正文

你是否需要預知今生的苦難(1)

你要好好愛自己 作者:畢淑敏


世界不可捉摸,能把握的只有自己

那天晚上,比爾請客。

比爾是外交部的官員,負責接待安排我們在紐約的活動。比爾衣著樸素,臉上永遠是溫和厚道的笑容。當我們從紐約火車站出來的時候,看到的就是這種笑容。他幫我們推著沉重的行囊,在人群中穿行。當他護送我們到哈林區(qū)的貧民學校訪問的時候,臉上也是這樣的笑容。當我要離開紐約,擔心一大堆資料無法帶走的時候,又是比爾溫暖的笑容幫我解決了難題,他答應為我將資料海運回中國。我要給比爾運費,比爾顯出很不好意思的神情。我給了他20美元之后,他說什么也不肯再要了。

比爾請我們在一個中餐館用飯。比爾說這是紐約最好的中餐館之一。

我對讓一個出訪在外的游客,請他吃故國飯食這事,一直持不同意見。比如一個日本人到中國訪問,才從東京飛出來兩個小時,到北京落地之后,被人請到一家日本料理,吃一頓風味走了樣的日本飯,他的感覺必不會太好。同理,我在國外出訪,最怕的就是吃那種改良后的中餐。無論色香味都發(fā)生了變異,還不如吃根本就與我們不是同宗同族的西餐,因為有了準備,舌頭和肚腸的寬容度反倒大些。中餐就嚇人了,上來一個“魚香肉絲”,當你做好了將嘗到熟悉的川味的準備時,一個冷不防,居然襲來奶油的甜香,所受的驚嚇足以讓你懷疑自己的神經(jīng)。

比爾在中餐桌上是有發(fā)言權(quán)的,因為比爾的妻子是一位香港女性。這的確是我在美國吃的最好的中餐之一。席間,聊到一個有趣的話題:人是否需要預先知道今生的苦難?

同桌的一位朋友說,他認為如果有可能,他愿意預知一生的苦難。理由是,凡事預則立,不預則廢。知道了,有什么壞處呢?沒有。并不會因為你的預知,就讓你的災難變得更多或者減少,那么,你多知道一點,就對自己的人生多了一份把握,該是好事。

悶頭吃飯的比爾,突然大叫了一聲:NO!

這是我唯一的一次,在比爾的臉上看到的不是笑容,而是憤怒和凄楚。

當然,比爾的憤怒不是針對那位朋友,比爾放下了筷子,對我們說。

很多年前,我和我的妻子,在香港抽簽請人算命。那人是一個和尚,他看了我妻子的簽說,你會早死??戳宋业暮炚f,你會老死。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號