正文

我的名嘴生涯 2

無調(diào)性文化瞬間 作者:楊小濱


第一期的主題是要痛罵張藝謀的電影《十面埋伏》。這我很在行。雖然我在從美國到(后來)臺灣的各類電影課上說過無數(shù)張藝謀《活著》、《秋菊打官司》等影片的好話,但我迄今發(fā)表的評論張藝謀的文章,從《紅高粱》到《英雄》到日后的奧運開幕大典,無不屬于找碴類型的。于是我像一只好斗的公雞一樣竄上了主播臺,卻在屁股坐穩(wěn)到太師椅上的那一瞬間變成一只泄了氣的小鳥。在那張寬廣而僵硬的太師椅上,我顯得多么地渺小。當微型麥克風扣到我衣領上的時候,我感到坐上的是行刑的電椅。我強作鎮(zhèn)靜,但原本郁積的對《十面埋伏》的憤怒已經(jīng)轉(zhuǎn)化成對錄像棚環(huán)境的更深的怨懟。

已經(jīng)記不清第一次錄像時究竟胡謅了些什么,可以肯定的是,我的表情和動作極不自然,說話極不順暢;而我那朋友Z一遭遇刺眼的燈光就患上了失語癥,平時的火爆脾性不治而愈。我為了擺出不太別扭的坐姿,不得不略略側身靠向一邊,并把原先如兩行淚水般垂下的雙腿調(diào)整為二郎腿。這樣,在一路狂扁《十面埋伏》的過程中,我終于忘乎所以,口若懸河,將對錄像棚的悲憤化作了嘲諷張藝謀爛片的巨大力量。

等到剪輯開始的時候,才發(fā)現(xiàn)被我推舉為制片的L對臺里的嚴苛審查深感恐懼,并進行了嚴苛程度不遑多讓的自我審查和刪節(jié)。但由于毫無經(jīng)驗,居然下令剪輯師仔細聆聽每一秒里的音節(jié),切掉每一個語氣詞,甚至每一個停頓的空隙。這使得最后播出的版本里,我的說話接近于計算機語音合成器的產(chǎn)品:沒有表達情感的語氣詞,甚至沒有呼吸!這個干凈到了令人發(fā)指程度的版本,在審查時仍然遭遇到指摘。據(jù)說C主任緊鎖眉頭咕噥道:這個楊小濱怎么可以蹺著二郎腿?另外,朋友Z由于經(jīng)常發(fā)表雷人的壞文章,在出場時只好去掉了姓氏,連名字也用了諧音,弄得他灰頭土臉,牢騷滿腹。

我們的節(jié)目遭遇到相當大的阻力,不滿的方面,包括嫌我們?nèi)の哆^于低俗,忽略了高雅藝術。不過,由于本欄目的改革是在臺長主執(zhí)的方針下進行的,我們才得以持續(xù)下去,在此后的幾個月里,策劃了“酒吧文化”、“網(wǎng)絡文學”、“刀郎現(xiàn)象”,甚至“廁所文化”等選題。當然,為了躲避廣播電視總局的閑言碎語,我們也臧否“畫廊文化”、“國產(chǎn)卡通片”,甚至接受指定的任務,在教師節(jié)的時候論爭“影視中的教師形象”。但更不容忽視的卻是與商業(yè)效果密切相關的收視率。不低俗怎么可能吸引眼球呢?于是,在有關網(wǎng)絡文學的那一集里,我找來了網(wǎng)絡美女作家兩枚,三人一同犧牲色相,竭盡蔡康永、小S式的調(diào)笑之能事;在談卡通片的那一集里,我臨時扮演起卡通片中的人物,擠出幼齒童聲。當然,作為20世紀80年代最先在中國引進西方馬克思主義文化批判理論的我,并沒有忘記夾帶文化批判的私貨,但這個部分大概是最沒有人注意到的。而我沒有意識到的卻是,自己不就應當是被批判的對象嗎?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號