〕

魯迅全集:野草 作者:魯迅


  ——記念幾個死者和生者和未生者目前的造物主,還是一個怯弱者。

  他暗暗地使天變地異,卻不敢毀滅一個這地球;暗暗地使生物衰亡,卻不敢長存一切尸體;暗暗地使人類流血,卻不敢使血色永遲鮮禣E;暗暗地使人類受苦,卻不敢使人類? 遠記得。

  他專為他的同類——人類中的怯弱者——設想,用廢墟荒墳來襯托華屋,用時光來沖淡苦痛和血痕;日日斟出一杯微甘的苦酒,不太少,不太多,以能微醉為度,遞給人間,使飲者可以哭,可以歌,也如醒,也如醉,若有知,若無知,也欲死,也欲生。他必須使一切也欲生;他還沒有滅盡人類的勇氣。

  幾片廢墟和幾個荒墳散在地上,映以淡淡的血痕,人們都在其間咀嚼著人我的渺茫的悲苦。但是不肯吐棄,以為究竟勝于空虛,各各自稱為“天之僇民”〔2〕,以作咀嚼著人我的渺茫的悲苦的辯解,而且悚息著靜待新的悲苦的到來。新的,這就使他們恐懼,而又渴欲相遇。

  這都是造物主的良民。他就需要這樣。

  叛逆的猛士出于人間;他屹立著,洞見一切已改和現(xiàn)有的廢墟和荒墳,記得一切深廣和久遠的苦痛,正視一切重疊淤積的凝血,深知一切已死,方生,將生和未生。他看透了造化的把戲;他將要起來使人類蘇生,或者使人類滅盡,這些造物主的良民們。

  造物主,怯弱者,羞慚了,于是伏藏。天地在猛士的眼中于是變色。

  一九二六年四月八日。

  注釋:

  〔1〕 本篇最初發(fā)表于一九二六年四月十九日《語絲》周刊第七十五期。作者在《〈野草〉英文譯本序》中說:“段祺瑞政府槍擊徒手民眾后,作《淡淡的血痕中》”。

  〔2〕 “天之僇民” 語出《莊子·大宗師》。僇,原作戮,僇風,受刑戮的人、罪人


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號